— Он говорит немного по-эстонски. Давид просил меня обучить его этому языку, и в Сан-Антимо нам удалось чуть-чуть позаниматься. Сам Давид знает итальянский, испанский, русский и шведский, но совершенно не владеет литовским, — объяснил мне Яан Ранд по-английски. — Присаживайся. Может, выпьешь что-нибудь? — Он махнул рукой в сторону мини-бара.
Я опустилась в кресло. Дейвидас снова погрузился в чтение: это была первая книга о Гарри Поттере на эстонском языке. Возможно, он уже читал ее на литовском и сейчас пытался перечитывать на родном языке своего отца.
— Можно пива. Одна бутылка пойдет только на пользу.
— Кажется, здесь нет чистых стаканов. — Ранд достал из бара две бутылки. — Будешь пить из горла?
Я усмехнулась: чтобы расправиться с бутылкой пива, мне не нужен ни стакан, ни даже открывалка. Дядя Яри научил меня открывать бутылки зубами.
Ранд протянул мне открытую бутылку.
— Почему ты захотел со мной встретиться?
— Давид хотел, чтобы вы с мальчиком увиделись.
— Где он сейчас?
— По-прежнему в Швейцарии. Ждет, когда Шагал вернется из Америки.
— Но ведь Шагал очень опасен! Он союзник Гезолиана, и вместе с ним они убили того итальянца, Дольфини, чтобы выйти на след Давида.
Ранд сделал глоток. Верхняя пуговица его рубашки была расстегнута, на шее поблескивал золотой крест.
— В этом мире союзники часто меняют лагерь, — медленно произнес он. — Ты и сама сейчас работаешь на дочь Гезолиана, однако Давид доверяет тебе. Он считает, что ваши отношения ничем нельзя испортить. Я и не предполагал, что он такой романтик. И знаешь что, Хилья? Именно поэтому ты так опасна для него.
— Когда увидишь Давида в следующий раз, передай ему, что я вполне могу постоять за себя сама. — Я поднесла к губам бутылку, отхлебнула и поставила обратно на стол. На стекле остался след от моих губ.
— Он это знает. И все же не хочет, чтобы из-за него с тобой что-нибудь случилось. Поэтому и уехал из Италии прошлой весной. Давид надеялся, что псы Гезолиана возьмут его след и оставят тебя в покое. Хотя, как показывает судьба Мартти Рютконена, так не всегда получается.
— Рютконен сам выбрал свою судьбу! — воскликнула я, и Дейвидас поднял на меня от книги удивленный взгляд.
Улыбнулась ему, показывая, что все в порядке. Ваномо тоже читала про Гарри Поттера, несмотря на возражения бабушки и дедушки, которые считали, что ни к чему рассказывать ребенку про ведьм. Но Саара разрешила, сказав, что книжка не сделает ничего плохого, если в доме хорошая атмосфера.
— Как дела у Лайтио? Работая в Европоле, я пару раз сталкивался с ним. Полагаю, ты знаешь мою историю. Наверняка Лайтио тебе все рассказал.
Ранд снял внезапно запотевшие очки, подул на стекла, достал из кармана носовой платок и тщательно протер их.
Без очков глаза его казались большими и по-детски незащищенными, вокруг них пролегли морщинки.
— Не суди, и судим не будешь. — Ранд водрузил очки на место и глотнул еще пива. — Старая мудрость и сейчас права.
Дейвидас усмехнулся, прочитав в книге что-то смешное, и в этот момент он так напомнил мне Давида, что я даже вздрогнула. Ребенок, которого я так недолго проносила в своей утробе, мог бы быть ровесником Дейвидаса и Ваномо. Я никогда не раскаивалась, что сделала тогда аборт. Просто иногда вспоминала, что однажды была беременной.
— А что произошло с теми девочками, которых ты совратил? Их было много?
Ранд вздрогнул, как от удара.
— Одна или одиннадцать, разве сейчас это имеет какое-то значение? Это было ошибкой, и точка. Не волнуйся. Со мной Дейвидас в безопасности. Завтра на пароме мы переправляемся через Финский залив, там нас встретит Антон Сталь. Пару дней я проведу с Дейвидасом и его бабушкой и дедушкой у них дома, потом полечу из Таллина в Женеву и там встречусь с Давидом. Передать ему привет от тебя?
— Скажи, что Гезолиан считает, теперь я на его стороне, поэтому мне придется вести себя соответственно. Паскевич сейчас в Финляндии.
Я рассказала историю с русской рулеткой, умолчав только о сцене последующего утешения.
— А Транков? Он на чьей стороне?
— На своей собственной. Во всяком случае, могу твердо сказать, что не на стороне Паскевича. Кажется, он считает, что влюблен в меня.
Сказав так, я почувствовала себя предателем. Какое право у меня было судить о чувствах Юрия?
— И ест у тебя из рук? — Ранд криво усмехнулся.
Внезапно мне показалось, что передо мной сидит Серый Волк и убеждает Красную Шапочку: «Иди сюда, я дам тебе конфетку. Не бойся, будь хорошей девочкой, и тебе понравится». Я почувствовала на своей груди потные руки Сеппо Холопайнена и поступила, как и положено настоящей финке, — взяла бутылку пива и сделала пару больших глотков. Текила, конечно, подошла бы лучше, но ничего, пиво тоже сойдет.
— Он будет есть из моих рук до тех пор, пока ему не придется выбирать между моими интересами и своими.
Дейвидас встал и подошел к мини-бару. Я заметила, что при ходьбе он сильно прихрамывал.
— Кока-кола? — произнес он.
Ранд кивнул, затем они перемолвились парой слов по-эстонски. Наверное, после гамбургеров Дейвидаса мучила жажда.
— Однажды Давиду пришлось сделать трудный выбор. Переехав в Тарту, он чувствовал себя словно в клетке, ведь до этого он жил исключительно на берегу моря. Мы учились с ним в одном классе. К счастью, ему не составило труда заговорить по-эстонски, иначе в школе пришлось бы крайне тяжело. Затем пошло легче, но сначала все было просто ужасно. Думаю, он рассказывал тебе эту историю.
Давид много рассказывал мне о своей жизни. Мы обменивались воспоминаниями о детстве и юности, ничего не скрывая, как люди, которые решили провести остаток жизни вместе. Я знала, что в Тарту Давид увлекся парусным спортом. Протекавшая через город извилистая река Эмайыги во многих местах сужалась, и пройти по ней под парусом было непросто. Но Давид всерьез решил покорить ее. Однажды холодным субботним утром он пришел к Яану и позвал с собой: дул сильный ветер, и можно было попробовать наконец развить хорошую скорость.
— Мы больше никого с собой не взяли. Я не слишком хорошо управляюсь с парусом, да и, честно говоря, плаваю так себе. Ветер почти перешел в бурю, к тому же полил дождь, но Давид лишь смеялся над моими опасениями. Он сказал, что плавал в Финском заливе и в гораздо худшую погоду. Лодка теряла управление, ее мотало, как пьяного финна в праздничный день, а река тем временем становилась все шире и течение все сильнее.
И тут они налетели на камень. Лодка перевернулась, а Яан получил такой сильный удар по голове, что тут же ушел под воду. В этом месте ширина реки была более десяти метров и течение очень мощное. Яан попытался встать или уцепиться за какой-нибудь камень, но у него ничего не вышло, и он снова погрузился.