Фрида поднялась по лестнице на четвертый этаж и прошла по бетонному коридору до коричневой двери с дверным молоточком и глазком. Постучала и стала ждать. Зазвенела цепочка, и на непрошеную гостью уставился глаз.
– Что такое? Кто там?
Это был не тот голос, который она ожидала услышать.
– Я приехала, чтобы повидаться… – Она чуть было не произнесла «с Тэрри», но вовремя прикусила язык. – С Джоанной Тил. Мы не договаривались о встрече. Меня зовут Фрида Кляйн.
– Доктор?
Именно Фрида в свое время догадалась, что жена Дина Рива, Тэрри, на самом деле маленькая девочка Джоанна Тил, похищенная больше двадцати лет назад. Именно она убедила Карлссона отнестись к Джоанне как к жертве, которую выкрали против ее воли и которой несколько десятилетий промывали мозги, а вовсе не как к преступнице, хотя иногда Джоанна вела себя так, что окружающим было очень тяжело принять ее сторону. Она была убеждена в своей правоте, расстроена и непримирима. Она относилась к родителям – почти так же растерявшимся от ее появления, как раньше от исчезновения, – со злобой и безразличием, а к старшей сестре Роуз с презрением. Воссоединение семьи вызвало глубокий шок у всех ее членов. Фрида после первых нескольких недель решила держаться от них подальше и решение свое нарушила только сейчас.
Цепочку убрали, и дверь открылась. На коврике стояла молодая женщина с тугим «хвостом» блестящих волос и неестественно аккуратными бровями. Одета она была в короткую юбку и вязаные гамаши, а шею обмотала полосатым хлопковым шарфом, хотя Фриде показалось, что в квартире очень тепло. Женщина протянула руку для рукопожатия.
– Жанин, – представилась она. – Входите.
– Джоанна здесь?
– Да, она там, с Риком.
– С каким Риком?
– С Риком Костелло. Джоанна, к тебе посетитель.
– Кто это?
Вопрос прозвучал хрипло и немного нечленораздельно – именно этот голос Фрида и ожидала услышать.
– Ни за что не угадаешь. Легка на помине. Позвольте, я возьму у вас пальто?
– А кто вы? – спросила Фрида. – Похоже, вы меня знаете, но я совершенно точно с вами не знакома.
– Я работаю с Джоанной.
– Каким образом?
– Я помогаю ей рассказывать свою историю.
– Ее историю? – осторожно переспросила Фрида. – Вы писатель?
– Я? Нет. Я специалист по связям с общественностью, и меня нанял ее издатель, чтобы обеспечить интерес как можно более широкого круга читателей. Это такая ужасная история… Как ни тяжело ей пришлось, она все-таки выжила! Трагедия и спасение. Там и настоящее чудовище есть. Но кому я все это рассказываю? – Жанин понимающе улыбнулась Фриде. – Я уже слышала о роли, которую вы сыграли в ее истории.
Фрида сняла пальто. У нее внезапно разболелась голова, виски сдавило словно тисками.
– Значит, она пишет книгу?
– Все уже готово. Мы работали над ней не один день. Я польщена тем, что именно меня избрали ей в помощь. Вы консультант, следовательно, знаете все о том, как давать людям возможность, не так ли? Она там.
Жанин проводила Фриду в комнату – такую маленькую, что там едва хватило место для большого кожаного дивана и глубокого, громоздкого кресла. Здесь дым стоял коромыслом, и в самом центре густого облака восседала Джоанна: она удобно устроилась на диване, поджав под себя босые ноги. Во время их последней встрече ее темные волосы были выкрашены в «светлый блонд»; теперь же это был «металлический каштан». Но у нее сохранились прежняя мешковатая осанка и крупное лицо. Кожа осталась бледной, и она пыталась скрыть это под толстым слоем тонального крема с оттенком загара. С нижней губы у нее свисала сигарета, а на столике у локтя стояла переполненная пепельница. Ее большое тело было втиснуто в облегающие джинсы и топ с леопардовым принтом. Над джинсами свисали складки белого живота, и Фрида заметила старую татуировку в восточном стиле. В кресле сидел молодой человек с розовым лицом и прыщами на лбу. Он наградил Фриду подозрительным взглядом. Брюки у него задрались, обнажив желтые носки и ярко-белые голени.
– Здравствуйте, Джоанна, – сказал Фрида.
– Ты не говорила, что придешь.
– Нет.
– Зачем ты пришла, ведь столько воды утекло?
– Я пришла посмотреть, как у вас дела.
Джоанна шумно вдохнула сигаретный дым.
– Это ведь не совпадение?
– О чем вы?
– Именно сейчас, когда я все раскладываю по полочкам.
– Я не знала об этом.
– Это, – удовлетворенно заявила Джоанна, показывая головой на молодого человека и стряхивая с сигареты очередную порцию пепла, – это Рик.
Фрида кивнула Рику, а он протянул ей мягкую розовую руку.
– Он мой редактор.
– Вашей книги? – Он совершенно не отвечал представлениям Фриды о редакторах.
– Он из «Скетча».
– А я так поняла, что вы пишете книгу.
– Она будет издаваться в нашем журнале частями, – пояснил Рик.
– Понятно.
Жанин резко мотнула головой, так что ее «хвостик» закачался.
– Может, хотите кофе?
– Нет, спасибо.
– Так ты не знала? – снова спросила Джоанна. – Тебя никто не посылал, чтобы ты тут вынюхивала?
– Вынюхивала что?
– Обо мне, обо всем этом.
– Слишком поздно, – заметил Рик. – Мы практически закончили. В данный момент юристы уже составляют договор.
Фрида присела на краешек дивана и посмотрела на Джоанну, пытаясь игнорировать остальных присутствующих.
– Вы написали книгу?
– Точно.
– О том, что с вами произошло?
– О чем еще я могу написать чертову книжку? – Она затушила сигарету и тут же зажгла следующую. – Что скажешь?
– Зависит от того, что вы в ней написали и зачем.
– Это моя история, – объяснила Джоанна. – Здесь все, через что мне пришлось пройти. Меня похитили, спрятали, оскорбляли, избивали, насиловали, промывали мне мозги. – Она почти кричала. – Никто меня не спас! Но я не держу на них зла. Я не хнычу. Я заботилась о Мэтью, понимаешь? Я спасла его. Во мне прятался стержень. Иначе как бы я смогла выжить и не сломаться? Стержень, – повторила она. Потом добавила: – Ты хочешь понять, зачем я все это написала? Чтобы дать надежду другим. Именно для этого.
– Понятно.
– А еще мне нужны деньги. Я не получила никакой компенсации. Ни пенни, и это после всего, что я вынесла! Я жила в аду, – с надрывом произнесла она, – с чудовищем, долгих двадцать два года. Этих лет мне уже не вернуть.
– Вы видели свою семью, Джоанна? Они прочитали эту книгу?