Чертовы котята | Страница: 56

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Сюрьянен решил сам вести машину и велел выгнать из гаража джип. Юрий уговорил меня сесть к нему в «ягуар»: кажется, он хотел со мной поговорить.

— Что с тобой происходит? — спросил он, когда мы выехали за город и машина помчалась со скоростью более ста километров в час.

— Что ты имеешь в виду?

— Думаешь, я ничего не вижу? Ты все время улыбаешься и напеваешь.

— Просто весна, — соврала я.

— Да брось, не может быть. У тебя новый мужчина?

— Нет. Да если бы и так, это совсем не твое дело.

— Ну конечно. К Юрию обращаются только тогда, когда чего-нибудь нужно. В остальное время можно его не замечать, — с детской обидой произнес Транков.

В общем-то, он был прав, но я все равно ни за что бы не сказала ему этого. Юрий также упомянул, что на весенний прием в честь Первого мая собирается приехать Гезолиан, которого он должен накануне встретить с самолета.

— Юлия не может поехать в аэропорт, потому что в это время по телевизору будут показывать какую-то королевскую свадьбу. К тому же прибывает пара политиков, которых Уско пригласил на вечеринку. Кстати, ты заметила, какой он стал нервный последнее время? Я думаю, это из-за выборов: все пошло не по плану, и даже бизнес теперь под угрозой. Некоторые из тех, кого он лоббировал, даже вылетели из парламента, но, разумеется, до свадьбы он не хочет об этом говорить Юлии и Гезолиану. Если Гезолиан узнает, что будущий зять вовсе не такой могущественный, как ему представлялось, свадьба вообще может не состояться. А ведь Сюрьянен и в самом деле любит Юлию.

— Он сам тебе говорил?

— А кому он еще может об этом сказать? Я же его правая рука, — гордо произнес Юрий и чертыхнулся, резко затормозив перед выскочившей на перекрестке машиной. К счастью, тормоза «ягуара» работали безупречно.

После обеда Сюрьянен решил отправиться в сауну. Ярко светило весеннее солнце, согревая берег, на лужайке пробивалась молодая трава и первые цветочки мать-и-мачехи. Юлия, разумеется, пошла с женихом. Я разыграла целое шоу, придумав, будто оставила дома мобильный телефон и никак не могу без него обойтись. По дороге придется придумать еще какое-нибудь объяснение для долгого отсутствия. Но мне же требовалось время на встречу с Давидом! Лучше всего — целая ночь. По дороге я набрала номер, который он мне оставил.

— Буду через полчаса. В каком ты номере?

— Я еще не в гостинице, а недалеко в лесу возле самой высокой башни из камней. Знаешь ее?

— Я знаю все башни лучше, чем ты!

— Не сомневаюсь, малышка. До встречи!

В районе Киркконумми зона дорожных работ закончилась, я смогла ехать быстрее. Тем не менее, скрипя зубами, тормозила возле каждого знака или камеры, ведь Сюрьянен ни за что не должен получить извещение о штрафе и узнать, что вместо Хельсинки его джип прокатился в Коппарняси.

Я повернула, послушно сбросив скорость до пятидесяти километров в час. По обочинам цвели первые весенние цветы, мое сердце колотилось в ожидании встречи с Давидом. К счастью, я сообразила одеться подобающим для прогулки по сельской местности образом: джинсы, кроссовки и флисовая куртка. Для любовного свидания наряд мало подходил, но это было совершенно неважно, все равно Давид разденет меня. Оставила машину на дороге и отправилась в лес в сторону каменной башни. Она виднелась издали, наверху камни уже высохли на весеннем ветру, но внизу еще хлюпала грязь. Здесь водятся рыси — пару раз я даже замечала на земле их следы. Но сейчас меня ждала другая встреча.

Давида я увидела издалека. Он сидел на вершине башни, смотрел в сторону моря и периодически что-то записывал в лежащую на коленях тетрадь. Он был одет так же, как и в нашу первую встречу, только с добавлением вязаной шапочки и темных очков. Никакой бороды и усов, знакомая улыбка на губах. Я окликнула его по имени и бросилась бежать к башне. Давид оглянулся и стал быстро спускаться. Мы встретились у подножия, обнявшись с разбегу. Его одежда пахла костром, губы — морем, большие теплые руки гладили меня по спине, и я едва сдержалась, чтобы тут же не раздеть его.

Мы долго не могли оторваться друг от друга. Я запыхалась, его шапочка соскользнула на землю, и оказалось, что он выбрит под ноль. Имя было то же, что и тогда в Швейцарии, но передо мной стоял совершенно другой человек.

— Ты распечатала карты?

— Да, и флешку взяла.

Я сняла рюкзак, мы присели на поваленное дерево, изучая бумаги.

— Эти башни просто околдовали меня. Не могу понять, кто их построил и зачем. К тому же их нет ни на одной официальной карте.

— Может, кто-то просто развлекался, отмечая таким образом самые высокие места в Коппарняси?

— Возможно, хотя построить такую башню — большая работа. Но в любом случае спасибо неизвестному строителю, он подарил мне прекрасный тайник.

— Зачем тебе тайник?

— Чтобы спрятать то, за чем охотится Гезолиан, — изотоп СР-девяносто, — ухмыльнулся Давид. — Ты же знаешь, что я передал Европолу только три четверти вещества.

— Какого черта? — Мне было совсем не смешно. — Эта дрянь должна храниться в более безопасном месте, где-нибудь на глубине нескольких километров! И чего ты хочешь добиться с ее помощью?

— Хочу выманить Гезолиана. Он поведется на изотоп.

— Гезолиан и сам мечтает поймать тебя. — Я отодвинулась от Давида. — Знаешь, ведь мне удалось убедить его, что я теперь в его лагере. Пусть он и дальше так думает, хотя на самом деле я, разумеется, всегда буду на твоей стороне. Ты можешь мне доверять, но могу ли я на тебя полагаться? Ты даже не рассказал мне, почему Сюрьянен так интересуется планами по Коппарняси. Юрий и тот сказал больше. Ранней весной они с Сюрьяненом ездили здесь на мотосанях и мерили счетчиком Гейгера уровень радиоактивности. Может, Гезолиан узнал, что ты прячешь здесь изотоп?

— Вряд ли. Он так хорошо упакован, что от него нет никакого излучения. Ты думаешь, я стал бы подвергать местность опасности радиоактивного загрязнения? Вот поэтому-то я и хочу поймать Гезолиана. Он так небрежно обращается с изотопом, словно ему нет никакого дела ни до окружающей природы, ни до людей.

— И ты в одиночку решил отправиться в крестовый поход? Ни правительство, ни политики об этом не знают?

Давид не ответил, внимательно разглядывая чертежи. Я вновь ощутила усталость от его недоверия. Неужели он и в самом деле думал, что я готова продать его голову Ивану Гезолиану?

— Гезолиан жил здесь ребенком, когда эта территория принадлежала Советскому Союзу, — сказала я, не в силах вынести затянувшееся молчание. — Может, не в самом Коппарняси, но где-то в Порккала.

— Совершенно верно. Во время войны здесь все сожгли дотла, но я думаю, в скалах существуют тайники. Или же в развалинах старой усадьбы. Речь не идет о том периоде, когда эта территория относилась к Советскому Союзу, поскольку в семидесятые годы, когда здесь планировалось построить атомную электростанцию, все тщательно исследовали. Может, в детстве Гезолиан нашел хорошее место для тайника и теперь хочет им воспользоваться. Поэтому-то он так и стремится стать владельцем этой земли, а бизнес Сюрьянена для него просто прикрытие.