– Ага. Я думаю, что он последовал по твоим следам. Он нашел что-нибудь интересное?
– Я не слишком-то много знаю, Пол. Все, что я могу сказать, так это то, что Надин Палмер здесь и крупно играла в рулетку. Ей сопутствовала удача, но Трэгг и местная полиция имеют ордер на обыск. Они обнаружили в ее сумочке значительную сумму денег.
– Здесь тоже кое-что обнаружено, Перри. И у меня такое впечатление, что твои клиенты в плохом положении.
– Мои клиенты? – озадаченно повторил адвокат.
– Да.
– Лейтенант Трэгг также говорил, что я представляю в этом деле клиентов. Однако я не знаю другого клиента, кроме Морли Идена.
– Ага, но теперь их двое, потому что я думаю, они оба участвовали в деле.
– О ком ты говоришь?
– О Морли Идене и Вивиан Карсон.
– Но это абсурд! Пойми, Пол, они не…
Адвокат не закончил фразы, потому что в голову ему пришла интересная мысль, до которой он не додумался раньше.
– Извини, Пол, я тебя слушаю, – сказал он в трубку. – Что там еще обнаружилось?
– Полиция нашла машину Лоринга Карсона.
– Где?
– В гараже Вивиан Карсон.
– Ты хочешь сказать, что ее нашли в гараже дома Морли Идена?
– Нет, Перри. В городе, в гараже «Резиданс Ларчмор», здания, в котором живет Вивиан Карсон.
– Ну-ка, – заинтересовался Мейсон, – выкладывай подробности, Пол.
– После того как Вивиан рассталась с Карсоном, она стала жить в «Резиданс Ларчмор», каждая квартира которого имеет свой гараж на две машины. Она жила там до субботы, когда было установлено заграждение из колючей проволоки и она заняла половину дома Морли Идена. Конечно, квартиру за собой она сохранила.
– И в гараже этой квартиры полицейские обнаружили машину Карсона? Но с чего им приспичило искать машину именно там?
– Спроси что-нибудь полегче, Перри.
– Лоринг Карсон не мог сам поставить машину в ее гараж? – спросил Мейсон.
– Нет. И здесь начинается твоя работа, Перри, потому что эту машину поставили в гараж Вивиан Карсон и Морли Иден.
– Ты уверен в этом?
– Не я, а полиция. У них есть свидетель, который официально опознал Морли Идена.
– Один-единственный свидетель?
– Ты считаешь, что этого мало?
– Если у них только один свидетель, то он может ошибаться. Вивиан вполне могла быть замешанной в это дело и спрятать машину Карсона в своем гараже, но Морли Идена с ней не было. Речь идет, несомненно, о какой-то ошибке.
– Послушай, Перри, свидетель – одна из соседок Вивиан Карсон. Как только газеты принялись о ней писать, Вивиан приобрела известность у себя в доме. Поэтому, как только соседка услышала звук открываемых ворот гаража, она тут же подскочила к окну, чтобы посмотреть, одна ли Вивиан. И она увидела ее в обществе мужчины, которого впоследствии опознала как Морли Идена. Это он закрывал дверь гаража, а Вивиан повернула ключ в замке. После этого они ушли вдвоем, по словам свидетельницы, весьма поспешно. Машина, которую они закрыли в гараже, была машиной Лоринга Карсона, которую разыскивали по всему городу.
– Ну хорошо, это ставит Идена и Вивиан на первые места в списке подозреваемых. Здесь лейтенант Трэгг старается то же самое сделать с Надин Палмер. Интересно, сколько еще убийц обнаружат полицейские?
– Берегись, чтобы он тебя самого не добавил к этому списку, Перри! – пошутил Дрейк. – Когда ты возвращаешься?
– Вероятно, завтра утром. Я надеюсь, что они допросят Надин Палмер и освободят ее. Я хочу поговорить с ней еще разок.
– Ага! Теперь, когда они нашли машину Карсона, они поторопятся освободить Надин Палмер до того, как пресса узнает, что у полиции есть еще одна подозреваемая!
– Прекрасная идея, Пол! Не представляя интересы Надин Палмер, я не обязан заботиться о них.
– О чем ты говоришь, Перри?
– О той идее, что ты мне сейчас подкинул. Позвони в информационные агентства и сообщи, что у тебя новости для первой полосы: полиция Лас-Вегаса задержала Надин Палмер по обвинению в убийстве Лоринга Карсона. Не называй себя. Скажи им только, что они могут проверить это через своих корреспондентов в Лас-Вегасе.
– Понятно. Сделаем, – ответил Дрейк. – Что-нибудь еще, Перри?
– Нет. Этого пока достаточно. Спокойной ночи! – Мейсон повесил трубку.
Закончив разговор с Дрейком, адвокат задумчиво потер подбородок, что вдохновило его взяться за телефонную трубку еще раз.
– Алло, – сказал он. – Говорит Перри Мейсон из бунгало двести семь. Мне нужна электробритва, зубная щетка, гребень…
Он внезапно замолчал, увидев черный кожаный портфель, стоявший на полу в дальнем углу комнаты.
– Да, мистер Мейсон, – сказал служащий отеля, полагая, что перечисление уже закончено, – но в такое время мы не сможем найти марку электрической бритвы, которая…
– Купите бритву любой марки, купите мне просто безопасную бритву и крем для бритья без кисточки. Я позвоню вам позже и скажу, в какое время все это принести.
– Хорошо, мистер Мейсон.
Адвокат положил трубку на место и подошел к портфелю. Портфель был из черной кожи, превосходного качества, а поверх крышки золотыми буквами было выдавлено «П. Мейсон». Адвокат достал носовой платок, чтобы не оставлять отпечатков, и попробовал открыть портфель. Тот не был закрыт на ключ. Мейсон заглянул внутрь и увидел, что портфель набит тщательно сложенными бумагами. Вытащив наугад одну из них, Мейсон обнаружил, что это чек на пять тысяч долларов, выписанный по распоряжению А.Б.Л. Сеймура.
Быстро проверив содержимое портфеля, адвокат убедился, что он полон подобных чеков и все они подписаны А.Б.Л. Сеймуром. На большинстве из них сумма проставлена не была. Закрыв портфель, Мейсон позвонил служащему, которому ранее поручил купить туалетные принадлежности, и спросил его, сможет ли он достать в такое позднее время чемодан.
– О да, мистер Мейсон, – ответил служащий. – У нас в самом отеле есть магазин с товарами в дорогу, он закрывается очень поздно.
– Великолепно! – сказал Мейсон. – В таком случае я хотел бы купить чемодан и портфель для документов, на котором вы закажете надпись золочеными буквами «П. Мейсон».
– Можно написать и «Перри Мейсон».
– Да, но я предпочитаю «П. Мейсон», это более скромно. Я хотел бы получить все это максимально быстро. У меня для вас приготовлено тридцать долларов чаевых.