Прикосновение любви | Страница: 10

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Мне не нужен никто другой. Мне нужен О… – Выдав себя, Кристалл прервалась на полуслове и попыталась исправить ситуацию: – О, привет…

Уверенные шаги, легко различимые в шумном пабе, свидетельствовали о чьем-то приближении.

– Он идет, – прошептала Кристалл, и эти слова вместе с долетевшим до них ароматом узнаваемого одеколона окончательно расставили все по местам.

Элиот.

– Оуэн, рад тебя видеть, – раздался его глубокий голос.

Оуэн с шумом отодвинул стул, и они с Элиотом обменялись рукопожатиями.

– С возращением, парень. – После этих слов Оуэн представил Элиота сидящим за столом. Кристалл, как всегда, начала болтать и хихикать. Казалось, что, встретив еще более интересного и при этом неподходящего ей мужчину, она забыла о своем увлечении.

Элиот придвинул к Лейни стул:

– Привет.

– С возвращением на полуостров. Я приготовила большую программу на выходные.

– Рад слышать. Не против, если мы перейдем на ты?

– Конечно. – Больше всего ей хотелось вновь прикоснуться к нему, дотронуться до его бархатистой кожи.

– А вы, полагаю, Кристалл, верно? Откуда вы знаете Лейни?

Вскинув голову своим фирменным движением, Кристалл ответила:

– Через свою сестру. Они лучшие друзья.

– Келли – сестра Кристалл, – пояснила Лейни. – Сейчас она уехала в Ирландию вместе со своим парнем.

– Ты, должно быть, скучаешь по ней.

Легкое изменение в тембре подсказало Лейни, что теперь он обращается к ней.

– Мы обе скучаем.

– Спасибо небесам за вебкамеры, правда? – преувеличенно громко вмешалась в их беседу Кристалл. Но Элиот не ответил.

– Несколько лет назад Келли отправилась в пеший тур по всей Европе, – Лейни пыталась заполнить паузу, – и встретила Гарта в пабе в графстве Керри. Я всегда знала, что потеряю ее, когда она найдет свою любовь.

От его тихого смеха волоски на коже вставали дыбом.

– Ты ездила с ней?

– В пеший поход в Европу? Ты шутишь?

– Почему бы нет?

– Потому что она слепая, – уточнила полушепотом Кристалл, словно по секрету. Или просто напоминая Элиоту.

Он проигнорировал замечание.

– Дома ты ведешь себя совершенно раскованно. Что может помешать за границей?

– У меня есть бизнес, требующий моего присутствия. Кроме того, у нас бывают иностранные туристы. Зачем мне уезжать?

– Мир наполнен интересными вещами. Ты очень много теряешь.

– Где бы я ни оказалась, я все равно ничего не увижу. Мне незачем покидать дом.

Элио вздохнул с недоверием.

– Простите, – прямодушно заявила Кристалл, – я пойду поболтаю с Оуэном.

Они даже не заметили ее ухода.

– А ты был за границей? – решительно произнесла Лейни.

– Конечно. – Будто другого ответа на этот вопрос не существовало. – Хотел посмотреть мир. Лучше понять свое место в нем.

– Сколько тебе было лет?

Может, кто-то другой и не расслышал бы его заминки в шуме клубной музыки, но для Лейни она была ощутима.

– Впервые это произошло, когда мне было семнадцать. Я собирался уехать еще в тринадцать, но закон не позволял мне это сделать.

– Почему так рано?

Он, как всегда, подумал, прежде чем ответить. В это время Лейни наслаждалась его ароматом.

– Потому что мир ждал меня. Я твердил себе, что что-то упускаю. Но моя мать была против. Она никогда не путешествовала.

Что-то в его тоне насторожило ее.

– Это не преступление, Элиот.

– Моя мать была свободна в своем выборе. Я же был в ловушке, лишен выбора вплоть до шестнадцатилетия. В детстве мы почти никуда не ездили. У нас была лишь одна семейная поездка – даже к вам добираться дальше.

«К вам». Слова Элиота вызвали у нее улыбку, которую она тут же попыталась скрыть. Он имел в виду Морганов. Конечно. Но…

– И где ты взял деньги?

– С четырнадцати лет я подрабатывал официантом. Накопив достаточно денег, я уехал.

– Куда?

– Самый дешевый перелет из Перта был на Бали. Ты бы удивилась, если бы узнала, сколько людей сталкивается с проблемами, приезжая в другую страну и не желая взаимодействовать с местными. Я несколько месяцев выполнял поручения туристов с Запада, прежде чем отправиться во Вьетнам, затем в Таиланд и Индию. Я хватался за любую работу и всегда жил по местным правилам. Дешево.

– А как же языки? Политика трудоустройства в некоторых из этих стран?

– Не всегда все выходило гладко. Когда я добрался до Индии, у меня уже была отлаженная система, да и возрастные ограничения мне были больше не страшны. Бары, отели и рестораны стали прекрасной площадкой для временной работы. Я жил скромно и все время менял места. Мне нигде не хотелось задержаться.

Она обернулась к нему:

– Тогда почему ты вернулся домой?

Он взял у подошедшего официанта напитки и понизил голос так, чтобы было слышно только ей:

– Я вырос. Устал от своей скорости. И понял, что такой же… соревновательный дух я получу, если буду помогать развиваться предприятиям. В «Ашмор Кулидж» меня взяли стажером. Вот и вся история.

– И больше никаких путешествий?

– Много работы. Лишь однажды был отпуск на Бали.

– Мы очень разные, – проговорила она.

Единственное, что их роднило, – это проблемы в отношениях с родителями. Лейни сталкивалась с этим всю свою жизнь, но из-за чрезмерной активности отца, тогда как у Элиота были разногласия с пассивной матерью.

– Не настолько уж и разные. Бизнес твоих родителей не достиг бы такого уровня, если бы тебе был чужд новаторский дух.

– Я просто хотела создать прочную финансовую базу. Я не пыталась провести революцию в индустрии.

– А как же лечение ревматизма и болезни Паркинсона пчелиным ядом? Это необычно. Или воск для серфинга.

– В пчелином яде нет ничего революционного. Когда я обнаружила, что сбор пчелиного яда не убивает пчел, то поняла, что это может стать еще одной линией производства. К тому же наша ферма расположена рядом с одним из лучших австралийских мест для серфинга. Очевидно, что мы должны были начать производить специальный воск для досок. Но я не изобретала этой идеи.

– А как же твои исследования по поводу распознавания пчелами человеческих лиц?

Что, правда? Он собирался расспрашивать ее, пока она не признает себя Стивом Джобсом в мире пчелиного бизнеса?

– Пчелы – вот кто восхитителен. И программисты. Не я.