Хватательная рука | Страница: 39

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Когда «Синдбад» начал подниматься, они держались за специальные ручки. Потом Бери прошел внутрь, передвигаясь плавно, если не сказать – быстро при шестидесяти процентах от обычного притяжения. Ааааа...

– Когда мне было двадцать шесть, – проговорил он, не обращаясь ни к кому в частности, – местные начальники из «Уай Бразил» не разрешили мне взять с собой нескольких моих полицейских. А затем они напали на меня в необитаемом районе Бимбл Тауна. Я отбился от них в Тауне, затем запутывал следы, петляя по каким-то дорожкам, пока не вернулся в пустыню, ведущую к моему шаттлу. И при этом опередил их всех. Порой я сильно переживаю, что уже стар. Мне так не хватает молодости...

– Здорово же вы их, – одобрительным тоном произнес Сциллер.

– Однажды мне пришлось опередить землетрясение, – сказал Бекман. – Я успел спуститься и покинуть обсерваторию, прежде чем она обрушилась. Думаю, и сейчас смог бы это сделать. Я ежедневно совершаю утреннюю пробежку. – Он остановился. – Боже, как здесь просторно! Я знал, что вы богач, Бери.

Просторный огромный холл «Синдбада» и вправду производил впечатление. К его центру спускались две убираемые лестницы, снабженные удобными перилами, по обеим сторонам помещения стояли кресла и диваны.

– Прошу вас, садитесь и будьте как дома, – сказал Бери. – Хейзел принесет вам выпивку, какую пожелаете.

Бери предпочитал нанимать на работу женщин невиданной красоты. Хотя это и не стояло у него на первом месте, однако могло способствовать тому, чтобы проводить деловые операции более гладко. Мерсер так и уставился на Хейзел, а потом произнес восхищенно:

– Бери, мне нравится ваш корабль!

– Благодарю вас. Кстати, он намного больше, чем кажется. Я могу присоединить к холлу отсек точно такого же размера, и тогда на полу откроется совершенно овальная площадь, которая и есть корпус корабля. Каюты не станут от этого просторнее, но вам не придется проводить в них все время.

– Интересно, а вы не занимались гостиничным бизнесом? – рассмеялся Мерсер.

– Выбор не всегда за нами, – ответил за магната Реннер. – А таможенники не всегда такие благоразумные, как сегодня.

– Ах вот оно что! Хейзел, что вы нам предложите?

– У нас превосходный винный погреб, милорд. – Лицо Мерсера озарила широченная улыбка.

– Вот чего мне так не хватало на Спарте. Итак, сухой херес?

– Мне тоже, – сказал Сциллер. – Кевин, вы всегда так живете? Я пил приличный херес пять лет назад. – Он с блаженным видом потянулся. – И вы держите на корабле длинноногих красавиц.

– Разве это плохо? – пожал плечами Реннер. – В конце концов, «Синдбад» – не боевой крейсер, и мы стараемся получить полное удовольствие от длительного путешествия. За каждой каютой есть бассейн, и это почти удваивает наши дельта-V.

– И, конечно же, генератор Поля Лэнгстона вы не взяли с собой в систему Спарты? – вставил Сциллер.

– Иногда ИВКФ дают лицензии на генераторы Поля для владельцев частных судов, – ответил Реннер. – Но только за пределами Столицы. Нас будет встречать один из инженерных кораблей Бери.

– И это помимо всего прочего, – мягко промолвил магнат. – А сейчас мы потихоньку выпьем кофе Суматра Линтонг.

Бери наблюдал за Мерсером и заметил в его глазах зависть.

– Вы скоро отправитесь на Новую Каледонию, милорд?

– Да, недели через три. На пассажирском корабле «Круизы Гамильтона», – ответил Мерсер. – Или я отправлюсь туда со сменной эскадрой ИВКФ через месяц. Еще точно не решено.

Бери с удовлетворенным видом опустил голову.

При силе тяжести в 6 g еда застывает на тарелках, а вино – в стаканах.

В 3037 году у Мерсера случился приступ язвы, а в 3039 – произошел рецидив. Современная медицина смогла бы справиться с его болезнью, но ни один врач не может лечить в условиях напряженного жизненного распорядка. Бери был очень стар, немолод и Бекман. Для них шеф-повар «Синдбада» приготовил неострого цыпленка с карри.

Сциллер заказал морского гренделя, дышащее воздухом Спарты морское существо, находящееся в списке вымирающих видов. Морских гренделей разводили на Змее в специальной бухточке. Разводили только для продажи, но по баснословным ценам. Реннер тоже ел гренделя. Он даже не заказывал его, поскольку его вкусы шеф-повару были известны: он ел все, даже то, название чего не смог бы выговорить.

– Прекрасно, – сказал он. – В самом деле прекрасно! Неужели они на грани вымирания?

Сциллер кончил жевать и, широко улыбаясь, положил вилку.

– Я не ел их с тех пор, как меня как-то пригласили во Дворец. Нет, они исчезают не потому, что их чрезмерно истребили. На них научились охотиться касатки, но и это еще не все. Главным образом это происходит потому, что океан им всё меньше подходит для обитания. Когда в последней раз приближалась звезда-спутник Менелай, океан стал для гренделей слишком теплым. Теплолюбивые растения Западного Моря в воде сильно разрослись, рыба, которой они питались, почти пропала – и внезапно морские грендели оказались в большом дефиците. Могло бы быть и хуже, но ими заинтересовался старый барон Чалмондсли. Теперь в Университете эта проблема стоит чуть ли не на первом месте. Эй, Кевин, а чем вы питались на Мошке-1?

– Главным образом съестными запасами корабля и молоком протокарба, но мошкиты подобрали для нас еще кое-что. Там произрастает весьма интересная дыня. Конечно же, нам ничего не удалось привезти с собой. – Реннер отложил вилку. – Ничего, – повторил он. – Милорд, мы могли бы заполнить весь корпус «Ленина» сувенирами. А что хотели привезти вы с собой, Бери?

Тебе следовало удержать это «привезти с собой» за зубами, Кевин.

– Я имел желание захватить мошкитских Часовщиков. Мне казалось, это просто удивительные домашние животные. Во всяком случае, так было, прежде чем они уничтожили ИКК Его Величества «Макартур». А потом я пытался уговорить адмирала все сжечь.

– В моих досье указано, что вы провернули очень выгодное дельце со сверхпроводниками и фильтрами, – сказал Мерсер.

– Мне пришлось превратить их в пар.

– А что хотели бы вы привезти с собой оттуда, Джекоб? – поинтересовался Реннер.

– Информацию, – не задумываясь, ответил астрофизик. – Это не было запрещено адмиралом.

Сциллер кивнул.

– Протозвезда Бекмана, – произнес он. – Кевин, а вы назвали какую-нибудь звезду своим именем?

– Нет.

– А что хотели привезти вы?

– Какое-нибудь произведение искусства. Я мечтал о макете Машины времени еще задолго до того, как нам стало известно о существовании этих демонов. Мне очень понравилась одна картина... мой финч'клик' назвала ее «Несущий послание». Мы обратили внимание еще на одну вещь. Мы обнаружили разновидность мошкитов Бегуны, и они все еще сохранились там повсюду. Когда сменяются циклы и все изощренные коммуникации мошкитов выходят из строя, «Несущие послание» тем не менее остаются.