– Чем это пахнет? – удивленно спросила Стейси. – Это настоящий природный источник. Ты чувствуешь запах минералов, в основном сероводорода. Аромат не самый приятный, но такая вода очень полезна. По следам видно, что даже звери приходят сюда. Пойдем покажу.
Он покатился вперед. После двух часов серьезных испытаний, Стейси еле держалась на ногах, но она покорно заковыляла вслед. Кернан сбросил лыжи возле двери и показал ей, как отстегнуть крепления. Стейси покачнулась и схватила его за руку.
– У меня дрожат ноги, – отпустив его, она шагнула к источнику.
– Вода быстро приведет тебя в чувство.
– Кто-то на славу потрудился здесь, – сказала Стейси, глядя на маленькую купальню, куда стекали струи ручья.
– Мне повезло получить ее уже в готовом виде. Скала, откуда пробивается поток, служит естественным фильтром, вода в купальне все время обновляется.
– Настоящее произведение искусства, – вздохнула Стейси, разглядывая мокрые камни, переливающиеся всеми цветами радуги, как драгоценные украшения.
– Мы можем окунуться?
– Конечно, если ты взяла купальник.
– Нет, – обиженно надулась Стейси. – Ты ничего не сказал. Впрочем, я бы все равно не поверила в такое чудо. У меня нет купальника, значит, я не искупаюсь.
Он коварно поднял бровь:
– Ну, только если…
– Нет!
– Угадай, Мерфи?
– Что?
– Кто-то решил подстраховать тебя на случай неприятностей, которые ты можешь к себе привлечь.
«Ты?»
На глаза Стейси навернулись слезы.
– Что случилось? – мягко спросил он.
– Ничего. Папа звал меня Мерфи. Больше никто.
– Ах, Мерфи, – проворчал он, крепко обняв ее за плечи. – Адель положила в рюкзак купальник для тебя.
Его голос был таким же нежным, как и прикосновение.
– Адель, – повторила Стейси, не зная радоваться или огорчаться. Может и лучше, что не он упаковывал вещи. Но хочет ли она разделить с Кернаном романтические моменты в купальнике, который выбрал для нее кто-то другой?
– Она позаботилась даже о нашем обеде. Хочешь, поедим сначала?
Стейси почувствовала зверский голод… и горячее желание оттянуть время примерки. Она неловко чувствовала себя даже в купальном костюме, который покупала сама, и обычно долго крутилась перед зеркалом. Интересно, а что приготовила для нее Адель?
Он засмеялся, глядя на ее выражение.
– Решено, обедаем. Сегодня каждый из нас сжег по миллиону калорий. – Он заглянул в рюкзак. – Хот-доги и печенье-безе. Смотри-ка, бутылка вина! – Он покачал головой. – И не простое, а игристое.
– Можем не пить, – сказала Стейси, подумав, что так было бы даже лучше. – Ты, наверное, приберег его для особого случая.
– Так и есть, – согласился Кернан, продолжая рыться в рюкзаке. Поколебавшись, он достал маленький сверток. – Лучший случай трудно придумать.
– В каком смысле?
– Продолжение церемонии лишения снежной девственности, “ поддразнил он, достал из свертка какую-то вещицу и помахал в воздухе.
– Я же уже лишилась ее в тот вечер, когда мы играли в снежки, – поперхнулась Стейси. – Снеговик, ангел. Сколько можно?
– Не считается до тех пор, пока ты не окунешься в источник «Последнего шанса» вот в этом.
Стейси с недоумением смотрела на черно-белый лоскутик, мелькавший в воздухе.
– Адель упаковала для тебя бикини!
Так решился мучивший ее вопрос с купальником.
– Давай поедим, – пробормотала Стейси.
– Сможешь разжечь очаг?
– Это тоже входит в программу? У меня столько же опыта, сколько в лепке снеговика и катании на лыжах.
– Все равно, – сказал Кернан, бросая ей коробок спичек. – Поручаю тебе зажечь огонь здесь, а я затоплю печь в хижине, чтобы переодеться в тепле.
«Натянуть черно-белое бикини размером не больше носового платка. Пожалуй, мне действительно придется выпить вина, чтобы решиться на такое», – размышляла Стейси, безуспешно пытаясь разжечь костерок.
Скоро Кернан присоединился к ней, и через пару минут пламя ярко полыхало. Они жарили сосиски на палочках.
– Господи, – сказала Стейси через час. – Неужели я съела три хот-дога?
– Не меньше.
– Пища богов.
– Вероятно, им пришлось по вкусу снежное жертвоприношение, – засмеялся Кернан.
Стейси нравился его мальчишеский смех. Пусть дразнит сколько хочет, лишь бы слушать, как он смеется.
– Я немного запуталась, – заметила она. – Это все-таки жертвоприношение или дефлорация? – Она испытала глубокое удовлетворение, увидев, как краска залила его шею и лицо. Впервые ей удалось взять реванш.
– Думаю, хижина нагрелась достаточно, чтобы ты могла переодеться, – пробурчал Кернан, не глядя на нее.
Обстановка избушки была простенькой, но уютной. Купальник вместе с полотенцем лежали на кровати. Стейси изнервничалась, пока натягивала на себя тоненькие лоскутки. В комнате даже не было зеркала, чтобы оценить степень наготы. От чувства превосходства не осталось следа. Завернувшись в полотенце, она вышла наружу.
Кернан уже сидел в горячем источнике. Стейси скинула полотенце – у нее перехватило дыхание, когда она поймала его восхищенный взгляд. В купальню вели грубо обтесанные каменные ступени. Она осторожно спустилась и уселась напротив Кернана. Через минуту, закрыв глаза, Стейси наслаждалась горячим водным массажем, исцелявшим уставшие мышцы и многочисленные ушибы.
– Пока не окунулась, представить не могла, как болит все тело.
– Несколько раз ты здорово упала.
– Мне сейчас уже гораздо легче. Я не заслужила такого дня, Кернан. Означает ли это, что ты простил меня?
Стейси открыла глаза и взглянула на него. Она знала ответ еще до того, как он произнес слова:
– Да, это так.
– Спасибо. – Стейси глубоко вздохнула. – Теперь ты должен простить себя.
Он удивленно посмотрел на нее сквозь облачко пара.
– Что ты имеешь в виду?
– Вчера мы с твоей сестрой долго разговаривали.
– Этого я и боялся.
– Она влюблена.
– Знаю.
– Ее беспокоит твое отношение к Марку, она боится, ты не сможешь относиться к нему по-прежнему после того, что случилось.
– Предлагаешь мне бесплатный сеанс психотерапии?
Стейси расслышала предупреждение в его голосе, но не отступила.
– Почему ты зол на Марка?
– Я не имею ничего против него.