– Папа, у нее случился выкидыш, – вступил в разговор Пирс, – ты и я, мы оба знаем… – Молодой человек запнулся, но поздно: удар уже достиг цели. – Мама была как никогда взвинчена, – добавил он. – Они с отцом…
Райен ничего не ответил. Бушующий в нем гнев обрел иную, еще более грозную форму. Майкл, покачав головой, с трудом сдержался, однако ничего не сказал. Лицо Моны оставалось бесстрастным.
– Есть ли какие-нибудь доказательства, что это был выкидыш? – спросил Эрон.
– Ну, разве что у нее открылось внутреннее кровотечение, – ответил Пирс. – Как заверил нас местный врач, такое случается во время выкидыша.
– Откуда ему знать?! – крикнул разъяренный Райен. – Местные врачи сказали, что она умерла от потери крови. Это все, что было им известно. У нее открылось кровотечение. Но она не захотела или не смогла позвать на помощь. И умерла прямо на песчаном берегу. Моя жена была нормальной любящей женщиной. Ей было сорок шесть лет. Вряд ли у нее мог случиться выкидыш. Как только такая чушь могла кому-то прийти в голову? У нее была фибромиома.
– Папа, пожалуйста, позволь им это проверить. Я хочу знать, от чего умерла мама Опухоль это или нет, я хочу знать об этом. Прошу тебя. Нас всех это остро интересует. Надо узнать, почему у нее открылось кровотечение.
– Хорошо, – согласился Райен в ярости. – Хочешь, чтобы отправили на экспертизу одежду твоей матери? – Он вскинул обе руки вверх.
– Да, – спокойно ответил Пирс.
– Будь по-твоему. Я это сделаю ради тебя и твоих сестер. Мы проведем соответствующее исследование. Выясним, что послужило причиной кровотечения.
Пирс был вполне удовлетворен, между тем не перестал беспокоиться за отца.
Но Райен еще не все сказал. Жестом попросив подождать, пока он соберется с мыслями, он поднял правую руку вверх, призывая к себе всеобщее внимание.
– Учитывая сложившиеся обстоятельства, – начал он, – я сделаю все, что в моих силах. Продолжу поиски Роуан. Отдам одежду на экспертизу. Обещаю выполнять все, что считаю разумным и достойным честного человека Все, что законно и необходимо. Однако я все равно не верю в существование этого существа! Не верю в существование какого-то духа Никогда не верил прежде и не вижу никаких причин, чтобы уверовать в него сейчас. Но даже будь это сущей правдой, она не имеет ничего общего со смертью моей жены! А теперь давайте вернемся к Роуан. Если Гиффорд уже в руках Господа, то Роуан, возможно, еще не покинула нас, а следовательно, мы можем ей помочь. Эрон, нельзя ли как-нибудь заполучить научные данные, или как там правильно называются результаты исследований, которые произвел Институт Кеплингера? Я должен незамедлительно выяснить, сможем ли мы отсудить в свою пользу материалы, посланные Роуан доктору Ларкину. Поэтому отправляюсь в офис прямо сейчас. Я должен раздобыть эти материалы. Исчезла наследница состояния. Это может обернуться очень дурными последствиями для всех нас. Теперь от ее имени могут быть предприняты вполне законные действия в отношении фондов, счетов, подписей и всего прочего.
Он запнулся, переводя дух.
– Я понимаю твои чувства, Райен, – мягко заметил Эрон. – Но должен сказать, что даже самые консервативно настроенные свидетели не могут отрицать того факта, что спутник Роуан окружен некой тайной.
– Ты с твоей Таламаской, – перейдя на шепот, процедил Райен, – только и делаете, что наблюдаете, строите предположения, собираете свидетельства Рассматривая загадочные явления жизни, выдвигаете именно те объяснения, которые соответствуют вашим верованиям, предрассудкам и догмам. Причем все ваши представления исходят из уверенности, что мир духов и призраков столь же реально существует, сколь все то, что мы видим собственными глазами. Меня же этим не купишь. Лично я отношусь к вашей интерпретации истории моей семьи как к обыкновенной мистификации. Этакой завораживающей дух сказке. Словом, если хотите знать, я сам провожу расследование вашей деятельности.
– Не могу вас в этом винить, – сощурившись, произнес Эрон с некоторой долей горечи в голосе.
Неожиданно его лицо обрело выражение до боли мучительной досады, за которым, очевидно, скрывалось желание подавить раздражение, смущение или растерянность. Майкл ощутил это как никогда прежде. Что ни говори, но Эрон явно был не в себе.
– Райен, эта одежда у вас? – поспешно осведомился Эрон, как будто хотел поскорее закончить с этим неприятным вопросом. Казалось, что обсуждение данной темы повергло бывалого служителя Таламаски в глубокое негодование, которое он не замедлил выплеснуть на Райена– Я имею в виду одежду Гиффорд. Что было надето на ней в момент смерти?
– Черт побери, – тихо выругался Райен, после чего снял телефонную трубку и, услышав на другом конце голос секретарши, произнес – Карла, это Райен. Свяжись с коронером в Уолтон-кантри, штат Флорида А также с похоронным бюро. Узнай, где находится одежда Гиффорд. Она мне нужна.
Он положил трубку.
– Что-нибудь еще? – спросил он. – Мне бы хотелось поехать в офис Мне нужно работать. Нужно пораньше вернуться домой. Меня ждут дети. Алисия попала в больницу. Ей тоже требуется мое участие. В конце концов, мне надо хоть немного побыть одному. Погоревать о своей жене. Пирс, пожалуй, нам было бы лучше сейчас уйти. Если ты, конечно, идешь со мной. – Всю эту речь Райен протараторил, как скороговорку.
– Да, папа, но я был бы не прочь узнать, что скажут о маминой одежде.
– Господи, да какое это имеет отношение к Гиффорд? – протрубил Райен. – Боже мой, да вы что, все с ума посходили?!
– Нам просто хочется знать, – настаивал Пирс. – Ты ведь сам помнишь, что мама боялась приходить сюда на Марди-Гра, она…
– Нет, хватит. Не продолжай, – попросил Райен. – Давай лучше займемся делами насущными. Будем делать то, что нам понятно. Делать все, о чем нас попросят, какой бы то ни было вызвано причиной. Майкл, завтра утром я предоставлю тебе всю информацию о Роуан, которая имеется у нас в распоряжении. Черт возьми, зачем ждать до завтра. Я сделаю это прямо сейчас. Пошлю тебе все отчеты расследования.
Он снова схватил трубку телефона и молниеносно набрал номер офиса На этот раз он даже не удосужился представиться, а когда на другом конце провода ему ответили, просто сказал:
– Пришлите мне курьером копии всех документов, имеющихся на Роуан. Да Отчеты детективов, копии чеков, все до единого документы, которые у нас на нее имеются. Это нужно ее мужу. У него есть полное право ознакомиться с ними. Он ее муж. Он имеет право.
Райен замолчал, слушая, что ему говорят на другом конце линии связи.