— В данном случае проверка может оказаться затруднительной, — заметил великий магистр.
— Это так, — кивнул Гюнтер. — Но трудно поверить, что Вероника настолько хорошо разобралась в структуре Тайного Города, чтобы сознательно подставить эту женщину.
— Занятно, очень занятно, — пробурчал Леонард, вертя в руках лист. — Если Вероника не ошиблась, в наших руках может оказаться неплохой козырь. Или наоборот…
— Не думаю, что это нарушит разработанный план, — продолжил Шайне. — Мы всегда считали, что три гиперборейские ведьмы — это слишком много. Теперь же мы знаем, кто выступит дублером Вероники.
— Пожалуй, да, — после некоторого размышления согласился великий магистр. — Кандидатура весьма подходящая. — Он снова помолчал. — Я хочу, чтобы ты лично занялся второй перерожденной. Ты и Вероника.
— А…
— А эту женщину доставят в Замок за время вашего отсутствия. Подбери для этих целей пару командоров, которым ты доверяешь, и тщательно проинструктируй их — мы не можем допустить осечки.
— Хорошо, повелитель! — неожиданно громко ответил Шайне.
Леонард пристально посмотрел на мастера войны.
— Мне кажется, Гюнтер, ты несколько возбужден?
— Разумеется, повелитель, ведь нам предстоит великая битва!
— Мне бы хотелось, чтобы ты вошел в нее с холодной головой, — буркнул де Сент-Каре.
— Да, повелитель.
Мастер войны склонился в глубоком поклоне, скрывая горящие в его карих глазах малюсенькие золотые искры. Даже не сами искры, а только их следы.
Частный жилой дом.
США, штат Нью-Джерси, 3 августа, пятница, 20:16 (время московское)
— А посмотрите, какая кухня! Поверьте, вы должны ее увидеть! По одной только кухне можно сделать вывод обо всем доме! — Сара Рубин, старший менеджер компании «Лазарус и K°. Торговля недвижимостью», увлекла клиентов за собой. — Просторная, светлая! А посмотрите, какой великолепный вид открывается из окон прямо на лужайку! У вас ведь есть дети?
— Двое, — гордо подтвердил глава выбирающего дом семейства.
Он получил приличную должность в Джерси и вынужден был податься на Восток из родного Орегона.
— Вы сможете держать их под полным контролем! Посмотрите! На лужайке можно установить качели, и пока ваши славные ребятки будут играть, их мама сможет приготовить что-нибудь вкусненькое.
Мама, дородная матрона в ужасных кружевах («Господи, какая все-таки провинция этот Орегон!») важно кивнула, но тут же снова поджала губы. Сара знала, что выглядит на ее фоне чересчур хорошо: подтянутая фигурка (просто замечательная для сорока лет!), умелый макияж, подчеркивающий холеное лицо, прекрасный костюм, поэтому изо всех сил старалась расположить к себе эту толстую дуру повышенными дозами дружелюбия.
«Не хватало еще, чтобы сделка сорвалась из-за глупой зависти этой курицы! Надо было одеться попроще».
— Скажите, — промямлил глава семейства, — а какую рассрочку может предложить ваша фирма?
Сара подошла к идеально чистому разделочному столу и раскрыла папку:
— Давайте обсудим.
Обсуждение затянулось на добрых тридцать минут. Въедливый глава семейства, то и дело скашивающий глаза на стройные ножки очаровательного менеджера, выяснял подробности финансовых условий с дотошностью аудитора. И только после того, как каждая запятая была выверена несколько раз, а сумма предварительного платежа обговорена до цента, он дал согласие явиться завтра в офис для подписания контракта, погрузился в «Чероки» и отбыл, сопровождаемый пыхтящей супругой.
Сара проводила клиентов, вернулась на кухню и улыбнулась разложенным на столе документам:
«Получилось!»
Этот дом станет ее пятой продажей за месяц, и премиальные составят очень даже приличную сумму. Она посмотрела на телефон:
«Позвонить Марку? Похвастаться?»
Сара потянулась к трубке, но неожиданно поняла, что в доме появился кто-то еще. Она не слышала шагов или голосов, не было шороха или приглушенного дыхания, просто вдруг пришло ощущение чужого присутствия. Очень ясное и твердое ощущение.
По спине Сары побежали холодные мурашки. Женщина резко обернулась:
— Кто здесь?
Кусок коридора, который она могла видеть через открытую дверь кухни, был пуст. Сара издала короткий, нервный смешок:
«Переработалась».
Снова повернулась к столу и вскрикнула.
Их было двое.
Мужчина, высокий, плечистый, с длинными рыжими волосами, забранными на затылке в хвост, и аккуратной рыцарской бородкой, стоял в двух шагах от Сары, внимательно глядя на нее большими карими глазами. На нем был добротный коричневый костюм, кремовая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей и широкий кожаный пояс. Правая пола пиджака чуть оттопыривалась, и Сара решила, что пришелец скрывает там кобуру с пистолетом. Чуть позже она поняла, что ошиблась: к поясу мужчины были пристегнуты ножны с прямым кинжалом.
— Сара Рубин? — осведомился пришелец. У него был странный акцент.
Ответить женщина не успела, вместо нее это сделала стоящая у окна спутница мужчины:
— Да, это она.
Ее английский был отвратителен, а внешний вид заставил Сару покрыться ледяным потом. Высокая девушка лет двадцати, с прекрасной фигурой, которую великолепно подчеркивало открытое летнее платье, была обрита наголо, и на правой стороне ее головы виднелась корявая черная татуировка. А еще глаза… Взглянув в них, Сара едва не задохнулась от ужаса: непроницаемые золотые глаза, лишенные и белков, и зрачков, и радужной оболочки. В них не было ничего, кроме тяжелого, тусклого золота.
— Что вам нужно? — Дыхание сбивалось, и Сара произнесла фразу очень медленно. — Дом продан.
— Вот это я называю деловой хваткой, — широко улыбнулся мужчина. — Первая мысль в экстремальной ситуации — о бизнесе.
Девушка поморщилась, судя по всему, она плохо понимала быстрый английский спутника.
— Скажите, Сара Рубин, у вас есть дети? — поинтересовался мужчина.
Сара с ужасом смотрела на пришельца:
— Что вы хотите? Какие дети? О чем вы?
— О боже, — рассмеялся мужчина. — Дети, Сара, дети. Такие, знаете, маленькие Рубины, сопливые, грязные, вызывающие у вас острые приступы гордости и счастья. Дети. Вы рожали детей?
Марк очень хотел ребенка, но Саре были отвратительны мысли о беременности. Расползшаяся по швам фигура, тошнота, родовые муки…
«Да при чем здесь дети?!»
Сара сделала шаг назад.