Моя милая леди | Страница: 18

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Большая? Она умещается в твоей сумочке.

Судя по этой добродушной перепалке, Майкл и белокурая гостья хорошо друг друга знали. Женщину именно такого типа Рокси представляла рядом с Майклом.

Поднявшись, блондинка протянула Рокси руку с безупречным маникюром.

— Майкл слишком увлекся разговором о моей собаке и забыл представить нас друг другу. Я Софи Мессина, — сказала она. — Рада с вами познакомиться, Роксанна.

— Софи здесь для того, чтобы помочь вам подготовиться к появлению на публике, — пояснил Майкл.

Подготовиться? Она уже работала с консультантом по маркетингу.

Несмотря на растущий скептицизм, Рокси призвала на помощь свои актерские способности и улыбнулась:

— Правда?

— Не беспокойтесь, радикальных перемен не будет, — ответила Софи. — Уверена, Альфредо придет в восторг от ваших волос.

Рокси прищурилась:

— Кто такой Альфредо?

— Вы разве не знаете? — Нахмурившись, Софи посмотрела на Майкла: — Ты же сказал ей, что мы будем сегодня делать?

— Я планировал все объяснить Роксанне, когда мы здесь соберемся.

— Когда мы здесь соберемся? Ты меня обманул.

— Объяснить что? — Рокси перевела взгляд с Софи на Майкла.

«Сгладить острые углы», — вот что он написал в блокноте в тот первый вечер в баре. Он сказал, что это часть плана, которым он с ней поделится, когда план будет полностью готов.

Майкл имел в виду ее острые углы.

— Вы хотите, чтобы я изменила имидж? — спросила Роксанна.

Почему он не мог сказать ей прямо, что она недостаточно хорошо выглядит для появления на публике?

— Да вы… вы… — Вспомнив о присутствии Стеффи, Рокси сдержалась.

— Роксанна, подождите.

— Чего? Новых оскорблений?

— Не понимаю, когда я вас оскорбил.

— Когда вы сказали, что мне понадобится помощь консультанта, я думала, что вы имели в виду мои навыки общения с прессой, а не мою внешность.

— Я же тебе говорила, чтобы ты предупредил Роксанну, — сказала Софи, прислонившись к столу. — Я бы на ее месте тоже разозлилась.

— Твоего мнения никто не спрашивал, Софи, — отрезал Майкл.

— А следовало бы, потому что она права, — бросила Рокси. — Что не так с моей внешностью? Я так выгляжу уже тридцать лет, и до сих пор мне это не мешало.

— Вы неправильно истолковали мои намерения.

— Неужели?

Вздохнув, Майкл запустил пальцы в волосы. Несмотря на выходной день, он был в деловом костюме. Рядом с ним и Софи Рокси чувствовала себя жалкой простушкой.

— Софи, ты не могла бы отвести Стеффи в конференц-зал и включить телевизор? — попросил Майкл свою знакомую. — Мне нужно поговорить с Роксанной наедине.

Блондинка вопросительно посмотрела на Рокси. Та кивнула и опустила дочку на пол:

— Иди с тетей, Стеффи. Я приду через минуту.

— Я думал, вы понимаете, как для вас важно предстать перед прессой в лучшем виде, — сказал Майкл, когда они остались одни.

— Я понимаю. Вы считаете, что мой нынешний вид оставляет желать лучшего.

— Это не так. Вы хорошо выглядите.

— Недостаточно хорошо для появления на публике.

— Пораскиньте же умом, Роксанна. Речь идет не о том, чтобы изменить ваш имидж, а о том, чтобы заставить других увидеть в вас дочь Уэнтворта Синклера. Вы же актриса. Представьте себе, что вы играете роль законной наследницы.

— Я законная наследница.

— Люди будут представлять вас другой.

— Вы имеете в виду лучше, чем я есть. — Видимо, официантка из второразрядного бара недостаточно хороша для общения с прессой.

— Я имел в виду другой, — ответил Майкл, подойдя к ней почти вплотную. — Это две разные вещи, и вы сами прекрасно это понимаете.

Рокси была вынуждена признать, что он прав. Чтобы добиться расположения людей с более высоким социальным статусом, она должна выглядеть так, словно принадлежит к их числу.

— Вам все равно следовало меня предупредить. Вы же знаете, что я не люблю секретов.

— Я знаю, но, если бы я назвал вам цель этой встречи, вы бы отказались на нее прийти. И возможно, выплеснули бы скотч на мой костюм, — добавил он с очаровательной улыбкой.

Он стоял так близко к ней, что при каждом его вдохе край его расстегнутого пиджака касался ее одежды.

— А как насчет вашей подруги? — спросила Рокси. — Она действительно не против мне помочь?

— Кто, Софи? Конечно нет. Она отругала меня за то, что я отказался прийти к ней и моему брату на ужин в эти выходные, но помочь согласилась.

Узнав, что Софи невеста его брата, Рокси, к своему удивлению, почувствовала огромное облегчение.

— Итак, — сказал Майкл, — вы согласны?

— Как мне быть со Стеффи? Не хотелось бы таскать ее с собой по магазинам.

— Признаться, я совсем не ожидал ее здесь увидеть.

— А что, если?.. — Рокси покачала головой, поняв, насколько нелепа ее идея.

— Что? — спросил Майкл.

— Я подумала, что вы могли бы присмотреть за Стеффи, но поняла, что это плохая идея.

— Вовсе не плохая, — ответил он. — Я в любом случае не собирался идти с вами.

— Не собирались?

— Ходить по магазинам с двумя женщинами? Нет уж, увольте. Я лучше присмотрю за Стеффи.

— Вы? — удивилась Рокси.

Эти двое почти не разговаривают друг с другом. Что они будут делать весь день? Таращиться друг на друга?

Она закусила нижнюю губу.

— Я не уверена, что так будет лучше.

— Доверьтесь мне, — произнес он мягким, словно бархат, голосом.

Возможно, сейчас самый подходящий момент напомнить Майклу о ее отношении к обещаниям и мужчинам, которые их дают, но не выполняют. Она непременно сделала бы это, если бы Майкл не наклонился и она не почувствовала его теплое дыхание на своей коже.

— Разве я вам когда-нибудь лгал? — спросил он.

— Я… — Рокси задумалась. Между ними возникали недопонимания, но он ни разу ей не солгал. — Обещаете впредь держать меня в курсе происходящего, какими бы ни были новости? — спросила она.

Его ответная улыбка была такой сексуальной, что у нее чуть не подогнулись колени.

— Обещаю.

Искренность, которую она увидела в его глазах, потрясла ее до глубины души, и она в целях собственной безопасности сделала шаг назад:

— Я готова. Шоу с превращением Золушки в принцессу может начинаться.