Грань | Страница: 119

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Явку у Грейт-Фоллз мы считали проваленной, и по моему поручению Ахмад переправил Джоанн и Мари на другую, в конспиративный дом в округе Лоуден, неподалеку отсюда. Тоже старинный и расположенный на обширном участке земли, но далеко не такой уютный, как тот, у Грейт-Фоллз.

— А как там дядя Билл?

— Если не считать небольшой проблемы с ногой, у него все хорошо. Он скоро поправится.

Ее лицо стало по-взрослому серьезным.

— Я испугалась, когда там, у дороги, эти люди начали стрелять в него.

— На самом деле ты спасла ему жизнь.

Аманда, словно не слыша этих слов, оглядывалась по сторонам.

— Все эти ваши пистолеты… Они так грохочут. Совсем не как в кино. И не как те мелкашки, из которых нам давали пострелять в летнем лагере. А что с тем вторым мужчиной, который был с вами?

— Боюсь, он погиб. — Я сокрушенно покачал головой.

— Жаль его, — прошептала Аманда. — У него есть семья?

— Даже не знаю.

Девочка смахнула слезу.

Вспоминая все, что случилось, я мог бы дать ей понять теперь, что она зря напала на одного из своих похитителей. Но ведь Аманда не знала, что мы с Поугом уже рядом. А потому мне оставалось только еще раз восхититься ее отвагой. И я сказал:

— Ты держалась молодцом там, внутри. И откуда вдруг взялся этот перечный спрей?

На покрасневшем лице девочки, которое местами чуть портили подростковые прыщики, появилась плутовская улыбка.

— Папа давал мне уроки, как постоять за себя. И перед тем как мы с дядей Биллом уехали, я, скажем так, одолжила из отцовского ящика этот баллончик. И спрятала поглубже в своей сумке.

— Очень умно с твоей стороны. Ты уверена, что тебе всего шестнадцать?

— Вот потому, что мне всего шестнадцать, он и остался при мне, — ответила она предельно честно. — Этим глупцам и в голову не пришло, что школьницу следовало бы хорошенько обыскать.

— Вот уж точно — глупцы.

— Это… Агент Корт, я, типа, немного покорежила вашу машину. Врезалась в кучу шин. Вы уж меня извините.

— Ничего, она застрахована.

Аманда чуть заметно улыбнулась.

Я же стиснул зубы от боли, когда подался вперед, чтобы достать из кармана блокнот и ручку.

— Я должен задать тебе несколько вопросов.

— Валяйте.

— Ты ведь помнишь, сначала мы считали, что тебя хотят похитить и таким образом заставить твоего отца выдать информацию об одном из его расследований?

— Но на самом деле им оказалась нужна я.

— Правильно. Люди, с которыми мы столкнулись здесь, всего лишь наемники, а нам необходимо выяснить, кто их нанял.

— Чтобы усадить надолго в тюрягу?

— Очень надолго. Но сейчас я прошу тебя вспомнить: после того, как эти мужчины захватили тебя, о чем они говорили между собой? Не промелькнуло ли в их разговорах нечто, что помогло бы нам понять, кто заказал твое похищение или почему им понадобилась именно ты?

Она задумалась.

— Когда они запихнули меня в джип и поехали сюда, то действительно немного болтали. Но у меня сложилось впечатление, что они, типа, вообще не знали, кто я такая. И больше ни о ком не упоминали.

Потом я попросил Аманду как можно подробнее перечислить мне все, чем она занималась в течение последнего месяца. Теперь, когда Аманда знала, что пострадал ее отец, да и ее самое чуть не убили из-за того, о чем она могла случайно узнать в последнее время, она отнеслась к моей просьбе очень серьезно и начала подробно рассказывать обо всем происходившем в ее жизни. Эта девочка на редкость активна и обладала незаурядной памятью. Я едва успевал записывать ее воспоминания о встречах с друзьями и их родителями, о занятиях в школе, об участии в спортивных соревнованиях, о посещении концертов, о походах по магазинам, об ее участии в составлении школьного ежегодника, о поездке с клубом любителей французского языка в посольство, находящееся в Вашингтоне, о кулинарных курсах, о походе с тетей за красивыми фото в заповедник Рок-Крик, о блоге с информацией о СПИДе, о гибели старшеклассницы, которая покончила с собой, хотя обращалась за помощью в возглавляемый Амандой центр психологической поддержки, о ее страничке в Фейсбуке и знакомых в Интернете (здесь мне пришлось составить отдельный объемный список), о специальном компьютерном классе, куда она ходила, чтобы подготовиться к поступлению в колледж, и где «чудаковатый, но совершенно потрясающий» преподаватель-китаец показывал своим студентам новые программы и просил дать им оценку. Потом, отдышавшись, добавила к перечисленному еще с десяток пунктов.

Когда она наконец закончила, я откинулся на спинку сиденья и попытался мысленно предположить, из-за чего на девочку натравили «дознавателя».

Потом я заметил приближавшийся к нам бронированный внедорожник, которым управлял Джефф — «двойник» из моей организации. Я опустил стекло и помахал ему рукой, чтобы он припарковался рядом.

— Думаю, я получил все, что мне было необходимо, — сказал я Аманде. — А теперь мой помощник доставит тебя к Джоанн и Мари.

— Хорошо. Я, типа, по ним соскучилась.

— Уверен в этом.

Не скрою, я был несколько ошарашен, когда Аманда обняла меня, прежде чем выбраться из машины. Потом уселась в тяжелый джип, и по моему сигналу Джефф развернулся и выехал на шоссе.

Я тоже вышел на свежий воздух и, присев на бревно, стал вновь и вновь перечитывать запись своего разговора с Амандой. Прикрыл глаза. Отчасти потому, что их до сих пор пощипывало, отчасти, чтобы сосредоточиться. А потом я отправил Клэр Дюбойс электронное письмо с просьбой сделать то, что получалось у нее лучше всего. Ответ пришел через несколько секунд. Клэр уже взялась за порученное ей задание.

Я поднялся и на негнущихся ногах подошел к одной из пожарных машин, где раздобыл бутылку холодной воды, которую опорожнил почти едва ли не залпом.

Хотел допить и последние капли, когда за спиной вдруг услышал голос:

— Эй, а для меня водички не найдется?

Я обернулся и в немом изумлении уставился на Джонни Поуга. Он рассматривал свое левое предплечье, причем, как мне показалось, был больше расстроен безнадежно испорченной зеленой курткой, чем жутким с виду ожогом на руке.

68

— Поуг! Что, черт возьми, с тобой приключилось? — К стыду своему, я не мог понять, какое чувство преобладало во мне: радость от того, что я вижу его живым, или удивление, что ему удалось выкарабкаться.

Поуг ничего не ответил, но поскольку я все еще пялился на него, напомнил:

— Так ты дашь мне воды или нет?

— Конечно. Извини. — Я протянул ему целую бутылку. Он выпил примерно половину, а остальное вылил себе на голову. Потом протер глаза и посмотрел на стоявшего рядом санитара: