Фенрир. Рожденный волком | Страница: 67

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— А кто твой брат?

— Чародей по имени Ворон. Так мне было сказано.

— Кем?

— Моей матерью.

— Кто твоя мать?

— Рабыня с севера. Ее зовут Саитада, она провидица и враг по­вешенного бога.

— Что тебе известно об одноглазом боге? Об Одине?

— Я его враг.

— Он идет в наш мир?

— Мы можем ему помешать.

— Как же?

Волкодлак коснулся горла. У него на шее висел камень — обык­новенный серый камешек, на котором была грубо нарисована вол­чья голова.

— Это подарок Локи, врага богов. Этот камень разрушает магию, заставляет руны умолкнуть. Чтобы прийти сюда, девушке потребу­ется ее магия, для того чтобы защитить себя. Когда же она окажет­ся здесь, она должна постоянно носить Волчий Камень. Волк не най­дет ее, пока этот амулет на ней. Ты сумеешь подыскать для нее безопасное место.

— Почему же она не ищет безопасное место сама? Она что, жаж­дет смерти?

— Она не ищет, зато ищут руны. И за девушкой охотятся. Есть еще одна женщина, которая несет в себе руны. Она желает девуш­ке смерти, и она в силах уничтожить ее. Она и ее брат, Хугин и Му- нин, сильнейшие чародеи, каких я только знаю, служат Одину.

— Я слышал о них.

— Я сражался с ними, однако я не могу рисковать. Моя судьба — пасть от руки брата. Этот камень до сих пор защищал меня.

— Оставь его себе. У меня хватает оберегов, — сказал Олег.

— Моя мать искушена в магии сейдра [15] , она использовала этот камень много лет, спасаясь с его помощью от ведьм. Надень его на девушку, и тогда и она, и ты сам будете защищены от рун. Бог не сможет собрать себя в единое целое на земле. Спроси себя, чего ради мне лгать в этом, когда я сказал столько правды обо всем остальном.

Олег посмотрел на собеседника и поверил ему. Он столько зна­ет, он не ищет награды, он прошел незамеченным мимо стражни­ков. Всего этого было бы достаточно, чтобы поверить ему, но име­лось и нечто другое: Олегу очень хотелось, чтобы волкодлак говорил правду, поэтому он решил, что тот говорит правду.

— Разве можно помешать исполнению предопределенной судь­бы? — Олег представил, как Игорь марширует во главе армии.

— На это я и надеюсь.

— Что тебе необходимо, чтобы добраться до Парижа?

— Только проводник, — ответил человек-волк.

— Я дам тебе самых сильных воинов.

— Мне лучше путешествовать тихо и незаметно, — возразил волкодлак. — Чтобы взять Париж и привезти девушку, потребует­ся десять тысяч воинов. Лучше не посылать их вовсе, чем послать слишком мало. Лучше увезти девушку хитростью. Мне требуется только провожатый, самый обычный человек, который может, не привлекая внимания, зайти на постоялый двор, чтобы купить мне еды.

Именно тогда князь подумал о торговце шелком, который при­ходил к нему и просил денег в долг, чтобы он смог купить товар, ко­торый, как он уверял, принесет князю десятикратную прибыль. Олег отослал его прочь. Торговцу не везло в делах, и князь опасал­ся, что его невезение заразно. Однако Леший, торговец шелком, и есть тот человек, который не привлекает внимания.

Но Олег должен был задать один вопрос, прежде чем доверить волкодлаку в провожатые хотя бы пса.

— Если ты так уверен в собственной смерти, зачем пытаешься спасти девушку? Ведь тебя все равно не будет рядом с ней.

— Потому что я уже умирал за нее прежде. В этом моя судьба. Именно так я связан с ней. И если бог не сможет прийти в этот мир, то, возможно, его заклятие будет сломано, а когда мы возродимся снова... — он на мгновенье как будто потерял нить рассуждений, — будем жить как обычные люди.

— Но ведь быть героем — благословение, — заметил Олег.

— Лично мне так не кажется, — возразил человек-волк.

Олег протянул руку.

— Камень. Он потребуется мне, если все случится так, как ты ска­зал, и магия, живущая в девушке, сможет проявляться без ее участия.

— Нет, — сказал волкодлак. — Пока он требуется мне, чтобы сра­жаться с теми силами, которые ополчились на меня.

— Но как же тогда камень окажется у меня?

— У нас есть могущественный союзник из числа богов — Локи. Это его подарок. Если он захочет, чтобы камень попал к тебе, а он, как я думаю, захочет, то камень сам тебя найдет.

Олег не знал, можно ли верить всему этому, но одно он знал на­верняка. Волкодлак не сомневался, что сможет вывезти девушку из Парижа, и князю достаточно рискнуть жизнью всего лишь одного негодного купчишки, чтобы ему помочь.

Глава тридцать девятая
ВЕЧНАЯ ПЕСНЬ

Вода и темнота. Холод и шум. Поющие голоса. Поющие? Жеан ни­чего не видел. Он был к чему-то привязан, руки крепко стянуты за спиной, а холодная вода доходила до груди. Кто-то рядом с ним пел. Григорианский распев. Слова казались странно приглушенными, и эхо явно отражалось от очень низкого потолка.


Не убоишься ужасов в ночй, стрелы летящей днем,

Язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. [16]

Голос дрожал, не вполне попадал в ноты, однако Жеан понимал, что он принадлежит человеку, певшему в монастырском хоре. Это был псалом. Жеан чувствовал себя так непривычно, что даже не мог сказать, спит он или бодрствует.

— Кто здесь? — спросил Жеан.

Голод мучил его по-прежнему. Он сплюнул. Во рту стоял омер­зительный привкус. Отрава. Да, его же отравили. Он вспомнил викингов в «теплом доме». Яд, бывший у них на губах, не убил их, они задохнулись от дыма! Мысль пришла и осталась, словно сле­ды на песке, но в следующий миг их смыло леденящей волной го­лода.

Один из голосов прервал пение и произнес:

— Брат Павел и брат Симон. А кто ты?

— Брат Жеан из аббатства Сен-Жермен. — Жеану показалось, будто он перекрикивает воющий ветер. Ему было так плохо, что он с трудом соображал.

— Исповедник из Парижа?

— Да.

— Ты пришел, чтобы нас спасти?

— Я не могу вас спасти.

Человек справа от него продолжал петь:


Падут подле тебя тысяча и десять тысяч

одесную тебя; но к тебе не приблизится.

Только смотреть будешь очами твоими