Бешеные горы | Страница: 45

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Оставшись один, он набрал номер Дымкова.

— Есть успехи? — спросил тот.

— И есть, и нет, — ответил Свистунов.

— Хотелось бы подробней, — заметил Дымков.

Свистунов вздохнул.

— Парня нашли. Допросили…

— Ну! — оживился Дымков.

— Толку нет, — сказал Свистунов. — Его вроде как втемную использовали. Твердит одно: дядя дал сумку, приказал довести до Питера, поставить в камеру хранения. Он привез и поставил. И больше якобы ничего не знает.

— Якобы или не знает? — спросил полковник.

— Вроде говорит искренне. Но, вижу, темнит. Может, от страха. А может, и правда ему что-то известно. Во всяком случае, хотел сбежать через окно, хорошо, Шаповалов его прищучил.

— Да? — удивился Дымков. — Шустрый парень.

— Говорит, испугался.

— Хорошо его проинструктировали, — заметил Дымков.

— Наверное, — согласился Свистунов. — Мы его сейчас привезем, покрутим на месте, записи покажем…

— Везите, — сказал Дымков. — Посмотрю на него сам.

— Смотрите, — вздохнул Свистунов. — Только чувствую я, зря время потратим.

— Ладно, — ответил полковник, — разберемся. Вези.

Глава 29

Дорога была неблизкая, и Борман даже задремал, уютно разлегшись на заднем сиденье. Проснулся он только от того, что захотел есть. И начал, ничуть не беспокоясь об обстановке, плотно закусывать из объемистого кулька, который не поленился захватить в дорогу.

— Будете? — предложил он коллегам.

Алиса отрицательно покачала головой. Резван, усмехнувшись, взял кусок лаваша, принялся жевать, ведя машину одной рукой не менее ловко, чем двумя. Хотя дорога, в общем довольно сносная, местами требовала повышенного внимания: горы же.

— Наверное, надо было Деда предупредить, — озабоченно сказал Алиса.

— Зачем? — возразил Борман. — Только разнервничается, ты же его знаешь.

— Он разнервничается больше, если с нами что-то случится, а он будет не в курсе, — заметила Алиса.

Борман какое-то время молчал, доедая остатки провизии из кулька.

— Ты мозг проглотил? — осведомилась Алиса.

— Не спеши, женщина, — изрек Борман. — Мыслительный процесс нельзя совмещать с жевательным.

— По-моему, он у тебя всегда жевательный, — фыркнула Алиса.

Борман поморщился:

— Ну, хотели же оставить язву на базе. Не вышло. Теперь терпи…

— Язва — это я? — обманчиво-кротким голосом спросила Алиса.

— Ну не знаю я! — заворчал Борман. — По мне, лучше пока Деду ничего не говорить. Начнет давать указания, а то и вовсе даст отбой. Он же не понимает, сидя там, что это у нас единственный шанс отыскать ребят.

— А сообщим задним числом — влетит, — гнула свое Алиса. — Тебе же первому…

Борман почесал в затылок:

— Да… Наверное, надо звонить. Ты права.

Резван, слушавший этот спор, льстиво улыбнулся.

— Ты всегда побеждаешь? — спросил он Алису.

— Всегда, — отрезала та.

Все попытки ухаживать за собой она пресекала в зародыше. Давно привыкнув к тому, что мужчины не могут пройти мимо нее равнодушно, она, в общем, относилась к этому с пониманием. Но терпеть не могла, когда ее пробовали «кадрить» во время работы, где она была прежде всего не женщиной, а офицером и профессионалом. И наповал убивала тех, кто не понимал этой разницы, вне зависимости от чинов, званий и прочих «мужественных достоинств».

Резван, в который раз получив отпор, спрятал улыбку и перевел взгляд на дорогу. Зануда!

Борман тем временем взял трубку спутниковой связи, вздыхая, начал примеряться к цифрам, как вдруг телефон зазвонил сам.

— Дед! — объявил Борман, глянув на определитель номера. — Мистика какая-то…

— Отвечай! — шепнула Алиса, сделав страшное лицо.

Борман испуганно поднес трубку к уху.

— Слушает капитан Лещенко!

— Слушай внимательно, — послышался голос генерала Артемова. — Мы взяли Супьяна Тангиева. Он вроде бы ничего о вирусе не знает, использовался втемную. Но его дядя, Дауд Тангиев, может быть связан с боевиками. Во всяком случае, есть такое подозрение. И возможно, след от него приведет к тем, кто похитил Бурого. Думаю, не мешало бы вам пообщаться с этим дядей.

— А мы уже, товарищ генерал… — выпалил Борман.

— Что «уже»? — удивился Артемов.

— Ну, уже… это… сами решили, — смешался Борман, — с дядей потолковать.

— Вот-вот, — сказал Артемов, — потолкуйте. Он, кстати, в Аргуне живет.

— Мы знаем, товарищ генерал!

— Да? — снова удивился Артемов. — Откуда?

— Так это… — снова пустился в путаные объяснения Борман, — у нас Резван… майор Хасанов то есть, через свои каналы пробил.

— А, ну, молодцы, — успокоился Артемов. — В общем, найдите этого дядю и задайте ему парочку вопросов.

— Зададим, товарищ генерал! — заверил Борман, донельзя довольный тем, как все славно обходится.

— Только поаккуратней, — голос Артемова стал строже. — Нам лишние проблемы ни к чему. Может, он и ни при чем, так что без членовредительства.

— Есть поаккуратней, товарищ генерал!

— Жду вашего доклада. Все.

— Понял… — вырвалось у Бормана. Но его уже не слышали — в трубке звучали гудки отбоя.

Алиса обернулась:

— Выдохни.

Борман перевел дух, отложил телефон, повеселевшими глазами осмотрел попутчиков.

— Ну вот, а ты боялась.

— Я, значит, виновата? — спросила Алиса.

— А кто? — поднял брови Борман. — Подняла бучу на ровном месте. А у нас с Дедом родство душ, мы на расстоянии друг друга чувствуем…

— Что сказал ваш начальник? — перебил капитана Резван.

— Сказал, что Супьян у них, — ответил Борман. — Но он вроде не при делах. Зато дядя Дауд может быть связан с боевиками. Просил с ним говорить по душам.

— Поаккуратней поговорить! — напомнила Алиса, внимательно слушавшая разговор Бормана.

Тот покосился на нее:

— Ну да, поаккуратней… Только как он себе это представляет? Ты не знаешь, Резван?

Майор покачал головой.

— И я не знаю, — сказал Борман. — Начинается. Вот не хотел же звонить! — Вдруг он спохватился: — Стоп! Он же сам позвонил…

Резван засмеялся:

— Не ломай голову, дорогой! На месте разберемся.