– Ничего страшного, – вежливо откликнулась Марта. – Вы расстроились сильнее. Останьтесь еще ненадолго, вам нужно успокоиться.
– Боюсь, тогда мне придется остаться на несколько дней, – горько пошутил Петер.
Он направился к двери:
– Спасибо, что поговорили со мной, миссис Робинсон. Не знаю, встретимся ли мы когда-нибудь снова, но, я думаю, Фрэнк не зря так дорожил вашей дружбой.
Было очевидно, что Марта смутилась. Ей показалось, что она узнает этот взгляд. Взгляд человека, которого она не видела вот уже двадцать лет…
Стоя в дверях, молодой человек сказал:
– Я побываю на приеме у этого бравого генерала…
Валерия приоткрыла глаза. Что вывело ее из состояния оцепенения – странный звук или движение собственной руки, которая соскользнула? Она несколько раз моргнула и посмотрела по сторонам. Помещение было ей незнакомо. Она сидела, съежившись, в большом белом и мягком кресле, стоящем в середине'пустой комнаты. Свет был рассеянным. На какие-то секунды ей показалось, что она спит. Тишина и убогий вид комнаты показались ей нереальными. Стены были бежевыми, а может и белыми, просто освещение искажало их цвет. Молодая женщина повернула голову. В висящем на стене зеркале она увидела свое отражение. Кто-то переодел ее. Теперь на ней было нечто бледно-зеленое, похожее на больничный халат.
Она попыталась встать, но не смогла. Эта попытка отозвалась болью в левой ладони. На тыльной стороне локтевого сгиба виднелись следы многочисленных инъекций.
«Меня накачали наркотиками», – подумала девушка. Она повернула голову, чтобы еще раз посмотреть на свое отражение. Да, выглядит она не лучшим образом. Волосы в беспорядке, черты лица заострились. Никогда раньше она не чувствовала себя такой слабой. Против ее воли на глаза навернулись слезы. Где она?
Она с ужасом подумала, что череп ее в эту минуту напоминает резервуар, в котором спонтанно возникали и сталкивались друг с другом мысли и идеи, порождая хаос. Она поднесла отяжелевшую руку к лицу. В глазах щипало, лоб был холодным как лед. Взгляд блуждал в пространстве, и зафиксировать его не получалось.
Она заметила, что потолок комнаты покрыт длинными черными колючками, направленными к полу. «Он опустится, – подумала она, – и эти острия пронзят меня насквозь…»
Она закрыла глаза. Поток вопросов понемногу иссяк. Валерия не помнила, что с ней случилось после неожиданного расставания с Петером и Штефаном. Картинки стремительно сменяли друг друга в ее сознании: лицо Штефана в аэропорту; мужчина, который схватил ее за руку, когда она собиралась заплатить за билеты; то, как она сопротивлялась в коридоре, куда ее затащило множество рук; салон роскошного самолета – и больше ничего.
– Здравствуйте, – произнес из ниоткуда радостный голос.
Валерия завертелась в поисках говорившего.
– Сохраняйте спокойствие, мисс Серенса. Действие успокоительных скоро закончится.
Сердце молодой женщины забилось, как птица в клетке.
– Не надо волноваться, – сказал голос. – Я нахожусь позади зеркала. Я приду к вам через пару секунд. Расслабьтесь. Потолок не опустится вам на голову…
Руки молодой женщины бессильно упали на кресло. В зеркале она видела только свое жалкое отражение. Кто же наблюдает за ней?
В тишине раздался легкий щелчок. Часть стены отодвинулась, и в комнату вошел мужчина в белом халате. Высокий, привлекательной наружности, он с улыбкой направился к ней. Соединив пальцы почти в религиозном жесте, он протянул руки к молодой женщине.
– На мой взгляд, вы выглядите очень усталой, – сказал он. – Но это пройдет. У нас масса времени.
За ним вырисовался второй силуэт – молодая миниатюрная женщина с такими светлыми глазами, что от них трудно было оторвать взгляд.
Валерия попыталась заговорить, но не смогла. Мужчина мягко приблизился, склонился над ней и прижал указательный палец к ее губам.
– Чш-ш-ш, – сказал он. – Не напрягайтесь. На все ваши вопросы мы ответим позже. Здесь вам ничего не грозит, вы в безопасности.
Валерия посмотрела на незнакомца в халате. У него были коротко стриженные каштановые волосы, карие глаза и симпатичная ямочка на подбородке. Он изо всех сил старался выглядеть дружелюбно, и его спокойствие подействовало на девушку ободряюще.
Силы понемногу возвращались к Валерии. Мужчина опустился на колени рядом с ее креслом. Он стал методично массировать ее руки – сначала пальцы, потом кисти и предплечья. Валерия не сопротивлялась. Он, конечно же, доктор, и старается ей помочь… Женщина время от времени выходила из комнаты, потом возвращалась, что-то шептала мужчине на ухо, а он кивал ей в ответ.
– Кто вы? – наконец выдохнула Валерия.
– О! Первые слова! – с энтузиазмом отозвался он.
Потом посмотрел на часы и обернулся к своей ассистентке:
– 16:47. Запишите, пожалуйста.
– Где мы? Сколько времени я здесь?
– Тише. Тише, – умерил ее пыл мужчина, похлопав по руке. – Всему свое время. Сначала позвольте представиться. Я – профессор Ирвин Дженсон, руковожу этим учреждением, и, поверьте, мы счастливы видеть вас у нас. Мы ждали вас много лет.
Он улыбнулся, и снова его улыбка показалась такой ободряющей, успокаивающей… Женщина подошла и что-то прошептала ему на ухо.
– Хотите пить? – спросил он у Валерии.
До этой секунды Валерия не отдавала себе в этом отчета, но сейчас она внезапно ощутила сухость в горле и кивнула в знак согласия. Светлоглазая женщина вышла. Профессор заговорил снова:
– Вы с нами уже три дня. Вы находились в состоянии шока, поэтому мы не могли провести необходимые исследования, и нам пришлось погрузить вас в сон.
– Как я попала в больницу?
На лице мужчины отразилось удивление. Женщина вернулась с прозрачным стаканом, полным воды, и протянула его мужчине. Он схватил стакан и поднес его к губам Валерии. Та стала пить мелкими глотками.
– Мы находимся не в больнице, – сказал он. – Это исследовательский центр.
Валерия поперхнулась:
– Вы заодно с теми, кто меня выкрал?
Профессор сделал отрицательный жест:
– Нет-нет, мы не имеем ничего общего с этими грубиянами! Я нахожу их методы недопустимыми. Как я уже сказал, вам ничего не угрожает.
Валерия на мгновение усомнилась в правдивости его слов, но взгляд его был таким искренним, и она предпочла поверить.
– Значит, я скоро выйду отсюда и вернусь домой?
– Я не имею полномочий решать подобные вопросы, но теоретически я не вижу причин, по которым вы не могли бы покинуть центр, когда мы закончим исследования.
– А если я не захочу в них участвовать?