Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия | Страница: 64

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Майк сделал вид, будто сражен телепатическим воплем наповал, и рухнул на траву, не забыв увлечь вместе с собой Эрвина. Щекотка удалась на славу, но, к сожалению, Эрвин был ментально связан с уймой народа, и колдунам явно не поздоровилось. Как обнаружили многие, помимо Элори, закрывать уши ладонями бесполезно, когда кто-то телепатически хохочет во всю глотку.

«Эрвин! – Сигнал Лорен прозвучал гораздо тише, но очень настойчиво. – Ты делаешь нам больно, Супербой. Пожалуйста, не вопи».

Хохот резко прекратился, и затем последовали тихие извинения.

«Простите. Я, наверно, слишком разволновался. Мне надо над собой поработать. Но вам надо прийти, потому что у нас есть классные подарки. Для меня нет, потому что день рождения не у меня. Ну и что? Торт-то шоколадный все равно готов!»

Мойра поманила к себе Эрвина.

– Ты прекрасно поработал, солнышко мое. Посиди со мной. Я с тобой поделюсь и своей порцией. Джиния, детка, сбегай в дом, принеси мою сумку, пожалуйста.

Элори принялась озираться по сторонам. Колдуны в буквальном смысле материализовались. Почти сто человек расселись на веранде, на ступеньках крыльца, на траве – где только можно было найти свободное местечко.

Здесь собрались ее родные и друзья. Элори прижала ладонь к животу. Эти люди узнают ее первенцев и полюбят их. В Новой Шотландии детей до сих пор растили сообща, в колдовских общинах так происходило всегда.

Поверх ее пальцев легла рука Аарона.

– Все еще привыкаешь?

Элори потянулась к мужу и поцеловала его. Вообще-то, она уже прикидывала, как втиснуть в мастерскую две колыбельки. Правда, в Фишерз-Ков младенцев редко укладывали спать в кроватки, потому что всегда находились женщины, готовые покачать ребенка, а заботы Мойры им никак не избежать.

Джиния вернулась и принесла сумку Мойры. Ожидающая толпа гостей сразу примолкла. О дарах Мойры ходили легенды. И она вытащила из сумки две коробки. Большую она вручила Лорен, а ту, что поменьше, – Элори.

«Ты первая», – мысленно произнесла Лорен, обратившись Элори.

Элори покачала головой. Она была осведомлена насчет подарка Лорен и понимала, насколько важны эти минуты для бабушки.

«Открой, сестра».

Лорен сняла крышку с коробки и устремила озадаченный взгляд на лежащее там содержимое.

– Это то, о чем я думаю?

– Да, барышня. Теперь тебе принадлежит хрустальный шар мой прапрабабушки. Она дала его мне, когда я отправилась через океан из Ирландии. Более века он ждал знака и засветился именно тогда, когда появилась ты. Прими его.

Лорен уставилась на коробку так, словно там находился глаз тритона или еще что-нибудь подобное.

– Но в это же самое время к нам приехала Софи. Может, он для нее. – Она сокрушенно посмотрела на Мойру. – Простите меня… но здесь какая-то ошибка. Шар – одна из ваших фамильных реликвий. Он должен храниться в вашей семье.

Марк фыркнул.

– Неужели вас, молодых колдуний, ничему не научили?

– Молчи, племянничек. В том, о чем она еще не знает, виноваты мы, а не она. – Мойра наклонилась к Лорен и похлопала ее по плечу. – Детка, во многих смыслах, имеющих значение, ты нам родня. Я бы очень хотела, чтобы тебе досталась моя драгоценность, а шар сам выбрал тебя.

Элори наблюдала за Лорен. В ее глазах отразились любовь и смущение.

– Но ведь хрустальные шары предсказывают будущее? А я не одарена талантом ясновидения.

– Этот – всего лишь инструмент, дорогая. Ничего более. Он станет разговаривать с колдуньей, наделенной эмпатией и рассудительностью. – Мойра на миг покосилась на Марка. – До тебя никто не проходил такой проверки.

Эрвин схватил Лорен за руку.

– Вытащи шар из коробки и задай ему вопрос. Проверь его и не бойся. Это просто фокус такой!

Гости рассмеялись, а Лорен густо покраснела.

– В принципе, я думала, что хрустальные шары существуют только в сказках. Как колдовские котлы и остроконечные шляпы.

К счастью, она не заметила взглядов, которыми обменялись многие после ее реплики. А Элори насчитала не меньше десятка человек, которым довелось драить бабушкин колдовской котел в наказание за тот или иной проступок.

Лорен проворно вытащила из подарочной коробки хрустальный шар. И едва не выронила его, потому что он начал светиться.

Мойра торжествующе улыбнулась.

– Почти сто лет он ждал новую хозяйку. Прабабушка говорила, что он невероятно красив, когда сияет. Давайте полюбуемся на него.

Лорен пребывала в шоке. Нелл хихикнула и шепнула Софи:

– Современная колдунья знакомится со старорежимной магией.

Глядя на сверкающий шар с восторгом и толикой зависти, Элори попыталась представить себя на месте Лорен. Держать в руках древнюю вещь, которая переливается как бриллиант…

– Неужели она неловко чувствует себя, соприкасаясь со стариной?

– Подозреваю, что она чувствует себя примерно как любая традиционная колдунья, которой впервые дали в руки айфон, – сказала Софи.

Элори не сразу уловила юмор.

– Неужели у меня был такой же ошарашенный вид, как сейчас у нее?

– Ага, – кивнула Нелл. – Тебе словно подсунули маленькую бомбочку.

Элори запихнула это новость в дальний угол своего сознания, чтобы хорошенько обдумать на досуге.

Эрвин запрыгал на месте.

– Спроси его, Лорен!

Лорен беспомощно оглянулась на Мойру.

– О чем?

– Вот почему хрустальный шар выбирает тех, кто наделен эмпатией и здравомыслием, Лорен. Тебе должно хватить мудрости для того, чтобы задавать правильные вопросы.

Лорен на секунду зажмурилась, а потом стала серьезно смотреть на хрустальный шар. Колдуны молча наблюдали за ней, но ничего не происходило. Внезапно Элори услышала разочарованные вздохи, но бабушка не обратила ни них внимания – она так и лучилась доброй улыбкой.

И вдруг глаза Лорен заблестели, и она что-то сказала Мойре. Затем она сосредоточилась, а Элори ощутила легкий толчок – сработало ментальное соединение.

Слезы ручьями потекли по ее щекам. Лорен поделилась с присутствующими видением. Мойра сидела в плетеном кресле-качалке, держа на руках младенца, а в корзинке, стоящей около нее, спали еще два малыша.

У Элори как будто тяжкая ноша спала с плеч, а она и не осознавала, отчего ей так тяжело. Бабушка будет нянчить ее детей и ребенка Софи! Будь благословенна, Лорен.

Софи судорожно выдохнула:

– Похоже, мы приедем сюда в будущем году.

Лорен бережно уложила хрустальный шар в коробку. На сей раз она прикасалась к нему с благоговейным трепетом.