– Как зовут вашего друга? – спросил Линкольн.
– Разве так важно, как его зовут? Он не имеет к этому человеку никакого отношения. Они познакомились в этом магазине совершенно случайно.
Линкольн с размаху влепил книготорговцу такую оплеуху, что тот едва не повалился на пол.
– Не бейте меня, – взмолился он, всхлипывая.
– Как зовут вашего друга? – повторил свой вопрос Линкольн.
– Шикльгрубер.
– Они ушли с собрания вместе? – спросил Геркулес.
– Не знаю. Я не видел, как они уходили. Я просто неожиданно для себя заметил, что их уже нет.
– А это кто? – спросила Алиса, указав на лежавший на столе портрет.
– Один мой друг.
Линкольн снова замахнулся на книготорговца, и тот испуганно втянул голову в плечи.
– Хорошо, я скажу, – поспешно затараторил он. – Его зовут Гвидо фон Лист.
– Он является членом Арийского братства?
– Да.
– А кто он вообще такой?
– Он руководитель отделения Арийского братства, действующего в Вене. У него вы сможете узнать намного больше, чем у меня. Я всего лишь бедный книготорговец, который старается услужить своим клиентам. Пожалуйста, отпустите меня.
Геркулес попросил Линкольна помочь ему связать книготорговца. Стянув ему руки и ноги веревкой и засунув ему в рот кляп, они просмотрели все его бумаги, а затем погасили свет и вышли из магазина, плотно закрыв за собой входную дверь.
– Может, сообщим в полицию? – спросил Линкольн.
– Опять в полицию? В прошлый раз, когда мы обратились в полицию, нас упрятали за решетку, и мы лишь чудом оттуда выбрались. Так что давайте оставим этого типа в покое. Мы его не на шутку напугали, и он долго еще не рискнет вернуться к своим «шалостям». Вот и все, что мы можем в данной ситуаций сделать.
– У нас ведь есть адрес этого фон Листа, да?
– Это один из тех адресов, которые нам дал Димитриевич.
– Ну тогда пойдемте, – заторопилась Алиса.
Они решительно зашагали по улице. Эти трое готовы были дойти хоть до преисподней, чтобы попытаться остановить надвигающийся кошмар, пока не стало слишком поздно.
Князь Степан подскочил к юноше и попытался сбить его с ног. Шикльгрубера это нападение, похоже, ничуть не удивило – он словно ждал его. Они повалились на пол, и Степан замахнулся ножом. Прогремел выстрел, и Степан, почувствовав острую боль в правой руке, вскрикнул и выронил нож. Он обхватил раненую руку здоровой и оглянулся. Шикльгрубер, воспользовавшись замешательством своего противника, оттолкнул его, проворно вскочил на ноги и скрылся за дверью. Степан всматривался в полумрак позади себя, однако фигура человека с пистолетом в руке казалась ему лишь расплывчатой тенью.
– Вы не можете этого сделать, князь Степан. В жизни порой происходят события, в которые лучше не вмешиваться, – прозвучал голос со странным акцентом.
– Кто ты такой? – крикнул князь, сжимая простреленную руку у плеча, чтобы хоть как-то остановить кровотечение.
– Разве так важно знать, кто я такой?
– Раз уж мне придется умереть, я, по крайней мере, хотел бы знать, как зовут моего палача.
– Палача? Я только что не позволил вам убить безоружного человека, и вы называете меня палачом? А вам не кажется, что сначала в роли палача пожелали выступить именно вы? Или вы не убивали своего коллегу – адмирала Коснишева?
– Тот, кто не является союзником света, является союзником тьмы.
– Вы считаете себя союзником света, да, князь? Тогда вам следовало бы знать, что союзники света не убивают невинных людей, – проговорил незнакомец, поднимая свой пистолет.
Князь Степан встал на ноги, чтобы лучше рассмотреть виднеющуюся перед ним тень. Человек с пистолетом слегка растерялся от его дерзости: он ожидал, что русский станет валяться ногах, умолять о пощаде, а тот лишь молча стоял и ждал.
– Вы не можете его убить. Неужели вы до сих пор не поняли, что никто не может лишить его жизни? Он – тот, о ком сказано в пророчествах. Он – Арийский мессия, и его оберегает само Провидение.
– Провидение? Увольте меня от подобных баек. Этого жуткого человека оберегает не Провидение.
– А кто же тогда его оберегает? – спросил ироническим голосом человек с пистолетом.
– Его отец.
– Его отец?
– Да, отец этого злого демона. Сатана.
Человек с пистолетом прицелился в князя Степана и, прежде чем выстрелить, произнес:
– Через мгновение ты с ним встретишься и сможешь спросить его об этом лично, дорогой князь Степан.
За звуком выстрела последовал звук удара о пол падающего тела, а затем прозвучал гудок паровоза, который медленно двигал состав, пыхтя так отчаянно, словно направлялся прямо в преисподнюю.
Дом стоял посреди большого сада. Звезды на летнем безоблачном небе освещали его фасад и отражались в окнах. Слабый свет, струившийся из слухового окна, свидетельствовал о том, что в доме кто-то еще не спит. Геркулес, Линкольн и Алиса подошли к входной двери. Один легкий толчок – и дверь распахнулась.
– Возможно, нас ждет здесь ловушка. Будет лучше, если я войду в дом один.
– Ты не можешь пойти туда один, – возразила Алиса.
– Если со мной что-нибудь случится, вы, по крайней мере, сможете спастись и обратиться за помощью.
– Обратиться за помощью к кому? – уточнил Линкольн.
– К полиции или к «Черной руке».
– Лучше давайте будем держаться все вместе, – предложила Алиса.
– Нет, ты останешься здесь. Мы зайдем в дом с Линкольном. А ты встань на той стороне улицы и жди нас. Если заметишь что-нибудь подозрительное, беги за помощью.
– Но, Геркулес…
– Пожалуйста, Алиса, не спорь.
Геркулес с Линкольном подождали, пока Алиса выйдет из сада на противоположную сторону улицы, а затем вошли в дом и в темноте стали подниматься по лестнице. Миновав длинный пролет и еще два покороче, они оказались на верхнем этаже и пошли на тусклый свет, падавший из приоткрытой двери в конце коридора. Заглянув через щель в комнату, они увидели старика с окладистой белой бородой, который сидел за столом и читал книгу.
И вдруг они услышали:
– Пожалуйста, входите. Не стойте там, за дверью.
Эти слова произнес тот самый старик, и более того – он жестом пригласил Геркулеса и Линкольна войти.
– Я давно вас жду. Вы никак не могли найти улицу?