– Когда ты всю жизнь живешь с девятью родственниками, свобода и личное пространство становятся главными ценностями.
– Итак, твои родители спасли ферму, а я получил сына. Но что получила ты сама? – спросил Блейк.
Гнев его постепенно сошел на нет, особенно когда он узнал, как она потратила деньги. Еще один пример ее заботы и щедрости. Белла с удивлением посмотрела на Блейка. Судя по всему, она не задумывалась о себе.
– Я получила свободную и прекрасную жизнь в Нью-Йорке.
– Ты самая добрая женщина, которую я когда-либо встречал, – с уважением сказал Блейк.
– Я не такая альтруистка, как ты думаешь.
Он вспомнил ее последние телефонные разговоры.
– А что ты сделала с авансом, который я тебе выплатил?
– Я отдала его сестре, чтобы оплатить ее поездку в Кению, – объяснила Белла.
– А деньги, которые ты отдала Шону? – продолжал Блейк.
– Это на починку трактора, который он только что купил.
– Который ты помогла ему купить?
– Если я могу помочь родным, я с радостью это делаю. Шону нужно на чем-то ездить в город.
– Интересно, все члены семьи обращаются к тебе за деньгами?
– На ферме всегда что-нибудь ломается.
Блейк был поражен ее бескорыстием.
– Белла, я ошибся в тебе. Ты не просто щедрая душа, ты святая.
Она засмеялась:
– Вряд ли.
Значит, все члены ее большого семейства не стесняются обращаться к ней за помощью. Да и другие люди могут корыстно пользоваться ее безотказностью. Вики точно этим воспользовалась.
– Итак, ты заботишься обо всех, а кто заботится о тебе?
Белла нахмурилась:
– Я сама, наверное.
Блейк поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.
– Ты достойна иметь рядом человека, который позаботится о тебе.
– Наверное, я так и не узнаю, каково это. – Белла попыталась высвободить руку. – Я привыкла так жить. Забота о других у меня в крови, это как воздух, без которого нельзя дышать. Я всегда заботилась о своих братьях и сестрах и не умею жить по-другому.
– Теперь все изменится, – заявил Блейк. – С этого момента, клянусь, я буду удовлетворять любой твой каприз, и ты скоро поймешь, чего была лишена.
Оба замолчали. Машина ехала вдоль виноградников. Белла переваривала сказанное Блейком. Удовлетворять все ее желания… Известно ли ему, как соблазнительно это прозвучало? Интересно, каково это – быть избалованной? Но как долго это продлится? Ведь Блейк собирается найти для себя преданную жену, а для Дрю – любящую мать.
Когда-то давно Белла дала себе слово, что если она и выйдет замуж, то только за человека, который не захочет иметь детей. Она хотела быть свободной, путешествовать, не думать о деньгах, заниматься собой так же, как делала бывшая жена Блейка.
Конечно, она не одобряла Викторию, но иногда завидовала ей. Та была готова на все ради собственного комфорта и не испытывала по этому поводу угрызений совести. Белла очень хотела бы не тратить деньги на братьев и сестер, жить в свое удовольствие. Зная о постоянных проблемах своей семьи, она боялась, что ее заначка не доживет до Рождества.
* * *
– Хочу предупредить, – сказал Блейк, когда они выходили из машины. – Мой друг помешан на виноделии и на выращивании винограда. Если он начнет об этом говорить, то не остановится, если не попросишь.
– Но ведь мы приехали посмотреть на его винодельню, – удивилась Белла. – Я с удовольствием послушаю его рассказ и о вине, и о виноградарстве.
Она потянулась. Хотя поездка заняла меньше часа, разговор в машине был не из легких, и все ее мышцы ныли от напряжения.
На пороге дома появилась высокая рыжеволосая красавица. Она подскочила к Блейку и энергично обняла его.
– Блейк, как я рада! Добро пожаловать. О, я вижу, ты и Дрю привез.
Белла как раз вынимала Дрю из детского кресла.
– Познакомься, Джули, это Белла.
– Очень приятно! – воскликнула она с оживлением.
Белле понравились ее энергия и доброжелательность.
– Взаимно.
– А где Сэм? – спросил Блейк.
– Догадайся, – улыбнулась Джули и показала на несколько зданий, стоящих чуть в стороне от дома. – Пойди поздоровайся с ним, а мы с Дрю и Беллой накроем на стол. Да, и передай ему, что обед будет готов через пятнадцать минут.
Джули отвела гостей в патио, где был тенек, стояли плетеные кресла и открывался захватывающий вид на виноградники.
– Непередаваемая красота, – вздохнула Белла. – Когда я вижу что-то подобное, то думаю об Италии. Сколько же у вас земли?
– Около сотни акров. Половина занята виноградниками, а вторая половина – пастбищем и тренировочным полем.
– Да, Блейк говорил, что ты тренируешь лошадей. Как давно ты этим занимаешься?
– Уже пять лет. Это была идея Сэма. Не знаю, упоминал ли Блейк, как мой муж увлечен виноделием.
– Он сказал, что Сэм способен все уши прожужжать, если его не остановить.
Джули засмеялась:
– Это он может. Когда мы еще не были женаты, я очень переживала из-за того, что не разделяю увлечения мужа и что мне нечем будет заняться. Тогда-то он и придумал для меня дело. Мы купили эту землю, дом и конюшни и начали работать. Несмотря на то что наши хобби такие разные, мне кажется, что мы занимаемся одним и тем же.
– Да вы – идеальная семья.
История, описанная Джули, была похожа на жизнь родителей Беллы. Ее отец работал на ферме, обеспечивал семью, а мать была хранительницей очага, заботилась о муже и детях. Их неустанный труд бок о бок наполнял ферму жизнью и скреплял семью.
Конечно, ее братья и сестры жаловались на то, что они вынуждены донашивать одежду за старшими, и часто не могли поделить игрушки, но они выросли в любящей семье.
– Прости, что интересуюсь, – начала Джули, – но как получилось, что ты проводишь лето с Блейком и Дрю? Блейк говорил, что ты отказалась принимать участие в воспитании Дрю.
У Беллы скрутило живот. По-видимому, Джули была в курсе жизни Блейка. Вреда не будет, если она постарается объяснить ситуацию.
– Должно быть, ты считаешь меня ужасным человеком, потому что я решила устраниться из жизни Дрю.
– Ужасным? Ты перегибаешь, – ответила Джули. Белла прониклась к ней еще большей симпатией. – Признаться, сначала я думала, что ты решилась на это только из-за денег, но потом, когда Блейк рассказал о тебе подробнее, я поняла, что меркантилизм – это не твое.
Беллу распирало от любопытства.
– Что еще Блейк обо мне говорил?