Келлер мгновенно поняла, что происходит.
Похоже, Гален тоже почуял опасность. Келлер увидела, что он посмотрел в потолок над дверью. И вдруг с криком обернулся к бабушке Харман.
Дальнейшее произошло в мгновение ока. Гален сбил старуху с ног и упал сам, прикрывая ее. А Келлер в прыжке рухнула на них обоих. Прыгая, она успела изменить облик и, вытянувшись, пытаясь стать более широкой и плоской, превратилась в подобие ковра.
Кирпичная стена рассыпалась с оглушительным грохотом.
«Ее разбили с помощью энергии, — подумала Келлер. — Значит, дракон пришел в себя… слишком быстро».
Кирпичи посыпались дождем. Один ударил Келлер по ноге, и она яростно забила хвостом. Второй упал ей на спину, причинив резкую боль. Третий угодил в голову, и в глазах потемнело. Она услышала, как Гален что-то крикнул. Кажется, позвал ее по имени.
А потом все стихло.
Келлер пришла в себя, когда ей в лицо брызнули водой. Она попыталась отмахнуться:
— Оставьте меня в покое!
— Босс, очнись! Приди в себя, уже утро.
Келлер с трудом подняла веки.
Наверное, ей снится сон. Или она попала в загробный мир, населенный девчонками-подростками. Уинни склонилась над ней с мокрым полотенцем в руке, через ее плечо озабоченно заглядывала Нисса. За ними виднелось встревоженное личико Илианы, формой напоминавшее сердечко обрамленное двумя ниспадавшими волнами серебристых волос.
Келлер заморгала.
— А я была уверена, что мне конец.
— Ты выжила чудом! — жизнерадостно откликнулась Уинни. — Мы с Тоби и бабушкой Харман выхаживали тебя всю ночь. Боль утихнет еще не скоро, но, похоже, голова твоя в порядке.
Келлер села и тут же ощутила резкую боль в висках.
— Что произошло? Где Гален?
— Ну и ну, босс! Вот уж не думала, что тебе…
— Прекрати, Уинни! Где этот парень, от которого зависит, вступят ли оборотни в Рассветный Круг?
Уинни умолкла. Нисса спокойно объяснила:
— С ним все в порядке. Мы в доме Илианы. Все живы. Мы вытащили вас оттуда…
Келлер нахмурилась, ее вновь охватило беспокойство:
— Вы? Но почему? Я же велела вам увезти девчонку…
Нисса с усмешкой сообщила:
— Но эта девчонка не захотела уезжать! Она заставила нас остановиться и вернуться за вами.
— За Галеном, — поправила Келлер и перевела взгляд на Илиану, которая в розовой ночной рубашке с рукавами-фонариками выглядела совсем девочкой. — Хорошо, что ты подумала о нем, но надо было действовать по плану.
— Так или иначе, у нас все получилось, — радостно произнесла Нисса. — Видимо, дракон, разрушив дом, прошелся прямо по обломкам и не увидел вас. Он пытался догнать нас.
— Я надеялась, что дракон не заметит Галена, — отозвалась Келлер. — Или не распознает в нем опасного противника.
— А когда он обнаружил, что мы уже уехали в лимузине, то вместе с остальными бросился за нами в погоню на машине, — объяснила Уинни. — Но Ниссе удалось оторваться. А потом Илиана… настояла, чтобы мы вернулись обратно. За вами. Гален и Тоби как раз пытались вытащить тебя из-под обломков. Мы сделали крюк, вернулись, помогли им и привезли тебя сюда.
— А бабушка Харман?
— Она цела и невредима. Она крепче, чем кажется, — восхитилась Уинни.
— Вчера вечером она поговорила с мамой Илианы, — добавила Нисса, — и все уладила, так что мы можем пока побыть здесь. Тебя она назвала дальней родственницей, а нас — твоими подругами. Мы из Канады. В прошлом году закончили школу и теперь путешествуем по США на автобусе. Вчера вечером мы случайно встретили Илиану — вот почему она опоздала. Всему нашлось убедительное объяснение.
— Это абсурд, — заявила Келлер и перевела взгляд на Илиану. — Пора положить этому конец. Неужели ты еще ничего не поняла? Чудовище дважды напало на тебя. Ты хочешь попытать удачу в третий раз?
Она совершила ошибку. Еще минуту назад лицо Илианы было милым и чуть встревоженным, но вдруг стало замкнутым. В фиалковых глазах заплясали искры.
— Пока не появились вы, на меня никто не нападал! — выпалила Илиана. — До сих пор на меня вообще никогда не нападали. По-моему, они охотятся за вами или за Галеном. Еще раз повторяю: я не та, за кого вы меня принимаете.
Надо было бы сдержаться, но Келлер была слишком раздражена, чтобы рассуждать здраво.
— Значит, ты ничему не поверила. И до тех пор, пока ты будешь прикидываться тупицей…
— Не смей называть меня тупицей! — На последнем слове голос Илианы взвился, стал пронзительным. Она швырнула что-то в сторону Келлер, но та успела перехватить неизвестный предмет, — Я не тупица! И не Дитя-колдунья, или как это у вас называется! Я самый обычный человек, мне нравится, как я живу. И я ничего не желаю менять! — Она круто повернулась и выбежала из комнаты.
Келлер взглянула на предмет, которым бросила в нее Илиана. Это была мягкая игрушка — ягненок с неестественно длинными ресницами и розовой ленточкой на шейке.
Нисса скрестила руки на груди:
— Мириться с ней придется тебе, босс.
— Потом, — отмахнулась Келлер и кинула игрушку на подоконник. — Но объясните, как она заставила вас двоих развернуть машину и вернуться за нами?
Уинни поджала губы:
— Ты же слышала, как она добивается своего. Вопила во все горло. Потом завизжала… Ты не представляешь, как действует на нервы ее визг!
— Вы — агенты Рассветного Круга, а значит, способны вытерпеть любые пытки, — возразила Келлер и сменила тему: — Ну, чего еще вы ждете? — Она свесила ноги с кровати и осторожно попыталась встать. — Вам приказано не отходить от нее ни на шаг даже в доме. Нечего торчать здесь и таращиться на меня.
— Наконец-то ты пришла в себя! — вздохнула Уинни, подняв глаза к потолку. Уже в дверях она обернулась и добавила: — Знаешь, она заставила нас вернуться вовсе не за Галеном, а за тобой, Келлер.
Дверь захлопнулась. Келлер ошеломленно уставилась на нее.
— Идти в школу тебе нельзя, — прошептала Келлер. — Ты меня слышишь? В школу не пойдешь.
Они сидели за кухонным столом. Мать Илианы, миловидная женщина с узлом платиновых волос на затылке, готовила завтрак. Похоже, неожиданное появление гостей встревожило ее, но беспокоилась она только о том, сумеет ли оказать им радушный прием. Она ни о чем не подозревала. Бабушка Харман сумела околдовать ее.
— Мы замечательно отпразднуем Рождество, — уверяла мать Илианы с ангельской улыбкой на лице. — Мы съездим в Уинстон-Сейлем, устроим чай при свечах. Вы когда-нибудь пробовали моравский сладкий пирог? Жаль, что бабушка Эдит не смогла остаться с нами.