Котт в сапогах. Конкистадор | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— То есть как?

— Ну формально, конечно, родина у меня есть. Но только формально. Мой отец был корсаром и обладал очень непоседливым характером. Я до сих пор не понимаю, как его угораздило жениться на моей матушке — обычной сельской девушке. Как тут не поверить в некие таинственные флюиды, которые улавливают родственные души? Выскочив замуж, дотоле вполне благонравная девица не пожелала сидеть на берегу и убедила отца — тогда уже капитана пиратского брига — взять ее с собой под видом юнги. Команда, конечно, подшучивала над капитаном, приблизившим симпатичного «юношу», но, когда у того начал расти живот, тайну пришлось раскрыть. Моя матушка добралась до родной деревни, родила меня и благополучно вернулась к отцу, а я остался на руках у ее родителей — моих деда и бабки. Я не унаследовал от своих родителей жажды приключений, сельская жизнь меня вполне устраивала, но, увы, продолжалась она недолго. В наш край пришло моровое поветрие, и я один из немногих, кто остался жив. Видимо, это и стало причиной моей одержимости... Да-да, я прекрасно сознаю, что одержим идеей найти абсолютное лекарство, но не собираюсь избавляться от нее — согласитесь, это ведь не самая бесполезная идея фикс?! Я бродил по свету, изучал методы лечения и рецепты лекарств, постигал магические приемы и случаи исцеления молитвами, чудотворными иконами и мощами святых. Многие тайны мне уже открылись, но еще больше предстоит изучить. Увы, человеческий век так короток!

— Но вы ведь еще не так стары! — воскликнула Коллет. Рассказ Сервантуса явно впечатлил ее. Да и меня, признаться, тоже.

— Это так, нон работа мне предстоит немалая. Так что простите меня за столь холодный прием. Я стараюсь тратить время только на действительно больных людей.

— Понятно,— вздохнул я.— Кажется, мы опять промахнулись.

— Да? — удивленно вскинул брови Сервантус.— А ведь вы так и не рассказали мне, зачем пришли!

— Все довольно просто,— пожала плечами Коллет.— К сожалению, я не могу расколдовать моих спутников. Согласитесь, эксперимент нельзя назвать завершенным, пока создан лишь яд, но не противоядие.

— Великий Авиценна учит нас, что яд и противоядие есть одно и то же, вопрос лишь в количестве.

— Черт,— стукнул крошечным кулачком по креслу Мордаун.— Черт! Черт! Черт! Как же так? Неужели мои расчеты оказались ошибочными!

— Какие расчеты?

— Он рассчитывал, что вы знаете шаманские практики превращения в берсеркера и обратно,— пояснила Коллет.

— Все гораздо хуже! Я рассчитывал в основном на Ялмара Юси, а Сервантус был запасным вариантом. Но они оба оказались ошибкой!

— Значит, нам нужен последний,— оптимистично заявил я.

— Так всегда бывает,— успокоил поникшего крыса Андрэ.— Я когда монетку ищу, она всегда оказывается в самом последнем кармане, в который я засуну руку.

— А если сразу с него начать? — не без веселой иронии спросил Сервантус.

— Думаешь, ты один такой умный? — свысока посмотрел на аптекаря Андрэ.— Откуда ж мне знать, какой карман будет последним?

— Вот достойнейший человек! — вздохнула Коллет, когда мы покинули лавку Сервантуса.— Поставил перед собой благородную цель и идет к ней, не жалея сил!

— Да, да, да... — кисло проворчал из кошеля Мордаун.— Куда уж нам, жалким эгоистам! Но мы хотя бы не ставим перед собой невыполнимые задачи.

— Да, задача неимоверно трудная, но почему ты считаешь ее невыполнимой? — возразила Коллет.

— Боже, и это говорит моя ученица?!

— Не называй меня своей ученицей!

— Да мне и самому было бы стыдно! Это же одна из принципиально не решаемых задач вроде философского камня или вечного двигателя!

— Спорное сравнение! А что ты скажешь, если он все-таки добьется своего?

— Что скажу я, не так уж и важно. А вот что скажут сотни тысяч врачей, аптекарей и цирюльников, которых он при этом оставит без заработка? Думаю, его распнут.

— Не все такие эгоисты, как ты!

— Это точно! — согласился крыс.— У меня хватает смелости не скрывать свой эгоизм.

Коллет презрительно фыркнула и дальше шла молча, не реагируя на подначки Мордауна, пока мы не добрались до Нижнего Города.

— Ну и где его тут искать? — поделился я своими сомнениями.— В этом районе кабаков больше, чем жилых домов.

— Чего проще? Спросим у местных жителей!

— Коллет…

Не слушая меня, несносная девчонка направилась к компании отъявленных головорезов, игравших в кости у причала. Через минуту раздался дружный издевательский смех, возмущенный вопль Коллет, а потом…

ШШШШАГРХ!

— Надутые шовинистические свиньи! — презрительно бросила Коллет, возвращаясь.— Ну ничего, теперь они десять раз подумают, прежде чем приставать к беззащитной девушке!

— Гм... — Я оглянулся на игроков, продолжающих остолбенело таращиться на прожженную в причале дыру. Одежда и волосы у некоторых слегка дымились. К портовым запахам добавились новые ароматы, и это было отнюдь не благоухание цветов. — А... ты узнала, где нам искать Николаса?

— Нет. Да ладно, сейчас еще у кого-нибудь спросим.

— Стоп, стоп! Не надо! Лучше я сам спрошу!

— Ты? Ты еще Моргана пошли вопросы задавать!

— Ну... я же замаскировался!

— Если не приглядываться, за человека сойдешь,— хмыкнула Коллет.— Но вплотную лучше не подходить. К тому же они могут решить, что карлика ограбить будет легко.

— Тогда спрашивай ты, но от вас не отрывайся. Если у тебя за спиной будет маячить Андрэ, хамить тебе не осмелятся.

— Еще чего! Я в состоянии за себя постоять! Сам видел!

— У нас цель — найти Николаса Бокомялле, а не перебить население Нижнего Города. Надеюсь, ты не забыла, зачем мы здесь?

— Не забыла,— проворчала Коллет.— Но проучить этих хамов стоило. Ладно, только ради тебя постараюсь сдержаться...

Следующая компания отнеслась к Коллет с куда большим уважением. То ли что-то такое прочли в глазах ведьмы, то ли на них произвел впечатление Андрэ.

— Николас Бокомялле? — переспросил предводитель шайки.— Это ярл Синебрюх, что ли? Дык в «Пьяной щуке» он, если с товаром не уплыл.

— Не, не уплыл,— влез его приятель, бросая на Андрэ опасливый взгляд,— Лодку его я только недавно видел.

— Значит, точно в «Щуке»,— подытожил предводитель.— А на кой он вам?

— Хотим предложить ему должность в правительстве,— отрезал я.— Колет, Андрэ, пошли уже.

Вонь дешевого пойла, скверной еды и давно не мытых тел окутала нас плотным облаком еще шагах в десяти от заведения. Проняло даже Андрэ.

— Господин капитан, может, ну его? Давайте подождем этого вашего Синебрюха здесь!