Черная, как ночь | Страница: 58

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Мы впрыгнем в этот смерч, – тут же подхватил Александр. – Молодец, Кевин!

– Точно! – с надеждой воскликнул Майкл. – Ведь в этой книге все возможно.

– А я в свое время даже не подумал об этом, – с сожалением произнес каменный человек.

– Конечно, это лишь мои предположения, – сказал Кевин.

– Скорее всего так и есть, – уверенно произнес Томас.

– Что скажешь, Роберто? – Майкл потер руки.

– Я всю жизнь прожил в реальном мире, и мне сложно представить то, о чем вы говорите, – ответил он и усмехнулся. – Это полная чушь, в которую я, к сожалению, верю.

– Держитесь от Жи подальше, – отходя, предупредил Кевин, – постарайтесь вовремя отбежать, если смерч начнет движение в вашу сторону. Будем держать дистанцию в сто метров, не больше, иначе мы не услышим друг друга.

– Еще неизвестно, как он появится… этот смерч, – сказал Томас.

– Будь что будет, – бросил уходящий Александр.

– Я расположусь ближе к центру. Удачи всем, – сказал Роберто и шепотом добавил: – На всякий случай – прощайте.

Охотники разошлись по сторонам света и в напряжении стали ждать появления Жи, который возник совершенно неожиданным образом: сначала на дне пропасти появились крохотные безобидные завитушки. В течение десяти минут карликовые вихри росли, и вскоре перед охотниками вытянулись покачивающиеся темные песчаные столбы. По началу мужчины растерялись от гигантского шествия Жи, но, заметив первые блики изображений, стали внимательно всматриваться в нарисованные ветром картины. Охотники перебегали от одного торнадо к другому до тех пор, пока вихри не направились к стенам пропасти, оставляя за собой пыльную пелену.

Уставшие и разочарованные от бесполезных поисков, они снова собрались вместе.

– Ничего, – Александр вытер пот краем рубашки.

– Я видел черную пустыню, – с одышкой сообщил Майкл. – Это очень красиво.

– И я видел пустыню, – отозвался Томас.

Жи показал лишь разные по виду пустыни: каменные уснувшие равнины, устланные белым песком бесконечные поля, потрескавшуюся землю, по которой местами стелились эфемеры, а также несущиеся песчаные бури.

– Я ошибался, – угрюмо произнес Кевин, – но даже если бы я и был прав, у вас не хватило бы времени добежать. Картины, как вы заметили, быстро исчезали.

– Значит, это все, конец нам? – пробежался взглядом вокруг Майкл.

– Это действительно конец, – почувствовал прохладу Роберто. – Я всегда учил вас быть мужиками, так и оставайтесь ими, и, может быть, ваш камень будет не таким уж и большим.

– Не думаю, что от этого зависит размер камня, – произнес Александр.

– Оказывается, бывают случаи, когда нет выхода, – еще раз посмотрел в бинокль Кевин.

– Снег! – вытянул ладонь Майкл.

– Он усиливается! – посмотрел вверх Томас.

– Такого снегопада я в жизни не видел, – удивился Александр.

В жаркий, пыльный оазис пришла лютая зима. Воздух стал чистым и холодным. Постепенно наполняясь снегом, пропасть походила на стакан, в который наливали молоко. Чтобы не оказаться под снежным покровом, охотникам пришлось как можно быстрее утрамбовывать ногами падающий хлопьями снег. И вдруг на белые равнины налетел На. Еле удерживаясь на ногах от напора вьюги, охотники наблюдали, как в течение нескольких минут ветер соорудил огромные сугробы. Никуда не улетевший Юд тоже внес свою лепту в зимний пейзаж, слегка растопив поверхность снежных заносов, превратив их в хрустальные плачущие горы.

Наши герои пребывали в жуткой растерянности, глядя на происходящую борьбу между жарким ветром Юд и холодным На, которая продолжалась бы бесконечно, если бы не скорое пришествие Юн.

– Когда же это все закончится, – пробормотал Томас.

– Очень холодно, – съежился Майкл.

– К нам кто-то идет! – Кевин заметил средь снежной пелены приближающуюся человеческую фигуру.

– Да, действительно, это человек! – убедительно заявил Томас. – Но откуда он взялся? Здесь же никого не было.

– А что, если он вышел из пещеры, вдруг он знает, где она? – в надежде произнес Томас.

– Нет тут ничего, Том, – кинул Александр.

– Смотрите, он машет нам руками! – заметил Майкл. – Да это же…

– Игнасио! – воскликнул Роберто и поспешил к нему навстречу. – Живой! Ты живой!

– Не может быть! – покачал головой Александр и бросил взгляд на Томаса.

– Ничего себе! Ну и дела! – причитал Майкл.

– Отец! – Игнасио крепко обнял Роберто.

– Я так искал тебя, – расчувствовался старый охотник.

Это был действительно радостный момент для охотников. Только Том остался стоять в стороне, не зная куда спрятать глаза от стыда и полного фиаско.

– Как же я рад вновь увидеть вас! – воскликнул Игнасио. – А сейчас идите за мной. Осталось несколько минут до прихода Юн.

– Куда? – спросил Майкл.

– Метрах в двадцати отсюда – ледяная пещера, надо спешить!

– Как же я раньше не догадался, – пробормотал себе под нос Кевин.

– Быстрее! – обернувшись, выкрикнул Игнасио. – Быстрее!

Уже скоро они стояли перед входом в пещеру, находящуюся на метровой высоте. Первым в нее проник Игнасио, затем Майкл, потом Томас.

– Давай, Роберто, теперь ты, – сказал Александр. – Я помогу тебе.

– Нет, сначала ты, – настоял тот.

– Хорошо.

Как только Александр оказался в пещере, он тут же решил помочь Роберто.

– Давай руку!

– Нет, Алекс, мое место здесь, – отрешенно произнес он. – Это то, к чему я пришел.

– Руку! – твердо выкрикнул Александр. – Только дай мне руку!

– Ты же знаешь, что я не меняю своих решений. Алекс, может быть, я последняя скотина в этом мире, – дрожа от холода процедил Роберто, – но мне понравилось, как ты защищал дикую свинью.

– В чем дело? – спросил подошедший Игнасио, посмотрев сначала на Александра, затем на Роберто. – Почему ты еще не в пещере?

– Я всегда любил тебя, Игнасио, как родного сына. Я когда-то спас тебя от смерти, но к ней и привел. Прости.

– Я все знаю, отец. Ты нашел меня в джунглях.

– Откуда?

– Я тебе все расскажу, только дай мне руку.

– Слушай Алекса, он на правильном пути. И еще будь осторожен, рядом с тобой предатель. Убей Томаса, иначе он убьет тебя, – сказал Роберто напоследок и скрылся из виду.

– Нет! Отец! – порывался Игнасио выпрыгнуть из пещеры.

– Куда ты?! Успокойся! – Александр оттащил его в сторону. – Он сделал свой выбор.