– Обеспечь нам безопасность! – проорал кто-то. Тони воспользовался моментом, чтобы изучить эти две толпы. Обе группы состояли из студентов колледжа, укрывающихся под дождевиками, простых работяг, а также нескольких женщин, которых Тони уже видел в Стэмфорде среди скорбящих. «Если вытащить наугад одного из участников протеста, – подумал Тони, – я бы не смог понять, к которой из групп он относится. Одна сторона ненавидит меня за то, что я супергерой. Другая сторона восхваляет, потому что я – представитель власти».
Полицейские держали наготове дубинки, чтобы сдерживать обе толпы. Но служители закона заметно нервничали. Тони остановился и спросил одного из них:
– У вас здесь достаточно людей?
– Национальная гвардия на подходе, – патрульный поморщился. – Продержимся.
– Старк, – голос Марии Хилл снова зазвучал в его ухе.
Мобильный командный центр Щ.И.Т. а был припаркован прямо на улице, отчётливо выделяясь среди другого транспорта. Его окружала охрана, быстро расступившаяся перед подошедшими Тони и Хэппи. В кают-компании ждали двое вновь прибывших. Соколиный Глаз стоял рядом, он был в своём фиолетовом костюме, а его лук лежал тут же рядом на столе. С ним была высокая белокурая девушка в чёрно-красном костюме и в маске-домино. На мгновение Тони нахмурился, не узнав её.
– Высота, – сказала Мария Хилл. – Бывшая участница Молодых Мстителей.
– А, разумеется, – Тони протянул руку. – И Соколиный Глаз. Хорошо, что ты вернулся, Клинт. Знаю, это было нелёгкое решение.
Соколиный Глаз потёр шею:
– Наисложнейшее из всех, что я когда-либо принимал, Тони.
– Знаю. Голова знает, что правильно, но сердце хочет, чтобы всё оставалось, как прежде.
– Да, но… Но мир, в котором мы живём, изменился. Похоже, что я понял это лишь со смертью Голиафа.
Тони с минуту изучал лучника, затем повернулся к Высоте:
– А что насчёт тебя… Кэсси, верно? Это ведь большой шаг для тебя.
– Я знаю, – она посмотрела прямо ему в глаза. – Мои товарищи по команде не понимают этого.
– Но ты – понимаешь.
– Люди хотят, чтобы мы были как следует обучены, сэр. На дворе уже далеко не 1940 год.
– Что верно, то верно, – сказал Хэппи.
– Я просто хочу делать свою работу как можно лучше.
Тони медленно кивнул. Это была хорошая новость. Ещё два новобранца. И всё же что-то не давало ему покоя. Что-то было не так.
Хилл шагнула вперёд:
– У нас уйма дел, Старк. Начиная с проекта «Громо…
Тони поднёс руку к своему горлу и сделал режущий жест. Хилл проследила за его взглядом в сторону Соколиного Глаза и кивнула. Соколиный Глаз улыбнулся:
– Ты не доверяешь мне, Тон?
– Поверь, о некоторых подробностях данной операции я и себе-то не говорю.
Высота переводила взгляд с одного на другого. Хилл указала на двоих агентов:
– Статис, Роеберг. Отвезите новобранцев на лимузине обратно в город. Можете ввести их в курс дела по дороге.
– Так точно.
Соколиный Глаз надел свой лук на плечо и проследовал за агентом к выходу. Он притормозил, чтобы взглянуть на Тони.
«Он злится на меня? – гадал Тони. – Или он что-то затевает и пытается понять, вижу ли я это?»
Хилл подошла к нему:
– Думаешь, Кэп пытается внедрить шпиона?
– Ну, мы же своего внедрили. А Соколиный Глаз многим обязан Капитану Америке. Внезапно Тони нахмурился:
– Кто-нибудь видел сегодня Человека-Паука?
Хилл обратилась к оставшемуся агенту Щ.И.Т. а:
– Эллис, запусти протокол поиска. Объект: Питер Паркер.
Руки агента замелькали над пультом управления. Головокружительное количество изображений с камер наблюдения вспыхивало на экране, образуя яркий калейдоскоп из доспехов супергероев. В конце концов на экране застыл кадр, где Человек-Паук в своём бронированном костюме перемещается по небоскрёбу в центре ночного города, раскачиваясь на паутине.
– Последний раз камера зафиксировала его вчера в 18:34 снаружи Бакстер Билдинг.
– 18:34. Всё верно, как раз после того, как мы расстались, – Тони нахмурился. – И потом – ничего?
– В костюме – ничего, сэр. Подпрограммы по идентификации гражданских ещё не установлены.
– Хэп, у тебя с собой костюм?
Хэппи поднял кейс Тони.
– Отлично. Мария, надеюсь, вы не будете возражать, если я при вас переоденусь.
– Мне уже доводилось видеть это.
Агент Эллис удивлённо поднял голову от пульта управления.
– Вам нечем заняться, агент? – рявкнула на него Хилл.
– В чём дело, мистер Старк?
– Похоже, у меня большая проблема, Хэп, – Тони быстро открыл портфель и уставился на костюм Железного Человека. – И самое время решить её.
– ПОНЯЛА. Хорошо, спасибо. Буду через полчаса. Сью Ричардс повесила трубку в телефонной будке и повернулась к брату.
Джонни был одет в джинсы и куртку. Внушительных размеров повязка выглядывала из-под его бейсболки, но выглядел он намного лучше, чем в их предыдущую встречу.
– Сокол дал мне адрес, – сказала она. – Это в Гарлеме.
Из головы и плеч Джонни стало подниматься пламя:
– Я могу перенести нас…
– Убери это! У Щ.И.Т. а повсюду есть глаза, – внезапно почувствовав тревогу, она огляделась вокруг. – Дойдём пешком.
– Как скажешь, старшая сестра. Ну, хоть дождь перестал.
И они двинулись вверх по Одиннадцатой авеню. Сперва Сью и Джонни пришли в бывшую штаб-квартиру Сопротивления. Но там было пусто. На мгновение Сью в ужасе подумала: «Неужели Тони обнаружил их?» Но нет, они просто перебрались в другое место.
С минуту они шли молча, минуя заправку, низкопробный ночной клуб и уже закрытый магазин автозапчастей. Здесь, в глубине Вест-Сайда, новое пряталось среди старого. Какой-нибудь модный ресторан мог только-только открыться по соседству с древней винной лавкой, а потом однажды ночью снова закрыться, причём навсегда.
– Как поживает Рид? – спросил Джонни.
Сью ответила не сразу:
– Ну, ты знаешь, как он себя ведёт, когда полностью поглощён проектом?
– Нет. Понятия не имею, о чём ты.
Она рассмеялась:
– Короче, в этот раз всё то же самое, но помноженное на десять. Они с Тони Старком… как два ребёнка в кондитерском магазине. Нет, два ребёнка, которые строят свой собственный, гигантский кондитерский магазин, в котором смогут получить любую конфету, какую захотят.