– Доля на охрану – полтора дуката.
– Мы в обоз не встаем, нам бы письмо в Ливен передать.
– Кому письмо? – Купец испытующе посмотрел на Каспара и с любопытством на Углука.
– Там все написано, партнеру моему, чтобы товар выслал.
– Половина дуката.
– Хорошо. Я дам дукат, сдача будет?
– Есть, серебра навалом.
Каспар подал золотую монету и письмо. Купец вернул ему пригоршню серебра, взглянул на письмо и, заметив на нем капельки крови, еще раз посмотрел на Каспара, однако ничего не сказал и упрятал письмо в кожаную сумку.
– Сами-то откуда будете? – спросил Каспар.
– Из Кремптона.
– Как здоровье вашего лорда?
– Да чтоб ему… – начал было купец, но тут же осекся: мало ли кто перед ним, так и в беду попасть недолго.
– Не пугайтесь, – улыбнулся Каспар, – я знаю вашего лорда с плохой стороны.
– Да, было дело! – хохотнул орк.
– Ну ладно, мы пойдем, удачи вам в пути.
– И вам тоже удачи.
65
Сделав дело, Каспар облегченно вздохнул, а орк замер, глядя на него, как верная собака.
– Ну что, закусим? Как думаешь?
– Думаю, мы заслужили, ваша милость.
– Вон там, мне кажется, подходящее заведение.
– Мне любое сгодится!
И они направились к трактиру, на вывеске которого было написано «Веселая тетерка». Из двух широких труб «Тетерки» валил дым, а по округе распространялись аппетитные запахи.
Народу в трактире оказалось много, в основном люди простые – красильщики, ткачи, землекопы, а то и вовсе люди без занятия, пришедшие в город, чтобы наняться на работу.
Завидев купцов, к ним поспешил помощник трактирщика, подпоясанный серым льняным фартуком.
– Чего изволите, господа торговые?
– Каша есть? – спросил орк.
– Каша? – Помощник трактирщика смутился, он надеялся, что купцы сделают куда более щедрый заказ.
– Что глаза пучишь, есть или нет?
– Есть, перловая и пшенная.
– Шесть порций перловой, шесть порций пшенной, – начал заказывать орк, – Только посуду неси побольше.
– Понял, господин.
– Да чтобы каша была с маслом.
– Конечно, господин.
– А еще положи в нее сала свиного.
– Так там же масло! – ужаснулся трактирщик.
– Не бойся, не утонет, делай, как говорю.
– Конечно, господин.
– Пшеничные калачи имеются?
– А как же! Трех сортов.
– Неси по две штуки каждого сорта. И еще перцового супа, – он у вас с чем, с говядиной или бараниной?
– Свинина, ваша милость, другого у нас не варят.
– Хорошо, неси весь котелок. И на этом все.
Трактирщик вопросительно посмотрел на Каспара.
– Мне все то же самое, только раз в десять поменьше.
– Сию минуту принесу, господа!
Трактирщик убежал, а на орка со всех сторон устремились уважительные взгляды, из кухни начали выглядывать работники и повара, подивиться на того, кто сделал такой заказ.
Скоро принесли кашу, орку в двух трехчетвертных толокушах, Каспару в обычной плошке. В зале воцарилась тишина, все ждали начала завораживающего зрелища, однако Углук не стал утробно рычать, чавкать и давиться, чем разочаровал зрителей. Он ел не спеша, но каша стремительно исчезала в его глотке, как в бездонном колодце, хотя он и закусывал ее калачами.
Съев свои огромные порции, Углук насухо вытер посуду куском хлеба и нетерпеливо посмотрел в сторону кухни, ожидая супа.
Поднесли суп, после него – пиво.
– А вы знаете, ваша милость, за нами две какие-то рожи таскаются.
– Знаю.
– А почему же вы мне раньше не сказали?
– Не хотел портить тебе аппетит, хотя полагаю, его ничем не испортишь.
– Это точно! – орк сыто рыгнул. – Извините, ваша милость. Может, свернуть им головы?
– Не стоит, в этом городе шпиков больше, чем воробьев.
Расплатившись и дав трактирщику пять медяшек на чай, Каспар и Углук покинули трактир. Орк был сыт и добродушен, даже на семенящих позади шпиков, которым минуту назад предлагал свернуть головы, поглядывал беззлобно.
– А городишко-то не так плох, ваша милость!
– Да и людей здесь не так уж много, – усмехнулся Каспар.
– Ладно, – орк сделал царственный жест, – пускай мельтешат.
66
Вернувшись в лавку, они застали там Колумбуса. Тот был в хорошем настроении, с довольным видом осматривал чисто вымытые комнаты и новую дверь черного хода.
Бертран был в полном порядке, гном важно расхаживал в укороченном для него длиннополом купеческом платье.
– А вот и вы, господин Фрай! – Колумбус пожал Каспару руку. – Мне сказали, вы ходили относить письмо?
– Да, мне удалось найти обоз, который идет в Кремптон через Ливен.
– Очень хорошо, значит, через три недели, если все пойдет нормально, товар будет здесь. А я пока на свою ответственность навестил с утра одного из своих поставщиков, и он обещал привезти отличное тонкое стекло. Оказывается, у него промежуточный склад где-то в горах, представляете себе?
– А что такое тонкое стекло? – спросил Каспар.
– Ну как же, это то, чем я здесь торговал, – великолепные тонкостенные колбы для вина, у меня ведь их даже во дворец брали, иной раз по три десятка!
– Спасибо, господин Колумбус, что бы мы без вас делали?!
– Да-а, – протянул Бертран и неожиданно спросил: – А какой репутацией в городе пользуется брат короля, его высочество принц Гвистерн?
Улыбка мгновенно сползла с лица Колумбуса, он тупо уставился на Бертрана.
– Впрочем, можете не отвечать, я и так вижу. Так что там с товаром, удастся ли купить у оптовиков кожи, да чтобы подешевле?
Колумбус оттаял, разговоры о торговле действовали на него благотворно.
– Мне удалось переговорить с двумя из них, можем купить кож на полторы сотни дукатов, – больше взять мы просто не можем, у нас маленький склад.
– Сколько мы на этом заработаем?
– Если будем продавать в розницу, семьдесят дукатов, если найдется королевский закупщик – пятьдесят.
– Зато быстро, да?
– Вот именно, за один час все расторгуем.
– Очень хорошо, – заключил Каспар, поднимаясь со ступеньки лестницы, на которой сидел. – Если будут нужны деньги, дайте знать.