— О, Кром Кройх! — упал на колени друид. — Я дарю тебе сегодня свежую кровь, как дарят все мои люди, сражающиеся во имя твое в здешних лесах! Прими же, о великий Кром, мою жертву и окажи помощь и покровительство!
Не поднимаясь на ноги, друид резким движением вспорол несчастному юноше живот, чувствуя, как течет по рукам вязкая горячая кровь. Прокса извивался, стонал.
— О Кром! — в экстазе шептал друид, терзая ножом теплое тело. — О Кром, мой бог, о богиня Дагд, о боги…
Он ушел следующим днем, вернее, не он, а Варг, ведь только по ночам друид мог быть друидом. Вышел из ворот и вслед за проводником Лютшей спустился к реке, к спрятанной в кустах лодке. Тяжелый мешок оттягивал руку Варга, в мешке этом, в особом кувшине, находились голова и сердце несчастного челядина Проксы.
— Ну, за удачный отъезд! — присев на берегу, Варг вытащил из-за пазухи плетенную из лыка фляжку.
Кто эти воины?
…смелы вы с виду,
ничто не страшит вас;
кто же ваш конунг?
Старшая Эдда. Песнь о Хельги, сыне Хьерварда
Над низким болотистым берегом клубился туман. Сяси — «комариной реки» — почти не было видно, только слышался плеск воды. Стук топоров разносился далеко по туманной глади. Подойдя к реке, Лютша остановился, прислушался. Идущий сзади Варг, чуть не налетев на него, хотел было что-то спросить, но проводник быстро обернулся, приложив палец к губам:
— Чужие!
— Купцы? Торговцы? — припомнил некоторые слова Варг, казавшийся исхудавшим и бледным. Лютша никак не мог до конца понять своего спутника, днем — явного неумеху, а ночью… Ночью Лютша испытывал страх. Ему казалось, в тело Варга вселяется злой дух — да так ведь оно и было. — Может, и торговцы, — согласно кивнул проводник. — А может, и другие. Шалят по лесам-то, места исхоженные, людные — промыслом разбойным заработать можно.
Варг повел носом — ветер приносил запах дыма.
— Костер палят, — тихо промолвил весянин. — А топоры… видно, плот рубят — переправляться.
— А мы с тобой как переправимся, вплавь? — по-норвежски поинтересовался Варг. Как ни странно, Лютша его понял — немножко знал язык норманнов — усмехнулся:
— Челнок тут у меня спрятан, чай, не впервой хожу.
Лютша нырнул в клонившиеся к реке заросли ивы. Послышался плеск, затем из тумана показался нос челнока, маленького и легкого. Войдя в воду, Варг с шумом перевалился через борт, едва не утопив утлое суденышко.
— Тише ты, леший! — вполголоса заругался Лютша. — Услышат.
Через реку переправились быстро. Вытащив на берег челнок, замаскировали корьем и ветками, переглянулись, вновь услышав стук топоров:
— Пойдем глянем?
Поначалу хотели двигаться берегом. Так бы и сделали — да туман уже был слишком редок, таял в лучах восходящего солнца. Обошли через холм, лесом, стараясь, чтоб не хрустели под ногами сухие ветки. Лютша ступал тихонько — привычка, а вот Варг — его только глухой не услышал бы! Впрочем, на реке было довольно шумно — стучали топоры, визжали пилы, падали спиленные деревья. Сквозь редеющий туман доносились веселые голоса.
— Эй, отойди, Яриле, не ровен час!
— Сам вижу, дядько.
Варг с Лютшей осторожно подкрались ближе, выглянули из кустов. Скопившиеся на том берегу люди сооружали плоты, на взгляд Лютши, действовали сноровисто и умело. Валили деревья с умом — так, что те ложились рядом друг с другом. Проворно обрубали сучья, вязали стволы лыком.
— Раз, два… — считал Варг. — Шесть, семь…
— Вон еще двое, в кустах.
— Десять, одиннадцать…
— И там, у самой воды.
— Пятнадцать.
— Пятнадцать, — тихо повторил проводник. — Однако, много. Интересно, куда путь держат? В дальние погосты, видно. А зачем? А может, возвращаются по домам с торгов. Варг, ты кого-нибудь из них в Ладоге видел?
Варг отрицательно качнул головой. Ну, в самом деле, кого он мог видеть, ежели все дни напролет провел в дальней клети корчмы Ермила Кобылы? Он, Вольф Маллеме, часто думал, что все это ему снится. Викинги, корабли с драконьими головами, древние города, леса, без конца и без края. А как отвратительно воняло в корчме, какой-то кислятиной, впрочем, они все тут воняли, видно, не особо-то часто мылись. Казалось, вот зажмуриться сейчас поплотнее, потом резко открыть глаза — и увидишь обычную городскую улицу с автомобилями, автобусами, трамваем… И с полицейским комиссаром, похожим на старого сенбернара. Это ведь он сам, Вольф, попросил у Повелителя помощи! Вот тот ее и оказал, спрятал от правосудия, да так, что никто никогда не найдет. Самому бы выбраться хоть когда-нибудь, уж слишком здесь все отвратительно, мерзко, и этот поганый лес, и болото, и река в тумане, и комары… Ах, укусил-таки, зараза!
Варг хлопнул себя по шее, и Лютша тут же шикнул на него — ишь расшумелся.
— Думаю, это местные возвращаются с торга, — почесав затылок, шепнул проводник. — Нам с ними здесь делить нечего. Уходим.
— Постой-ка, — Варг присмотрелся. — А вон ту девчонку я точно видал в городе!
— Какую девчонку? — насторожился Лютша.
— Ту, что у самой воды.
— Точно видал?
— Клянусь!
Проводник задумался. Встав, отошел за сосну, походил кругами, снова прилег рядом с Варгом. Сказал тихо:
— До ночи останемся здесь. Посмотрим. Лейв про них все равно спросит.
Варг пожал плечами. Останемся так останемся — еще и лучше, честно говоря, устал уже таскаться по лесам да болотам. Днем решили поспать. По очереди, все равно делать особо нечего, только что на тот берег пялиться, так ведь и без того высмотрели уже почти все. Чего ж еще глядеть-то? Так, на всякий случай, присматривать. Кинули жребий — первым, набросав под сосну веток, улегся Лютша, предупредил.
— Как солнце дойдет до середины реки, разбудишь.
Варг кивнул, хотя и не понял половину фразы, да и не собирался понимать — дождался, когда проводник захрапит, и тоже уснул, подложив под голову руку. Чего зря время терять? Эти, за рекой, куда денутся?
А за рекой шла работа. Плоты рубили основательно, крепили на совесть. Дождливое лето выдалось, воды в реке много, не как раньше — бывало, переходили и вброд. Здесь вброд не перейдешь, утонешь, потому и трудились.
Утомившись, Ярил уселся на пень, вытер рукой пот, посмотрел на присевшего рядом приятеля, Овчара:
— Не пойму что-то, зачем нам два плота? Хватило б и одного, да и не такого большого. Много ль нас? Раз, два — и обчелся. Мигом бы переправились, еще к полудню.
Овчар молча пожал плечами. Найден объявил перерыв на отдых. Повалившийся на траву Михряй засмеялся: