Дело беглой медсестры | Страница: 38

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– У меня есть некоторая существенная косвенная улика, – ответил Мейсон. – Я не имею возможности раскрыть эту улику теперь, но у меня есть все основания полагать, что доктор Мальден в настоящее время находится в обществе молодой женщины, которой страстно увлечен. Я не хочу раскрывать ни имени этой женщины, ни улики. Но я с почтением обращаю внимание суда на то, что упоминание об этом факте – доказательство моей доброй воли.

Судья Телфорд опять бросил взгляд на помощника окружного прокурора.

– Вы можете представить доказательство, что тело, найденное в самолете, принадлежало доктору Мальдену?

Херли поднялся.

– Ваша честь, – сказал он, – это очень неожиданно.

– Я понимаю, – согласился судья Телфорд, – но я спрашиваю, есть ли у вас какое-либо доказательство, направленное на опознание этого тела?

– Я могу утверждать, ваша честь, что доктор Мальден зашел в ангар, что он уточнил курс полета, что он, по-видимому, взлетел, что в разбившемся самолете было обнаружено тело; и приемлемый вывод – что это тело доктора Мальдена.

– Это очень логичное объяснение, – сказал Перри Мейсон, – за исключением одного пункта: нет никаких доказательств, что именно доктор Мальден вылетел на самолете с аэродрома.

– Он уточнил курс полета, – повторил Херли.

– Допустим, – сказал Мейсон. – Продолжайте и докажите, что именно доктор Мальден взлетел на том самолете. Кто видел взлет? Кто отвез доктора Мальдена в аэропорт?

– Я предполагаю, что это сделал его друг Дарвин Керби.

– Тогда представьте Дарвина Керби как свидетеля.

– Я не знаю, где он. Я пытался найти его.

– Он мертв, – сказал Мейсон и сел.

– Я утверждаю, ваша честь, – сказал Херли, – что дело защиты – доказать это.

– Я полностью соглашусь с советом, – сказал Мейсон. – Если захотим доказать, это станет нашим делом. Но мы не обязаны. Это дело обвинения – доказать, что доктор Мальден мертв.

– Вы что-нибудь предприняли, чтобы опознать тело в самолете? – спросил судья Телфорд обвинителей.

– Тело изуродовано до неузнаваемости. Я думаю, что могу с уверенностью сказать, что оно изуродовано до полной невозможности опознания.

– Вы предприняли что-нибудь, – повторил Телфорд, – чтобы опознать тело, найденное в самолете?

– Мы только опознали самолет и сохранили полетный лист, и, конечно, мы опираемся на косвенные улики обычного судопроизводства.

– Предприняли ли вы какие-либо шаги, – спросил судья Телфорд, – чтобы выяснить, кто в то утро взял машину доктора Мальдена из гаража?

– Да, мы предприняли, – сказал Херли.

– У вас есть улики, которые вы можете представить?

– Мы можем, если необходимо, но они ничего не доказывают.

– Кто доставил машину доктора Мальдена в аэропорт? – спросил судья Телфорд.

Херли, казалось, не хотел отвечать на вопрос.

– Итак? – настаивал судья Телфорд, и неожиданно возникшее подозрение придало его голосу резкость.

– С доктором Мальденом был его гость Дарвин Керби, когда он вышел из дома тем утром, – сказал Херли. – Как нам удалось выяснить, доктор Мальден поехал прямо в аэропорт.

– Тогда машина доктора Мальдена должна была остаться в аэропорту, – сказал судья Телфорд. – Если наше предположение правильное и доктор Мальден отвез своего друга в аэропорт, а затем взлетел на своем собственном самолете, то оставленная машина есть связующее звено в цепи косвенных улик.

Херли почувствовал себя неуютно.

– Так ли это? – спросил судья Телфорд.

– Должно быть, ваша честь.

– Я допускаю, что вы обнаружили машину в аэропорту, там, где ее оставил доктор Мальден. Я советую вам представить соответствующие улики до того, как суд примет решение по предположению мистера Мейсона.

– Прошу прощения, но у меня нет этих улик, – сказал Херли.

Судья Телфорд выразил удивление и возрастающий интерес.

– Кто привел машину доктора Мальдена обратно из аэропорта? – спросил он.

– Мы не знаем, ваша честь.

– Где сейчас находится машина доктора Мальдена?

– Если суд позволит, – сказал Херли, – я думаю, что в данном случае мы обсуждаем возражение, которое было сделано, и…

– Вы знаете, где находится машина доктора Мальдена в настоящее время? – перебил судья Телфорд.

– В настоящий момент нам не удалось обнаружить машину, – признался Херли. – Мы считаем, что этот факт незначителен.

– Вы попытались найти Дарвина Керби?

– Нам бы очень хотелось задать вопросы мистеру Керби.

– Вы попытались найти его?

– Да, ваша честь. Но суд должен относиться к нам терпимо. По-видимому, Дарвин Керби – очень эксцентричный человек. Даже у его близкого друга, доктора Мальдена, не было адреса Керби. И пока Керби не сообщал доктору Мальдену, что он находится в городе, тот не имел никакого представления о его местопребывании, и это несмотря на то, что они были близкими друзьями.

Мейсон сказал:

– Оказывается, ваша честь, Дарвин Керби собирался улететь лайнером к восточной границе. Конечно, по регистрации можно установить, сел он в самолет или нет.

Херли угрюмо молчал.

– Была ли сделана попытка проследить передвижение Дарвина Керби? – спросил судья Телфорд.

– У него был предварительный заказ билета на самолет к восточной границе. Но его отметили в записях компании как «отмена», что означает, что он не явился вовремя в аэропорт.

Мейсон сказал:

– Тогда, ваша честь, мы имеем следующую картину. Двое приехали на машине доктора Мальдена в аэропорт. Дарвин Керби должен был лететь на пассажирском самолете к восточной границе. Доктор Мальден намеревался лететь в своем самолете в Солт-Лейк-Сити. Если бы он так сделал, если бы ничто не помешало его планам, то его машина обязательно осталась бы в аэропорту, где ее и обнаружила бы полиция.

– Довод мистера Мейсона доказывает лишь, – сказал Херли, – что Дарвин Керби, возможно, украл эту машину.

Судья Телфорд покачал головой.

– Я думаю, что в данных обстоятельствах должен быть какой-либо способ опознать найденное в самолете тело. Как насчет зубных протезов? Были ли проверены зубы?

– Да, ваша честь. Но ничего определенного.