Пистолет для мертвеца | Страница: 47

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Его слово намного перевешивает твое, – ответил Морган. – Идем.

– Да, Морг, – добавил Уайетт, – постарайся запереть его подальше от цельнометаллической клетки.

– Знаю, – ответил Морган и провел Броциуса в тюрьму.

– Ай да машинка! – заметил Эрп. – Работа судей и адвокатов теперь станет куда проще.

– Надо провести еще множество экспериментов, прежде чем можно будет на основе ее показаний осуждать человека на смерть, – ответил Эдисон.

– К счастью, я ваших волнений не разделяю.

– Знаете, – подсказал Холидей, – я думаю, что машинка могла бы стать куда эффективней, если бы допрашиваемого, всякий раз как он лжет, било током.

– Это побудило бы людей говорить правду, – заметил Эрп.

Эдисон покачал головой.

– Я кое-чего не сказал вам, решив, что к Броциусу это не применимо, но… если человек переживает из-за вопросов, из-за потенциальных последствий ответов, или даже его выводит из себя машина, то и правдивый ответ может сойти за ложь.

– Надеюсь, судье вы этого не скажете? – спросил Эрп.

– Только если он спросит, – ответил Эдисон.

– Как думаете, когда-нибудь это устройство будет работать без проводов? – спросил Холидей.

– Когда-нибудь – может быть. А что?

– Хотелось бы направить его на соперника по покеру. Сразу можно будет увидеть, если тот блефует.

– Будь я проклят! – воскликнул Эрп, взглянув на улицу.

Проследив за его взглядом, Холидей и Эдисон увидели Мастерсона.

– Как себя чувствуешь, Бэт? – спросил Эрп.

– Дерьмово, – ответил тот, – но не могу же я сидеть весь день в номере отеля. Жизнь это нечто большее, чем гостиница днем и латунная камера по ночам.

– Мы собираемся в «Ориентал», – сказал Эрп и посмотрел на небо. – У тебя в запасе три или четыре часа. Идешь с нами?

– Я бы лучше познакомился с тем индейцем, который может расколдовать меня.

– Не получится, – ответил Холидей.

– Это еще почему, черт подери? – удивился Мастерсон.

– До его лагеря ты засветло не доберешься и в пути потеряешь оружие с одеждой. А может, чего доброго, и лошадь убьешь. Наутро окажешься голый и совершенно один на территории индейцев. Поверь, мы заключили сделку с Куэсула: выполним свою часть уговора, и тебя расколдуют.

Мастерсон тяжело вздохнул.

– Ты прав, знаю… Просто не могу больше ждать и терпеть.

– Понимаю, – уже мягче произнес Холидей. – Может, тебе полегчает в заведении Кейт?

Мастерсон покачал головой.

– Я буду смотреть на милые шейки девочек и думать, какую перекушу первой, когда мне осточертеют лошади и коровы, – он поморщился, представив себе кровавую картину. – Пошли уже в «Ориентал». Хочу быть поближе к людям.

– Ну, я бы не стал заходить так далеко и называть Клэнтонов и Маклори людьми, – заметил Холидей. – Впрочем, черт с ними, они, скорей всего, еще дрыхнут.

– Кстати, Джонни Ринго вообще спит? – спросил Эдисон.

В противоположном конце улицы они заметили какое-то движение и обернулись – там стояло то, что некогда было Джонни Ринго. Он усмехнулся и навел на Эдисона оттопыренный палец, изобразил выстрел и навел палец на Холидея.

– Похоже, что нет, – сказал Мастерсон, когда Ринго «выстрелил» в дантиста.

32

Был вечер, и в «Ориентале» царило оживление. В фараон Холидею карта не шла, и он перебрался за стол для игры в покер. Уайетт и Верджил Эрпы сидели за столиком в углу; они не пили, ни с кем не общались, а просто присматривали за порядком. Морган патрулировал Третью улицу и Аллен-стрит, приглядывая за другими игорными и питейными заведениями.

Внезапно в салун ворвался Джон Биэн, огляделся и устремился к столу Эрпов.

– Что все это значит? – возмущенно спросил он.

– Ты о чем? – спросил Уайетт.

– Ты арестовал Билла Броциуса!

– Работа у нас такая – сажать в тюрьму нарушителей закона, – ответил Верджил. – Тебе ли не знать.

– К тому же, – добавил Уайетт, – кто-то должен ее делать.

– Он не совершал преступлений! – прокричал Биэн.

– Сегодня – нет, – согласился Уайетт. – Зато пару месяцев назад он отстрелил Тому Эдисону руку.

– Кто это сказал?

– А вот это, Джонни, – улыбнулся Уайетт, – самое интересное: сам Броциус и признался в покушении.

– Что ты такое несешь?! – проорал Биэн.

– Если точнее, – продолжал Уайетт, – Билл признался при двадцати свидетелях.

Он встал из-за стола и, повысив голос, произнес:

– Здесь присутствуют те, кто сегодня днем стоял у тюрьмы и слышал, как Билл Броциус признался в покушении на Тома Эдисона?

Поднялись трое.

– Ну вот, сам смотри, – сказал Уайетт Биэну.

Шериф отправился допросить троих свидетелей и через пару минут вернулся к столику Эрпов.

– Вы отправили его за решетку только потому, что так велела какая-то кривая машина? – недоуменно спросил он.

– Остынь, Джонни, – сказал Верджил. – Не то удар хватит.

– И вообще, почему Броциус в вашей тюрьме, а не в моей? – не унимался Биэн. – В конце концов, я шериф города.

– Он у нас, чтобы не сбежал, – ответил Эрп.

– Человек отрицает вину, а вы сажаете его из-за показаний чего-то, что изобрела жертва покушения. Так нельзя!

– Еще как можно, – с улыбкой ответил Верджил. – И мы Броциуса посадили.

– Завтра я с утра первым делом отправлюсь к судье, и он еще до полудня выпустит Броциуса, – пообещал Биэн.

– Судья – тот самый, что признал невиновным в конокрадстве Айка Клэнтона? Вряд ли я прислушаюсь к его решению, – ответил Верджил.

– Вы служители народа и правительства, – пролаял Биэн. – Вам нельзя пренебрегать законами.

– Лично я представляю владельцев шахт и прочих предприятий города, которые недовольны шерифом, – заявил Верджил. – Будет тебе, присядь и выпей. Все знают: ты злишься из-за того, что Джози ушла от тебя к Уайетту.

– Людей за конокрадство вешают, – сказал Биэн. – Что, по-твоему, они сделают с мужиком, который у другого мужика украл женщину?

– Я никого не крал, – ответил Уайетт. – Джози пришла ко мне по доброй воле, что вполне понятно, если учесть, кого она бросила.

– При тебе она пристрастится к лаудануму, как и та, которую ты привез с собой в Тумстоун, – пообещал Биэн. – Иначе с тобой бабы жить не могут.

– А ну хватит, – очень тихо, так что слышали его только Верджил и Биэн, сказал Уайетт. – Больше не слова.