— Извините, что заставили вас дожидаться, — сказала детектив-сержант Дэвис. — Хотите что-нибудь выпить? Кофе?
— Нет, спасибо. Я арестована или как?
В разговор вступил Джейми Ньюмен:
— Нет, вы не арестованы. Мы просто должны задать вам несколько вопросов, и будет лучше сделать это официально. Вот и все.
С этого места продолжила Беверли Дэвис:
— Мы хотим поговорить о Кэнданс Смит. О девушке, которую нашли мертвой в реке возле вашего судна.
— Я слушаю.
— Вы сказали моим коллегам, что вы ее не узнали.
— Было темно, я только проснулась. Увидела общие очертания лица, тела. Только потом я сообразила, что утопленница похожа на Кэдди.
— Однако вы не поделились этим соображением с сержантом-констеблем Карлингом или с другими офицерами полиции Кента?
— Нет. Я не была уверена и не хотела никого вводить в заблуждение. Когда сержант-констебль Карлинг сказал мне, что погибшая — Кэдди, для меня это было потрясением, значит все-таки это оказался знакомый мне человек.
— Не могли бы вы пояснить, где и как познакомились с Кэнданс Смит?
— Я знала ее по работе.
— По какого рода работе?
Я перевела взгляд с одного спокойного, невыразительного, бесстрастного лица на другое. Смотрят на меня. Ждут, когда я проколюсь, выдам еще неизвестную им информацию. Я чувствовала, как от этой игры натягивается каждый нерв.
— Я выступала с танцами в свободное время. Она тоже выступала в клубе, где я подрабатывала.
— Название клуба?
— «Баркли».
— Как долго вы там проработали?
— Примерно семь месяцев.
Джейми Ньюмен записывал, положив блокнот на колени, так что я не видела, что он там пишет. Ручку он зажимал в кулаке.
— Вы с Кэнданс дружили?
Я промедлила не больше секунды:
— Пожалуй, да. Но в таком месте дружба не складывается. Люди все время появляются и уходят.
— Кто-то напал на вас прямо на судне, — выдержав паузу, продолжала Дэвис.
— Да.
Неужели Карлинг рассказал ей все? Передал каждое слово из наших разговоров? Может, он даже конспект составлял или записывал на диктофон? Известно ли ей, что детектив оставался ночевать? Или эту часть информации он все-таки удержал при себе?
— Чего они, по-вашему, хотели?
— Не знаю.
— Но хоть какие-то предположения у вас есть?
— Я подумала, может быть, они что-то искали. Но я не знаю, что именно.
— Почему вы так решили?
Я глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие, внушая себе, будто я по-прежнему контролирую ситуацию.
— Потому что они все перевернули вверх дном, вот почему. Поднялись на борт, все расшвыряли. Значит, либо они что-то искали и не нашли, либо им просто хотелось устроить беспорядок.
— Почему вы не обратились в полицию? — спросила Дэвис.
На это я ответить не могла. Теперь я поняла, зачем окно поднято на такую высоту: будь оно пониже, я бы могла посмотреть на деревья, свободную жизнь, людей, занятых обычными своими делами, а так я видела только клочок темнеющего неба. Поскорей бы выбраться отсюда. Будь окно на привычной высоте, я попыталась бы выскочить. Должно быть, я далеко не первая, кому в этом помещении приходили в голову подобные мысли.
— Почему вы не обратились в полицию, Дженевьева? Ответьте, пожалуйста, на этот вопрос.
— Не знаю. Смысла не видела: они уже давно ушли, кто бы это ни был.
— Вы поддерживали отношения с Кэнданс Смит после отъезда из Лондона?
— Разок-другой перезванивались. Я приглашала ее к себе на вечеринку, и она сказала, что подумает, но так и не появилась.
— Когда состоялась вечеринка?
— Как раз… перед тем как я нашла ее в реке.
При этих словах Дэвис и Ньюмен переглянулись. Хотела бы я проникнуть в их мысли. Сердце билось все сильнее. Я вытерла руки о джинсы и стиснула их, чтобы не тряслись.
— Так. Вернемся немного назад. Вы пригласили Кэнданс к себе на судно. Когда именно вы ее пригласили?
— Не помню. Думаю, за две-три недели до вечеринки.
— И как она показалась вам, когда вы с ней разговаривали?
— Как обычно. Правда, нормально.
— И она собиралась к вам на вечеринку?
— Я сказала ей где и когда. Она сказала, что подумает. Но я особо не рассчитывала.
— Почему?
— Как я уже говорила, подругами в полном смысле слова мы не были. Просто знакомая из клуба.
— Кого-нибудь еще из клуба вы пригласили?
— Нет.
— Почему же пригласили Кэнданс?
— Как-то само собой получилось. Я говорила с ней по телефону и в это время думала о вечеринке, вот и спросила, не хочет ли она присоединиться.
— В тот раз вы позвонили ей или она вам?
— Не могу вспомнить.
Видимо, я поторопилась с ответом.
— Вы сказали, что общались нечасто. Значит, этот разговор не был таким уж заурядным. Постарайтесь припомнить. Вы позвонили ей или она вам?
— Кажется, я позвонила ей.
— С какой целью вы позвонили?
— Просто узнать, как дела.
Снова пауза. Ньюмен, сидя справа от меня, продолжал что-то записывать, я слышала скрип ручки по бумаге. Впрочем, как знать, может, он просто каракули выводил.
— Вы сказали, что Кэнданс так и не появилась на вечеринке.
— Совершенно верно.
— Вы уверены? Вы же были заняты, беседовали с гостями, пили и так далее. Может быть, она приехала, а вы этого не заметили.
Я с минуту обдумывала эту версию.
— Судно не так уж велико. На палубе толпилось множество народу. Кто-нибудь заметил бы ее. Мне бы сказали.
— Нам понадобится список всех присутствовавших на судне в ту ночь, с адресами и телефонами.
— Я уже давала этот список тому человеку… ну, который меня допрашивал. Не помню его имени.
— И тем не менее хотелось бы получить от вас новый список.
Женщина-полицейский вырвала страницу из лежавшего перед ней большого разлинованного блокнота и подтолкнула его ко мне вместе с шариковой ручкой. С минуту я глядела на чистый лист, потом озаглавила два столбца: «Марина» и «Прочие». Вписывая одно имя за другим, я представляла себе, как отреагируют их обладатели, когда их примутся допрашивать. Люси, Гэвин, Бен. Что они подумают? Наконец я закончила, и детектив одарила меня улыбкой. Впервые немного смягчилась.