Сдирающий кожу | Страница: 14

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Алло? Это Алексия?

— Кто это? — спросил высокий мужской голос.

— Мне нужно поговорить с Алексией.

— Кто ее спрашивает?

— Подруга.

— Какая подруга?

— Из… — Фиона не нашлась с ответом. — Дайте мне Алексию, пожалуйста.

Молчание.

— С кем я говорю? — перешла в нападение Фиона. — Откуда у вас телефон Алексии?

Ответа по-прежнему нет.

— Это вы были с ней вчера в мотеле? Что вы с ней сделали?

Связь прервали.

Фиона попробовала перезвонить, и механический голос сообщил, что абонент «вне зоны доступа». Обхватив себя руками, она ждала, пока утихнет сердцебиение.

* * *

Дверь кабинета была открыта.

— Садитесь вот здесь, в углу.

Хейзел достала из ящика фотокамеру «Полароид».

— Можно вас попросить убрать волосы со лба? Вот так. Прекрасно.

Сработала вспышка.

— Сейчас я еще сниму вашу бровь крупным планом. А врачу вы ее показывали?

Фиона отрицательно покачала головой.

— Я думала зайти в пункт неотложной помощи.

— Обязательно сходите. А то может остаться шрам.

Она сфотографировала Фиону с другой стороны.

— Замечательно. Выпьете чаю, пока я тут все оформлю?

В кухне за столом сидели две женщины, одна из них, с сигаретой в руке, склонилась над дневным выпуском местной газеты.

— Сара, Кэти, это Фиона. Она поживет у нас несколько дней.

Хейзел вышла, а Сара встала, чтобы поставить чайник. Было видно, что у них тут уже сложился свой ритуал.

— Плеснуть заварки? — спросила Сара.

— Да, спасибо, — отозвалась Фиона.

Ей ужасно захотелось убрать со лба воображаемую прядь в тщетной попытке замаскировать следы побоев. Она машинально потянулась за сигаретами.

— Угощайтесь.

Кэти подняла голову, и Фиона увидела на ее щеке лиловато-багровые следы ожога. Ей стало немного не по себе.

— Нет, спасибо. — Кэти улыбнулась в ответ, показывая на свою зажженную сигарету.

И тут Фиона заметила заголовок на первой странице: «Мясник снова за работой?»

— Сахар? Молоко? — Голос Сары донесся словно издалека.

Фиона с трудом выдавила:

— Можно?

— Пожалуйста.

Кэти пододвинула Фионе газету, и остальной мир перестал для нее существовать.

На зернистой фотографии, снятой, очевидно, из окна верхнего этажа, был виден небольшой скверик. Различались полицейские в форме и толпа зевак за ограждением. Посередине спешно ставили навес.

Фиона зажала рукой рот, чтобы не закричать.

Сегодня рано утром недалеко от знаменитого стадиона для собачьих бегов в Бельвью был найден труп молодой женщины. Его обнаружил местный житель, выгуливавший собаку. Полиция пока не подтверждает сведений о том, что она стала очередной жертвой Мясника, однако наш репортер сообщает с места происшествия, что на теле имеются характерные повреждения, а именно — удалены значительные участки кожи.

Кэти отодвинулась подальше.

— Вам что-нибудь известно?

— Я слышала… Сегодня ночью в мотеле я слышала… О Господи!

— Что вы слышали?

Сара застыла с пакетом молока в руке.

— Нечто ужасное.

Фиона вскочила и чуть ли не бегом поспешила обратно в кабинет.

Хейзел как раз вписывала ее имя в верхнюю строчку какой-то анкеты.

— Что-то случилось?

— Можно я позвоню? Это очень срочно.

— Конечно, звоните. — Хейзел быстро встала со стула. — Вы плохо себя чувствуете?

— Нет, просто…

Предложение осталось незаконченным — она уже набирала номер.

— Джанайн, это Фиона. А Элис там?

— Фиона! Мы звоним тебе и домой, и на мобильный… Что случилось?

— После расскажу. Сейчас дай мне Элис, пожалуйста.

— Хорошо. Она как раз заканчивает с клиенткой. Подожди минутку.

Фиона низко наклонила голову, чтобы избежать вопросов, которые уже были готовы сорваться с губ стоящей у двери Хейзел.

— Привет, Фиона. Как дела?

— Элис, твоя половина — Джон… Он ведь полицейский? Довольно высокого ранга?

— Да. Занимается особо важными делами. А в чем дело?

— Слушай, я должна с ним поговорить. Это касается Мясника из Бельвью.

Глава 6

Они уже заруливали на стоянку отделения полиции Лонгсайт, когда мобильник Джона придушенно зачирикал у него в кармане.

Он посмотрел, кто звонит, и с удивлением увидел номер Элис. Она старалась не беспокоить его на работе. Джон испугался, что начались преждевременные роды, и сделал Рику знак рукой, что догонит его.

— Эли! Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Ты сейчас можешь говорить?

У Джона отлегло от сердца. Расслабившись, он облокотился на крышу машины.

— Да. А в чем дело?

— У меня на работе есть женщина, ее зовут Фиона. Она косметичка.

— Это которую муж бьет?

— Да, она. — Элис говорила чуть ли не шепотом.

Последовало секундное молчание, словно каждый ждал продолжения. Элис не выдержала первой.

— Она мне только что звонила. Сказала, что ей нужно с тобой поговорить.

— Насчет своего мужа? Эли, я бы с радостью с ним разобрался, но в отделе по борьбе с домашним насилием есть специально обученные люди…

— Ей кажется, она стала свидетелем убийства.

— Что?

— Она стала свидетелем убийства.

— Где?

— В мотеле, где она ночевала. Где-то в Бельвью.

Джон прикрыл ухо свободной рукой, чтобы лучше слышать.

— Говоришь, в Бельвью?


Сорок минут спустя на столе перед Джоном снова стояла чашка кофе. Он вспомнил, как Рик потянулся за шоколадной крошкой, а потом передумал. Странная застенчивость.

Джон уже видел Фиону — несколько лет назад, когда в салоне отмечали день рождения Мелвина. Он возвращался с вечерней смены и согласился зайти за Элис в бар.

Судя по всему, вечер удался: пустые бутылки, разгоряченные лица… Джон сел рядом Мелвином и Элис. Мелвин представил ему всех, кто там был, и тут же начал наливать вино.