Колодец желаний | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Сару стремительно покидали силы, она задыхалась, перед глазами расплывались черные круги. Женщина теряла сознание, но продолжала цепляться за сжимавшие ее горло руки, как вдруг давление на шею ослабло. Ей показалось, что она увидела какого-то человека, оттащившего от нее Марию. Та продолжала изрыгать проклятия и вырываться. Затем Саре привиделся Алекс.

Она сделала глубокий вдох, с облегчением подумала, что Нико в безопасности, и… погрузилась в беспамятство.

Глава 13

Алекс не смотрел на Марию, извивавшуюся в руках охранника. Он рухнул на колени рядом с Сарой. Ее шея стремительно багровела, на руках проступали синяки. Но она дышала, хотя и была без сознания.

Стон облегчения вырвался из его груди. Слава богу, она жива! Услышав в коридоре плач Нико, он понял: случилось что-то ужасное. Когда Алекс вбежал в спальню мальчика, он увидел охранника, боровшегося с Марией. Сара лежала на кровати. При виде безжизненного тела его охватил страх, который сейчас понемногу отступал.

Марию увели.

Сара открыла глаза, увидела склонившегося над ней Алекса и попыталась заговорить.

– С Нико все в порядке, – опередил он ее. И добавил тихо: – Ты была права. Прости меня.

Сара сделала попытку улыбнуться и прохрипела:

– Сделайте анализ крови. Она задела его иглой.

Алекс огляделся, схватил наполовину пустой шприц, и его окатила новая волна страха.

– Лэндиш, – позвал он кого-то, должно быть, одного из охранников. – Возьми шприц, отнеси доктору Константину. Скажи, что Нико могли впрыснуть это лекарство.

Охранник молча испарился.

Сара закрыла глаза и уронила голову на постель. Алекс осторожно поднял ее на руки, предупредив оставшихся охранников:

– Когда доктор Константин освободится, я немедленно жду его у себя. Необходимо осмотреть мисс Пресли.

Алекс отнес Сару в свою спальню и, осторожно уложив ее на кровать, несколько секунд стоял молча, любуясь ею и позабыв о том, что недавно произошло. Однако синяки, проступившие на ее шее, снова напомнили ему об ужасной сцене.

Он опустился на колени:

– Я такой глупец, Сара. Простишь ли ты меня?

Ее ресницы затрепетали, но в эту минуту в спальню ворвался доктор Константин. Волосы его были всклокочены.

Алекс тут же вскочил на ноги:

– Вы получили шприц?

– Да. Он уже отправлен на анализ, так же как и кровь Нико. Мне передали, что это была Мария. Неужели, ваше величество? Я не верю.

– К сожалению, это правда

И он коротко рассказал доктору о том, что произошло.

Алекс вздохнул, посмотрев на Сару. Ее глаза были закрыты. Он разрывался между желанием остаться с ней и броситься к Нико, чтобы успокоить его, а заодно и свою мать.

Доктор Константин склонился над Сарой.

– Вы можете идти к сыну, – сказал он. – Я позабочусь о вашей женщине.

Алекс вышел в коридор, и только тогда до него дошел смысл произнесенных доктором слов.


Сара очнулась в незнакомой комнате. Стоило ей пошевелиться, как ее тело пронзила боль. Глотать тоже было больно. Потребовалось несколько секунд, прежде чем она вспомнила события прошлой ночи.

Нико!

Сара торопливо набрала номер телефона Алекса:

– С Нико все в порядке?

– Ты проснулась?

– Да, да! Скажи, с Нико…

– Успокойся, Сара. С ним все в порядке. Как раз в эту минуту он уплетает завтрак в соседней комнате со своей бабушкой.

Сара шумно выдохнула от облегчения и вспомнила про Марию.

– Какое счастье, что она решилась на этот шаг, пока я еще не уехала.

– Наоборот. Она все продумала, – сухо возразил Алекс. – Она призналась, что подслушала наш разговор и знала, что ты сегодня должна уехать. По первоначальному плану она собиралась давать Нико отраву малыми дозами, чтобы причинить мне как можно больше страданий.

– Почему же она передумала?

– Чтобы подстраховаться. Зная от слуг – они, кстати, уже уволены, – что у нас с тобой непростые отношения, она надеялась, что подозрение падет на тебя, поскольку ты провела с Нико большую часть вчерашнего дня. Но вот как она могла догадаться, что ты его мать? Не представляю.

– Неужели она считала, что ей удастся это сделать?

– Ненависть этой женщины ко мне не знает границ. – Голос Алекса звучал устало. – Вчера она показала свое истинное лицо. А я тебе не верил. Никто в замке, кроме тебя, ничего не подозревал.

– Может, я заметила неладное, потому что я здесь человек новый? Твоя преданность дружбе с Карло и сочувствие его матери не позволили разглядеть истину. – Сара помолчала. – А что теперь с ней будет? – Алекс тяжело вздохнул, но она уже знала ответ. – Ты будешь по-прежнему о ней заботиться.

– Она – мать друга, спасшего мне жизнь. Мария уже на пути в Швейцарию. Ее хорошо там устроят, однако дороги назад ей нет. Да, я только что послал к тебе Антонию с завтраком.

В трубке стало тихо. Сара растерялась, боясь поверить. Потом она все же не выдержала и решилась спросить:

– Ты меня больше не отсылаешь?

– Мы поговорим об этом позже, ладно? А пока набирайся сил и взбодрись.

Через час Сара в волнении металась по комнате, ожидая, когда же освободится Алекс, и размышляя о том, что он собирается ей предложить. Неужели то, о чем молодая женщина в последнее время только и мечтала? Остаться в замке, рядом с двумя людьми, которых она любит больше всего на свете? Она готова находиться здесь в любом качестве, если Алекс так и не захочет жениться на матери своего сына. Все лучше, чем возвращаться в пустую квартиру в Канзасе.

В дверь постучали. Сара тотчас же открыла дверь. На пороге стояли Алекс и его мать.

Сара замерла. Похоже, это дурное предзнаменование. Она молча смотрела на своих гостей.

– Можно? – прервал молчание Алекс.

– Конечно. Это ведь твой замок, – опомнилась она.

Когда все трое сели, первой заговорила королева Ирена:

– Понимаю, что вы не рады меня видеть, мисс Пресли, но, надеюсь, вы позволите мне все рассказать.

Сара, все еще ничего не понимая, кивнула:

– Разумеется, ваша светлость.

– У нас с матерью состоялся разговор сегодня утром. Ей есть что сказать. Как и мне, – несколько прояснил ситуацию Алекс.

– Мисс Пресли, – запинаясь, начала королева Ирена, – я должна попросить у вас прошения. Пять лет назад Алекс был очень занят государственными делами и отправил в Америку меня, чтобы пригласить вас в Карвейнию. Он часто рассказывал мне о вас, и я поняла, что он испытывает самые глубокие и серьезные чувства. Поймите меня правильно, моя гордость восставала при мысли, что он хочет жениться на простой американке.