Обещание тигра | Страница: 24

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Здравствуй, Джесубай, – сказала незнакомка. – Я давно хотела встретиться с тобой.

Она была одета в сверкающие одежды, и у нее были зеленые, словно древесные листья, глаза. Ее руку украшал золотой браслет в форме змеи. Женщина медленно провела рукой над моей шеей и тихо сказала:

– Ты можешь что-нибудь сказать, если хочешь.

– Кто… кто вы такая? Что случилось?

– Я богиня Дурга.

– Богиня? – Слезы навернулись на глаза. Значит, мои молитвы богам все-таки были услышаны! – Ты пришла спасти нас?

Она печально покачала головой.

– Нет. Я пришла не за этим.

– Но я не понимаю! Зачем же ты здесь?

– Я же сказала, мне хотелось встретиться с тобой.

– Зачем?

– Я хотела понять, кто ты такая. – Богиня взглянула на мужчин, застывших на своих местах, и тихо добавила: – А главное, мне хотелось узнать, любила ли ты его.

– Кого?

– Кишана.

Наверное, я очень сильно ударилась головой и теперь бредила наяву, но пригрезившаяся мне прекрасная богиня казалась живой и настоящей. А главное, в ней было нечто такое, отчего мне захотелось признаться ей во всем.

– Да, – тихо ответила я. – Я люблю его. Я очень сожалею обо всем, что случилось с Диреном. Он хороший человек. Он не заслужил такой судьбы. Если бы я могла начать все сначала, никогда бы не сделала того, что сделала.

Богиня долго смотрела на меня, потом кивнула.

– Я тебе верю.

– Они не заслужили, чтобы их судьбы скрестились и переплелись с моей.

– Тебе не стоит беспокоиться об их судьбе, Джесубай.

– Но Локеш…

Она коснулась пальцами моей щеки, наклонилась и прошептала:

– Твой отец будет повержен, но не сейчас.

– Я доживу, чтобы увидеть это своими глазами?

Богиня помолчала, обдумывая мой вопрос, потом нехотя, словно через силу, сказала:

– Я не разделяю распространенных опасений по поводу знания будущего, поэтому отвечу на твой вопрос. – Богиня взяла мою руку, накрыла своими ладонями. Не успела я удивиться тому, что ничего не чувствую, как услышала: – Это твой последний день, Джесубай. Ты упала и слома-ла шею.

– Но я могу исцелить себя!

Богиня покачала головой.

– Дар защиты и исцеления, который ты отдала братьям, оплачен самой высокой ценой. Ты истратила свои силы, защитив принцев. Ты стала смертной, Джесубай.

Я заплакала. Богиня терпеливо ждала, когда я снова смогу говорить.

– Значит, я проявила себя? Я доказала тебе, какая я?

– Тебе ничего не нужно мне доказывать, Джесубай.

– Пусть так, но Кишан однажды сказал, что даже самое ничтожное существо может получить награду, если боги сочтут его достойным.

Богиня помедлила, потом еле заметно кивнула.

– О какой же награде ты просишь?

– Ты… ты позаботишься о нем?

Богиня кивнула – торжественно, но с едва заметным облегчением.

– Да. Я буду присматривать за обоими принцами, даю тебе слово.

– Ты можешь еще спасти Ишу?

– Кто такая Иша?

– Моя служанка. Локеш обязательно отомстит ей за все.

Богиня быстро вскинула глаза, несколько мгновений вглядывалась куда-то за пределы моего видения, потом кивнула.

– Да. Я предложу ей убежище.

– Тогда моя жертва была не напрасна.

– Да, Джесубай. А теперь отдохни, малышка. Ты очень храбрая.

Богиня исчезла в ослепительной вспышке света, а я снова перестала дышать. Кишан подхватил меня на руки, прижался губами к моему виску и умоляюще зашептал:

– Дайита [2] , любовь моя! Не покидай меня…

Наверное, я не заслужила этот последний дар – дар его сбивчивых, проникновенных слов и обещаний, но мое сердце все равно переполнилось благодарностью.

Последнее, о чем я пожалела, прежде чем меня навсегда унесло из смертной жизни, была не разлука с Ишей, не Дирен, упрямо противостоящий моему отцу, и даже не расставание с Кишаном. Обещание богини дало мне надежду на то, что у них все будет хорошо.

Нет, в тот миг, когда я умирала, а Кишан наконец прильнул к моим губам долгим поцелуем, о котором я мечтала с той самой ночи, когда стояла рядом с ним в царском саду, я сожалела, что уже ничего не могу почувствовать. Смерть отняла у меня возможность попробовать восхитительный вкус его губ, но все равно Кишан остался последним и единственным, что я видела, покидая этот мир.

Благодарности

Я хочу выразить признательность тем, кто помог мне выстроить эту историю и подготовить ее к публикации. Прежде всего я хочу сказать спасибо Алексу Гласу, моему агенту, за его неустанную поддержку и упорный труд. Надеюсь, он не меньше меня радовался началу работы над этим проектом.

Спасибо Клифу Нильсону за очередную превосходную обложку. Работа с вами – это сплошное удовольствие и источник вдохновения.

Передаю сердечную благодарность своим первым читателям. Моим сестрам, Линде, Шаре и Тонни. Моей мамочке Кэйтлин. Моему брату Джареду, его жене Сьюки и моей подруге Линде. Ребята, вы просто классные, вы не только вдохновляете меня, но всегда готовы схватить весло и помочь мне сдвинуть лодку с места.

Выражаю глубочайшую признательность моему корректору Эми Кнапп из издательства Blue Otter Editing, команде электронной издательской системы Trident Media Group, Элизабет Паркс, Эмили Росс, Любе Ди Фалко и Николь Робсон. Ребята, за мной вечеринка!

И напоследок – бурные аплодисменты всем моим преданным читателям, авторам блогов и твитеров, которые все это время днем и ночью выпрашивали у меня очередного тигра. Он перед вами, наслаждайтесь!

Об авторе

Коллин Хоук, автор бестселлеров списка «Нью-Йорк Таймс», всю свою жизнь не расстается с книгами, больше всего она любит остросюжетные приключения, боевики, научную фантастику и любовные романы. Ее романы – «Проклятие тигра», «В поисках тигра», «Путешествие тигра» и «Судьба тигра» – стали бестселлерами по версии New York Times, USA Today и Publishers Weekly. Выпускница Аризонского университета, Коллин Хоук семнадцать лет проработала сертифицированным переводчиком американского языка жестов, прежде чем сменила профессию, став писательницей. Коллин живет в Салеме, штат Орегон, вместе с мужем и гигантской коллекцией плюшевых тигров.