Смерть лорда Эдвера | Страница: 15

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Холодно поблагодарив Джейн, инспектор ушел. Мы тоже собрались уходить, но мисс Уилкинсон задержала Пуаро.

- Мистер Пуаро, вы можете оказать мне одну услугу?

- Конечно, мадам.

- Пошлите от моего имени телеграмму герцогу Мертону. Он сейчас в Париже, в отеле "Криллон". Ему следует знать о том, что произошло. Мне бы не хотелось телеграфировать самой. Я полагаю, неделю или две мне придется играть роль безутешной вдовы.

- Вовсе не обязательно посылать телеграмму, - вежливо заметил мой друг. - Ведь это происшествие попадет в газеты.

- Да, у вас голова что надо! Несомненно попадет. Тогда лучше не телеграфируйте. Я чувствую, что теперь, когда все так хорошо сложилось, мне следует поступать, как жене лорда. Знаете, такая благородная вдова. Я думаю послать венок орхидей. Это, пожалуй, самые дорогие цветы. Мне, наверное, придется пойти на похороны, как вы считаете?

- Я считаю, что сначала вам придется пойти на дознание.

- Да, видно, так оно и будет, - какое-то время она раздумывала. - Мне этот инспектор из Скотленд-Ярда совсем не понравился. Напугал меня до смерти. Мистер Пуаро?

- Да?

- А все-таки хорошо, что я передумала и пошла на ужин к сэру Монтегю.

Пуаро уже подошел к двери. Услышав эти слова, он резко обернулся.

- Что вы сказали, мадам? Вы передумали?

- Да. Сначала я хотела никуда не ходить, потому что вчера после обеда у меня ужасно разболелась голова.

Пуаро сглотнул.

- Вы… вы сказали об этом кому-нибудь? - спросил он медленно и раздельно, как будто эти простые слова дались ему с трудом.

- Конечно. Мы пили чай. Людей было довольно много. Все хотели, чтобы я пошла на коктейли, но я сказала "нет". Я объяснила, что у меня раскалывается голова, что после чая я вернусь домой и на ужин в Чизвик тоже не поеду.

- А почему вы потом передумали?

- Из-за Эллис. Она начала упрекать меня, сказала, что я не должна отказываться. Сэр Монтегю имеет, мол, большие связи и к тому же он тонкая натура, легко обижается. Ну мне-то все равно. Как только я выйду замуж за Мертона, со всем этим будет покончено. Но Эллис, она такая перестраховщица. Она считает, что не стоит говорить "топ", ну, и так далее, и я думаю, она права. Так или иначе, я поехала на тот ужин.

- И теперь вы должны благодарить Эллис, - серьезно заметил Пуаро.

- Наверное, да. Этот инспектор был разочарован, правда?

Она засмеялась. Пуаро оставался серьезен.

- И все же, - тихо сказал он, - это наводит на размышления. Да, на серьезные размышления.

- Эллис, - позвала Джейн.

Из соседней комнаты пришла служанка.

- Мистер Пуаро говорит, это такая счастливая случайность, что ты заставила меня идти вчера на ужин.

Эллис едва удостоила моего друга взглядом.

- Нехорошо нарушать обещания, миледи, - хмуро и неодобрительно сказала она. - А вы слишком любите это делать. Люди этого часто не прощают и устраивают потом разные пакости.

Джейн взяла шляпку, которую мерила, когда мы вошли, и снова надела ее.

- Ненавижу черный цвет. Никогда не ношу черного. Но как примерная вдова, - уныло добавила она, - я вынуждена это делать. Все эти шляпы просто ужасны. Эллис, позвони в другой магазин. Мне надо выглядеть так, чтобы на меня было приятно смотреть.

Мы с Пуаро тихо вышли.

Глава 7
Секретарша

Выйдя на улицу, мы уже не увидели Джеппа. Но примерно через час он опять появился у нас дома. Бросив шляпу на стол, инспектор выругался.

- Навели справки? - с симпатией спросил Пуаро.

Джепп угрюмо кивнул.

- За ужином ее видели четырнадцать человек. Она совершила это преступление только при условии, что все они лгут, - мрачно изрек он. - Не буду скрывать от вас, мистер Пуаро, я ожидал, что алиби будет заранее подготовленным. Леди Эдвер - единственный человек, у которого был мотив для убийства. Больше никто не заинтересован в смерти лорда Эдвера.

- Я бы не сказал. Mais continuez [23] .

- Итак, я с самого начала предполагал, что алиби будет сфабриковано. Вы же знаете этих актеров: все будут твердить одно и то же, чтобы покрыть дружка. Но на этом ужине гости были совсем другие: все большие "шишки", и никто из них близко с ней не знаком. Кое-кто даже и друг друга-то не знал. Их показания независимы и заслуживают доверия. Я надеялся, что она уходила с той вечеринки хотя бы на полчаса или около этого. Но нет, она выходила из-за стола только для того, чтобы подойти к телефону, причем в это время с ней был слуга. Ее рассказ полностью подтвердился. Слуга слышал, как она ответила по телефону: "Да, это я, леди Эдвер". Потом ее собеседник повесил трубку. Любопытный случай, хотя и не имеет к убийству никакого отношения.

- Возможно и нет, но все равно интересно. А кто говорил с ней, мужчина или женщина?

- По-моему, она сказала, что женщина.

- Странный случай, - задумчиво протянул Пуаро.

- Не придавайте этому значения. Давайте перейдем к главной части, - нетерпеливо сказал Джепп. - Весь ужин прошел точно так, как нам рассказывала леди Эдвер. Она приехала туда без четверти девять, а в отель вернулась в одиннадцать сорок пять. Я разговаривал с ее шофером. Он работает в компании "Даймлер", где она взяла напрокат автомобиль. Персонал "Савоя" видел, как она возвратилась, и подтверждает, что это было без четверти двенадцать.

- Eh bien, это весьма убедительно.

- Как же тогда быть с показаниями людей в доме лорда Эдвера? Не только слуга, но и секретарша видела ее там. Оба клянутся всеми святыми, что в десять вечера приходила леди Эдвер.

- Сколько работает в доме лорда Эдвера этот слуга?

- Шесть месяцев. Между прочим, очень красивый парень.

- Да, действительно. Eh bien, мой друг, если он работает там всего полгода, то он не мог узнать леди Эдвер, поскольку она давно уже не живет с мужем.

- Ну, он видел ее фотографии в газетах. И все равно, секретарша-то хорошо знает ее. Она работает у лорда Эдвера пять или шесть лет и абсолютно уверена, что это была леди Эдвер.