Посейдон | Страница: 29

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Следующим наверх полез Весельчак. Подъем дался ему нелегко, но в конце концов с помощью священника справился и он.

— Можно, я тоже поднимусь по канату? — спросила снизу Памела. — Мы в школе делали такие упражнения, и у меня неплохо получалось.

— У меня тоже, — подхватила Сьюзен.

— Я тебя обгоню! — бросила вызов Памела.

— Спорим!

Пэм схватилась за канат и крикнула:

— Засекайте время! — После этого она с завидной ловкостью полезла вверх.

— Шестнадцать секунд! — восхищенно объявил Робин. — Сестренка, не подведи!

Сьюзен поднималась более грациозно, но чуть медленней, ей явно не хватало силы мышц. Добравшись до самого верха, она весело рассмеялась:

— Ты выиграла! Молодчина!

— Ура, Британия! — обрадовался Весельчак.

Это маленькое состязание взбодрило всю компанию.

Мюллер стоял внизу и разглядывал свои ладони. Рого пробормотал:

— Этот тип сам наверх ни за что не заберется. Придется тянуть его. Давайте начнем побыстрей, чтобы побыстрей и закончить.

— Но, может быть, пусть сначала попытается? — предложил Весельчак.

Рого презрительно покосился на Бейтса.

— Эй, приятель, вы по какому виду спорта специализируетесь? — Он не любил англичан и относился к ним с такой же брезгливостью, как к гомосексуалистам.

Мюллер резво принялся подниматься, но на трети пути остановился. Лицо его раскраснелось, на лбу выступили капли пота, ноги отказывались слушаться.

Скотт немного понаблюдал за отчаянно вцепившимся в канат Мюллером и посоветовал:

— Попробуйте работать не только ногами, но и тазом.

Мюллер послушался и сейчас же значительно продвинулся. Теперь Скотт мог дотянуться до него. Он схватил Хьюби за запястья и помог вползти на площадку. Тот сразу встал на колени, восстанавливая дыхание и с горечью глядя на свои руки: после такого трудного восхождения на них тут же образовались волдыри.

Рого бросил быстрый взгляд на ладони Мюллера и воскликнул:

— Надо же! Вот уже и первые волдыри. Вы уж будьте с ними поаккуратней. — Какую-либо жалость или сочувствие в его голосе услышать было трудно.

Роузен о чем-то тихо переговаривался с Шелби. Потом Ричард сказал:

— Фрэнк, мистер Роузен не уверен в том, что у него получится. И, кстати, что вы решили насчет наших девочек?

— Сделаем петлю, наподобие качелей, и просто поднимем их на ней.

— На канате?

— Нет, свяжем широкую петлю из скатертей, чтобы им не было больно сидеть на ней. А Роузена пока что оставьте внизу, мы его втянем наверх после женщин. Сейчас забирайтесь сами сюда и прихватите его скатерть. Роузен сможет помогать женщинам не хуже, чем вы.

Шелби сам не был уверен в том, сможет ли он одолеть этот канат. Он уже слышал, как Рого тихонько произнес слово «слабак», и боялся застрять на половине пути, как Мюллер. Ну мог ли он подумать, что ему придется в ближайшее время испытывать свою физическую силу!

Однако мышцы его не подвели.

— Ну, ты у меня молодец, папуля! — восхитился Робин. Отец его не разочаровал.

А все остальные уже изготавливали из скатертей что-то вроде скаток и привязывали их одну к другой. Потом Скотт с двух сторон закрепил канат и опустил приспособление вниз.

— Садитесь на петлю верхом, — приказал священник. — Просто перекидываете одну ногу и устраиваетесь поудобней. Миссис Рого, вы готовы стать первой?

Линда, уперши руки в бедра, презрительно поморщилась:

— Ни за что в жизни! Поищите себе другого подопытного кролика, а я пока что посмотрю, как действует ваше хитроумное изобретение.

— Я готова, — произнесла Нонни. Здесь, внизу, она снова почувствовала себя одинокой. Ей хотелось быстрей оказаться вместе с тем мужчиной, к которому она уже привыкла и который отнесся к ней с таким вниманием.

Она перекинула изящную ногу танцовщицы через петлю и подложила под себя полу халата.

— Вот это правильно, — похвалил Скотт. — Теперь повернитесь спиной к лестнице… Вот так, умница. Ребята, поднимаем! Только не спешите, тяните медленно! Нужно убедиться, что у нас все идет как надо.

Канаты тянули все, и Нонни вскоре очутилась наверху. Тут ее халатик все же распахнулся, обнажая маленькую, как у девушки-подростка, грудь. Рого, Весельчак и Мартин тут же отвернулись, а Скотт остался равнодушен.

Но Линда не могла пропустить этот крошечный эпизод.

— Ну, как вам это нравится? — заметила она мисс Кинсэйл. — Священник так и пялится на нее. Уж этот своего не упустит!

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — негромко ответила Мэри, готовясь занять место в уже опускающейся к ней петле.

Мисс Кинсэйл поднималась наверх, сохраняя по обыкновению спокойствие и чувство собственного достоинства. Очередь дошла до Линды. Собираясь наверх, она долго готовилась, решительно застегнула смокинг Рого, которым были накрыты ее плечи, на все пуговицы, проговорив:

— Ну, уж на мои сиськи он не посмотрит, вот так-то!

Но наверх была доставлена без всяких приключений.

Теперь внизу оставались только супруги Роузен.

— Мамочка, мне так стыдно, — признался Мэнни своей жене.

— Чего ты стыдишься? — заинтересовалась Белль.

— Того, что я не в состоянии так же резво вскарабкаться вверх по канату, как все остальные мужчины, — объяснил он.

— А ты кто, Мэнни Роузен? — пожала плечами Белль. — Разве ты циркач или акробат, разве не владелец магазина деликатесов, да еще вышедший на пенсию? От тебя и не требуется уметь лазить по веревкам. Пусть они сами тянут тебя наверх.

Роузен помог жене устроиться на свернутой скатерти. Усевшись верхом, она покачала головой:

— Вот уж не думала, что в таком возрасте все еще буду пользоваться пеленками!

— Мамочка, и у тебя еще есть силы для шуток! — вздохнул Мэнни.

— А что мне еще остается делать? — пожала плечами пожилая женщина, и Мэнни почувствовал, как его сердце забилось от восхищения и любви к ней. Сам он страшно боялся этого необычного подъема.

— Мамочка, ты великолепна, — вздохнул он и крикнул наверх: — Все готово!

— Мне кажется, я сломаю наш маленький лифт, — заметила Белль Роузен.

— Ничего подобного! — успокоил ее Скотт, но своим помощникам на всякий случай шепнул: — Теперь будьте особенно осторожны, все-таки она очень тяжелая.

Но и Белль так же благополучно въехала на верхнюю площадку, чуть раскачиваясь из стороны в сторону. Ее глаза за толстыми стеклами очков снова озорно засветились, будто она получила огромное удовольствие, прокатившись на столь экзотическом аттракционе. Все собравшиеся невольно зааплодировали.