Я напишу тебе, крошка! | Страница: 39

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Посмотрим, что за пушка, – повторил за ним Свифт и, следуя за генералом, подошел к завязшей в грунте дрезине. Полковники Твидл и Райх встали с другой стороны, внимательно глядя не на пушку, а на выражение лица командующего.

– Откуда у вас это орудие? – строго спросил тот, однако его слова были заглушены пролетавшей парой вертолетов.

– Чего? – переспросил Джо.

– Да ты издеваешься, щенок! Пушка откуда, вор-рюга?!

– Я не воровал ее… Ее пилот снял со своего вертолета. Вертолет упал в городском парке, а пилот снял пушку, чтобы мы могли отстреливаться от морских пехотинцев.

– Каких морских пехотинцев? – спросил генерал и посмотрел на Свифта.

– Да, сэр. Это так. У Катана был резерв, о котором мы не знали. Поэтому взять город будет сложно…

Генерал покачал головой. Ему не нравились такие пораженческие настроения. Он уже сообщил в штаб округа, что город практически взят.

– Мы тоже изыщем резервы. Мы обязательно их изыщем, – уверенно заявил генерал. – Бросим в пекло инженерные батальоны, химиков и подразделения тылового обеспечения. И, кстати, вот этих двух. – Генерал ткнул стеком в грудь Бена Аффризи. – Им ведь все равно расстрел грозит за мародерство и воровство пушки с целью продажи врагу…

Капитан Крайтон громко откашлялся, надеясь, что, может, полковник Свифт вмешается, однако тому была дорога карьера.

Между тем Бен уже пришел в себя и, отмотав в своем мозгу всю услышанную беседу, начал злиться. А тут еще заметил упертый в его грудь стек. Схватившись за него, он дернул его что было силы, оборвав кожаную петельку и заставив командующего громко вскрикнуть.

– Что ты себе позволяешь, тварь! Ты на командующего руку поднял!

– Он еще не поднял, сэр, – не удержался Свифт. – Он еще не поднял…

– Нет поднял! Арестовать подонка немедленно!

– Нет, я еще не поднял руку на командующего, – четко произнес Бен, а затем коротко замахнулся и врезал генералу прямо между глаз.

Шморанг упал на спину, как подгнивший забор. Вокруг воцарилась неожиданная тишина. Даже барражировавшие в небе «импалы» и те, казалось, приглушили свои турбины.

– Ну вот, и тапки белые оказались к месту, – первым заговорил капитан Крайтон.

– Что вы себе позволяете, капитан? – взвизгнул полковник Твидл. – Как отвечающий за оборону данного района, я…

– Помолчи, – оборвал его Свифт и, присев на корточки, дотронулся до переносицы Шморанга. – Хороший удар, – сказал он. – Ты боксер?

– Нет… – ответил Бен.

– Значит, просто повезло.

Свифт поднялся и посмотрел по сторонам. Сидевшие на броне спецназовцы смотрели на труп командующего безо всякого интереса.

– Эх, скучно мы живем. Скучно… Крайтон, арестуй обоих и отправь в наше расположение… И, кто-нибудь, позовите фельдшера для командующего.

– Вы думаете, ему еще можно помочь? – слезливо спросил Райх.

– Нет, нам нужно заключение врача, что мы не ошибаемся. А то ведь всякое бывает.

Полковники Райх и Твидл не вполне понимали, что задумал начальник штаба особых операций, но вопросов больше не задавали.

Наконец пришел фельдшер. Это был огромный парень из подразделения Крайтона, у него на шевроне, рядом с черепом в берете, красовалась ядовитая змейка, указывавшая на то, что этот боец может оказать врачебную помощь.

– Привет, Планшир, – узнал его Свифт.

– Здравия желаю, сэр, – козырнул фельдшер, игнорируя присутствие других полковников.

– Посмотри, что с нашим стариком…

– А что с ним не так, сэр? – глядя на распахнутый рот командующего, осведомился Планшир.

– Кашляет…

Боец присел рядом с телом и, едва коснувшись головы Шморанга, поднялся.

– Что такое, Планшир? Он мертв?

– Мертвее некуда, сэр. Помимо сломанной переносицы, у него свернута шея. Такое бывает при сильном ударе.

– Но его ударили не так уж и сильно.

– Главное здесь не сила. Главное – чувство.

– Хорошо, Планшир. Нужно будет составить отчет…

– Причина смерти? – спросил фельдшер.

– Пулевое ранение в голову, что же еще, – развел руками Свифт. – Он был генералом, а не домохозяйкой. Дай-ка свою пушку.

Планшир снял с плеча короткоствольный автомат и передал Свифту. Тот умело передернул затвор, поставил регулятор на одиночную стрельбу и, обращаясь к побледневшим Райху и Твидлу, сказал:

– Вы бы отошли, а то вас забрызгает. Или, может, кто-то хочет поучаствовать?

– Нет! Нет! – замахали руками полковники и попятились назад.

– Ну я так и думал…

Раздался выстрел, и Свифт вернул оружие Планширу.

– Увозите его – теперь можно, – сказал он и отошел в сторону, поглядывая на кружащие «импалы».

Свифту было жаль, что все так получилось. Командующий обещал ему поддержку в конкурсе «Полковник года». Свифт мечтал об этом титуле очень давно, но всякий раз лучшим лейтенантом, капитаном или майором становился кто-то другой.

И вот теперь, когда переходящий серебряный жезл почти коснулся его руки, генерал Шморанг так неудачно попал под выстрел снайпера.

56

Джо первым заподозрил что-то неладное, когда заметил, что их ведут в горы, а не к временной вертолетной площадке.

– Послушайте, сэр, вам ведь сказали, что нас нужно доставить в расположение, не так ли? – спросил он офицера-спецназовца.

– И что?

– А то, что мы идем в горы, сэр. Здесь нет никаких вертолетов – как вы собираетесь доставить нас в расположение?

На суровом лице капитана Крайтона промелькнула улыбка:

– Не бойся, парень. Я бы не стал тащить тебя в горы ради того, чтобы пристрелить. Я не настолько романтичен.

– Очень пить хочется, – обронил Бен, который после инцидента все время молчал.

Шедший вместе с капитаном боец отстегнул флягу и подал ее Бену.

Когда тот напился, они снова начали подъем.

На северной окраине Гринбурга завязалась перестрелка. Захлопали гранаты из подствольников, потом в драку ввязались пушки легких танков и десантных бронемашин.

– Ну вот, завертелось, – произнес капитан. Он не сомневался, что каганцы не станут мириться с существованием этого плацдарма и заставят республиканских солдат убраться из долины.

Перемахнув через горный хребет, к месту свалки устремились штурмовики республиканской армии. Впрочем, перелом в ход боя они внести не могли и, скорее всего, были вызваны для прикрытия организованного отхода.