Отару достал из кармана пальто крошечную записную книжку, повертел ее в руках и положил на закоченевшие колени. Потом вынул карандаш из кармашка в левой дверце машины и рассеянно набросал цифры и буквы.
44, Парагвай
57, Соединенные Штаты
57 — 44 = 13
Тринадцать лет.
Почти три пятилетия. Длиннейший период времени. И в голове — единственная мысль. Одна точная цель, которую он отважно преследовал, не раз к ней приближаясь. Почти касаясь. Мечта, которая вот-вот сбудется. Слава без границ.
Упрямый старый придурок. Несчастный проигравший.
Лузер… Чертово английское слово, из тех, что он так ненавидел. Оно звучит нагло и напоминает Понтичелли и Филмора, проклятых предателей парагвайских времен, грошового чиновника Фолберга, да и самого Кроу. Хиро представил, как они шамкают наперебой: «Лузер, лузер». [169] Подлые, низкие людишки, гнилые душонки, отбросы человечества. Порождения культуры легких заработков и несуществующих корней. Однако…
Однако он снова проиграл.
«Кадиллак» прибыл в район катастрофы через несколько минут. Гордон остановил автомобиль у перекрестка, метрах в ста от места аварии. Там царила неразбериха. Десятки любопытных, полицейские, их машины с сиренами и проблесковыми маячками. Зрелище, достойное Голливуда. Отару такая картина не понравилась. Однако, когда Кроу открыл дверцу и ноздри вдохнули последние частицы чего-то едкого и резкий запах гари, японец не удержался и вылез из салона.
Аль-Хариф еще можно было понюхать. Сладостное ощущение освобождения. Японец даже не услышал извинений Кроу. Раздосадованный тем, что кто-то вмешался в его мистическое переживание, он отмахнулся резким движением руки.
Отару дал волю самому фанатичному и неотвязному из своих инстинктов и не спеша зашагал к заграждению из цветных ленточек, которым полиция обнесла место происшествия. Хиро почувствовал себя сверхчеловеком.
Настал конец, что вполне справедливо.
Японец слегка усмехнулся и медленно сдвинул назад широкополую шляпу. И сразу стали видны морщины на лбу и вокруг глаз, которые показали, как Хиро устал. Он утомился, но был совершенно спокоен. За последние часы Отару постарел лет на десять. Твердо опершись на палку, которую всегда носил с собой, ученый огляделся вокруг.
Хиро смотрел, как носились взад-вперед люди, слышал их крики и треск раций. Видел пятна на асфальте, чувствовал запах масла, металла и горелого мяса. Медленно, с легкой улыбкой на губах Отару поднял голову к небу, предвещавшему снегопад.
Аль-Хариф.
Овен везде и нигде
Комедия
Действующие лица
Альбин — Норманн Кирхнер, член старинного тайного общества Овна.
Эвдор — Майкл Гленди, член старинного тайного общества Овна.
Сцена II
Игровой зал. Люстра из темного стекла слабо освещает стол, вокруг которого расставлены мягкие стулья темного дерева. В центре зеленой скатерти разместились графин из граненого хрусталя, наполненный элитным бурбоном, и новая колода карт. Кирхнер и Гленди одеты в дорогие костюмы, вид у обоих измученный. Им предстоит что-то решать после событий в Балтиморе, и по этой причине они не смогут насладиться намеченной на ночь приятной программой: ни блек-джеком, [170] ни бурбоном, ни предстоящим визитом девочек.
Эвдор. Норм, боюсь, что вечер для избранных придется отложить.
Альбин. Думаю, это неизбежно. Пойду предупрежу мисс Суиткорн не приглашать девочек. Я сейчас вернусь.
Норманн отлучается, чтобы позвонить. Майкл водит рукой по краю стола и тихо ругается. По возвращении Норманна он пристально смотрит на собрата, шаркая ногой по полу.
Альбин. Как раз сегодня… Я велел мисс Суиткорн привести Люси, смугляночку с зелеными глазами.
Эвдор. Да бог с ней, с Люси, вернемся к разговору. Субстанция Аль-Харифа рассеялась в атмосфере, а Шелли Копленд, после ингаляции вещества, осталась жива.
Альбин. Что значит: осталась жива? Может, она находилась на безопасном расстоянии? Или приняла какой-нибудь антидот? [171]
Эвдор. Надо бы тебе знать, что вакцины или антидота от Аль-Харифа не существует. Разве не ты возглавлял в обществе комиссию по чрезвычайным ситуациям? Интересно, какие же инструкции вы выдавали собратьям… Следовательно, Копленд является «избранной», а мы ее упустили.
Альбин. Да кой дьявол… После того тарарама, что Великий совет общества устроил после войны, тщательно уничтожая все следы Аль-Харифа в Штатах? После всей тирады прекрасных слов о безопасности, о логике Овна…
Эвдор. Ты тогда еще только пришел и не смог понять.
Альбин. Чего не смог понять, Майк? Я еще помню разговор в совете, причем дословно… У Овна не инстинктивная логика победителя, а как раз наоборот. Штаты обладают величайшей в мире военной мощью, и они ее продемонстрировали. Значит, высшее руководство общества должно управлять «дыханием Сета» в других частях света: нельзя сосредоточить всю власть в одних руках. И так далее…
Эвдор. По существу, это и есть цель Овна: уберечь людей от самих себя и от неуемных амбиций… Да, да… Я тоже там был, Норм. Не могу сказать, что одобрил решение, но согласился и буду подчиняться дальше. Судьба сыграла с нами скверную шутку…
Норманн начинает раскачиваться на стуле, запустив пальцы в волосы. Оба они не привыкли принимать решения в критических ситуациях.
Эвдор. А теперь успокойся и давай подумаем. Шелли Копленд — «здоровый носитель»…
Альбин. Минутку, Майк… Не исключено, что мисс К. соприкасалась с веществом какие-то доли секунды. Вполне возможно, что она находилась на большом расстоянии или задержала дыхание. Могла еще надеть противогаз или убежать раньше, чем Аль-Хариф начал рассеиваться…
Эвдор. Вещество начало распространяться в машине, когда произошла авария. И мисс Копленд находилась внутри, на этот счет сомнений нет. Она «здоровый носитель» — невероятно, но факт.
Майкл покровительственно похлопывает Норманна по руке.
Эвдор. Не отчаивайся. Мы знаем, что надо делать в таком случае. Выбора нет, его не оставляет строгий протокол Овна. Во имя процветания общества необходимо уничтожить мисс К., и это без вариантов. Политическая ситуация сложная. Консолидация двух мировых супердержав и научные открытия в области Аль-Харифа, сделанные Фолбергом с командой, заставляют нас глубоко задуматься.