Ангел по имени 112 | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Свет мощного фонаря выхватывал из темноты мрачные бетонные стены и засыпанный пылью десятилетий пол. На этой пыли, к удивлению Величко, отпечаталось немало самых разных следов, и он, свистнув собаке, задержался на минуту, чтобы в них разобраться.

То, что он увидел, заставило его крепко задуматься. Грязный пол был испещрен многочисленными отпечатками крысиных лап, что само по себе было совсем не удивительно, но, судя по этим следам, крысы здесь водились отборные, элитные крысы.

– Это ж целые ондатры, а не крысы! – качая головой, пробурчал себе под нос Величко. – Только какие тут ондатры – воды-то здесь, как говорят поляки, брак!

Однако еще больше его поразило то, что параллельно со следами грызунов в немалом количестве здесь присутствовали следы собачьих лап. Это было невероятно, но обмануться Величко не мог – уж в чем в чем, а в собаках он разбирался. Судя по размерам отпечатков, собаки были не крупные – что-то вроде терьера, но это были не одна-две особи – в этих коридорах околачивалась целая стая. Бродячая стая – это не самая приятная компания. Откуда в подземелье могли взяться собаки? Величко предположил, что они могли проникнуть с поверхности через какие-нибудь недоступные для человека ходы – через отдушины, через щели в каменных плитах. Не исключено, что бродячая стая охотилась здесь на крыс. Но собака, способная управиться с крупной крысой, – сама по себе подарочек еще тот. Величко был сильно обеспокоен своей находкой.

Еще больше насторожили его следы человеческих ног. Отпечатки фирменных ботинок, которые носили спасатели, он узнал сразу. Видно, ходить в них было одно удовольствие, если восьмидесятилетний старик сумел развить в них такую прыть. По следам было видно, что Летягин двигался уверенно – значит, успел стащить фонарь перед уходом. Но кроме его ног здесь потоптались и другие. Эти ноги были обуты в огромные солдатские сапоги, с подковками на подошве. В отличие от следов, оставленных Летягиным, эти тянулись то в одну сторону, то в другую, переплетались и пересекали друг друга.

Величко был сильно озадачен. Он невольно вспомнил про человека в галифе, которого видел Мачколян. К галифе сапоги с подковками просто напрашивались, и Величко подумал, что, наверное, они оказались дураками, посмеявшись над Ашотом. Или эти следы на полу ему тоже мерещатся.

Величко достал рацию и вызвал Грачева. Тот еще никуда не свернул, и радиоволна его догнала. Величко доложил ему о своих открытиях, предупредив, чтобы они с Мачколяном были осторожнее.

– Мы уже сами заметили, – переходя на передачу, сообщил Грачев. – Полно следов. Собачьи, крысиные и этот… в сапогах… Ашот торжествует. Привидение в сапогах ходить не станет. Как и Макс, впрочем. А мы вышли на еще один поворот. Здесь на стене надпись «Блок № 2», а дальше что-то похожее на казармы. Наверное, мы наскоро все осмотрим и двинем обратно. Ты тоже не удаляйся. Нужно все обсудить. Как понял? Прием?

Величко согласился, что при открывшихся обстоятельствах далеко расходиться не следует, и тоже пообещал вскоре вернуться.

– Но мне обязательно нужно догнать старика, – объяснил он. – Я за него как-никак отвечаю.

Грачев согласился с Величко, но попросил его действовать быстрее. На этом разговор закончился, и Величко двинулся дальше.

Вскоре он тоже обнаружил похожую надпись на стене: «Блок № 1», а потом оказался в большом помещении, напоминающем спортзал, вдоль задней стены которого было расположено несколько дверей. За дверями располагались совершенно одинаковые комнаты, в которых ничего не было, кроме поставленных в два яруса железных коек. Койки были не застелены и покрыты ровным слоем ржавчины, словно их специально выкрасили в рыжий цвет. Скорее всего, здесь действительно находились казармы.

Искать дорогу ему не приходилось – за него это делал Граф. Он упорно шел по следам Летягина. А тот, не задерживаясь в казармах, шел дальше – через умывалку, где не было ни капли воды и висели потускневшие до черноты зеркала, потом через столовую, где в идеальном порядке стояли длинные столы, сваренные из металлических труб и покрытые заплесневелыми досками, и рассохшиеся табуреты. За раздаточным столом громоздились горы алюминиевой посуды. Здесь старик тоже не остановился. Похоже, он точно знал, куда идет, и ни на что больше не отвлекался.

Величко с Графом прошли узким коридором, повернули налево и вдруг услышали негромкий, но явственный лязг металла. Граф навострил уши и припустил еще быстрее. Величко бросился за ним. Он пробегал мимо каких-то дверей, мимо погасших навсегда светильников, мимо покосившихся пустых полок, не задерживая ни на чем своего внимания. Похоже, Летягин был совсем рядом.

Граф нырнул в открытую дверь – Величко устремился за ним, но дверь сама собой захлопнулась перед его носом. Он толкнул ее, но замок защелкнулся изнутри. Величко выругался, и тотчас из-за двери, вторя ему, тревожно тявкнул Граф. Величко знал, что означает это тявканье – Граф попал в затруднительную ситуацию, из которой сам выбраться не сможет.

Дверь не выглядела несокрушимой, и Величко собирался высадить ее, но тут неожиданно за его спиной заскрипел насмешливый голос Летягина.

– Ты, сынок, не ломай здесь двери! Не ты строил, не тебе и ломать.

Величко резко обернулся. Яркий луч фонаря ослепил его. Он невольно поднял руку, загораживая лицо, и краем глаза увидел, что, кроме фонаря, старик направляет на него еще и ствол древнего, виденного только в кино автомата ППШ!

Величко похолодел. Он попал в ситуацию, которая и в кошмарном сне не приснится – зловещее подземелье, сумасшедший старик с оружием в руках, и никаких надежд на спасение. Автомат, конечно, музейный, но что-то подсказывало Величко, что стреляет он и сейчас без осечки. У него оставалась только одна возможность – сохранять хладнокровие и попытаться уговорить старика не делать глупостей.

– Иван Кузьмич! – произнес он с легким упреком. – Так нечестно! Я тебя из психушки вытащил, меня за это с работы турнуть могут в два счета. Хорошо, если вообще под суд не отдадут, а ты решил меня из ППШ отблагодарить?

Летягин негромко засмеялся. В смехе его не было безумия, и у Величко немного отлегло от сердца.

– Нечестно, говоришь? – спросил старик. – А я думал, что в вашем мире уже и забыли, что такое честность. Ну да ты не бойся, я ведь тебя убивать не собираюсь. Если, конечно, не будешь мне перечить. Я тебе вроде как переговоры предлагаю – за круглым столом.

– Что за переговоры? – осторожно поинтересовался Величко.

– Договориться с тобой хочу. Только что мы будем тут в коридоре торчать? Я, между прочим, и стол уже приготовил. Извини, закусь тут сгнила вся – одни галеты каменные, но зато водка та самая, как я и обещал. Посидим, выпьем по маленькой, по душам поговорим…

– Прямо скажем, предложение необычное, – ответил Величко. – Но посидел бы с удовольствием. Одна только закавыка – нам ведь людей искать надо, Иван Кузьмич.

– Вот, уже начинаешь перечить, – с неудовольствием заметил старик. – НКВД перечишь? В наше время этого не полагалось. Это расстрелом пахнет.