Не хочу быть без тебя | Страница: 21

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Но я не хочу стать такой, как наша мать, — прошептала Лейни.

Кевин усмехнулся:

— Ты такой не будешь. У нее странным образом отсутствуют гены материнства, а у тебя их достаточно. Кстати, ты хорошо себя чувствуешь?

— Да. Правда, немного устаю. К счастью, тошнота не сильно мучает.

— Замечательно. Ну, мне пора бежать. Я заеду к маме. Дай мне знать, если нужна помощь, о’кей?

От слов Кевина на глаза навернулись слезы.

— Спасибо, Кев. Обещаю.

После разговора с братом на душе стало чуть легче. И снова та же мысль… Если бы все было по-другому… Но по-другому не получилось. Что бы ни происходило у нее с Беном, ясно, что он не пылает желанием связать себя даже малейшим обязательством. Ей нужен кто-то, на кого можно положиться.

Хотя пока что единственный человек, на кого она может положиться, — это она сама.


Лейни стояла на заднем дворе своего нового дома и смотрела на почти голый дуб и на землю — ноги по щиколотку утонули в желто-коричневых листьях. Еще вчера листья не опали, а сегодня они хрустели у нее под ногами.

Пора отправиться в хозяйственный магазин и купить грабли. Поездка туда заняла менее получаса. Она купила грабли, мешки для листьев и рабочие перчатки.

Она задрала голову к небу — у нее есть пара часов до того, как стемнеет, так что надо поторопиться.

Когда неожиданно подъехал грузовик Бена, Лейни судорожно сжала рукоятку грабель. Она подошла к воротам.

— Привет, — сказала она, когда он вылез из грузовика.

— Привет, — откликнулся Бен, подходя ближе. Выражение его лица было… никаким. Он опустил взгляд на ее живот. — В вашем положении разве можно этим заниматься?

— Почему нет? Я же не поднимаю тяжести. Я много чего могу. Главное — не перетрудиться. — Она улыбнулась.

— Все же я вам помогу.

Он подошел к кузову автомобиля. Лейни старалась, но тщетно, оторвать взгляд от его бедер, обтянутых поношенными джинсами.

— Вы возите грабли в машине на всякий случай? — смущенно кашлянув, спросила она.

— Я же был здесь раньше — вкручивал лампочку в гараже — и видел, сколько облетело листвы, — ответил он.

— Вы меня балуете, — пошутила она. — Лампочку поменять я смогу.

Он усмехнулся и начал сгребать листву.

Они работали молча. Лейни искоса бросала на него взгляды. Он расстегнул молнию на куртке, и было видно, как под футболкой перекатывались мускулы.

Лейни прерывисто выдохнула. Кажется, с его появлением воздух раскалился.

Они нагребли большую кучу листьев. Слабый ветерок шевелил оставшуюся на деревьях листву. Один листок оторвался от ветки и запутался у Лейни в волосах. Бен протянул руку, вытащил его, задержав пальцы в светлых прядках. У нее пересохло во рту, сердце подскочило. Он перевел взгляд на ее рот. Лейни стоило огромного труда удержаться, чтобы не податься вперед и не прижаться ртом к его губам. Он с улыбкой отдал ей листок.

Она теребила стебель в руке, глядя на красные и зеленые прожилки на желтом фоне.

— Правда красиво?

Он накрыл ее руку своей. Она подняла голову — их глаза встретились.

— Очень, — пробормотал он и притянул ее к себе. Она почувствовала, что он сказал это не о листке.

Их губы встретились… в поцелуе. Лейни таяла в его объятиях. Она разомкнула губы и ощутила во рту его язык. Лейни вцепилась в отвороты его куртки, а он стиснул ей бедра.

Огонь пробежал у нее по жилам, обжигающий огонь, и горячие стрелы пронзили живот.

Вдруг он прервал поцелуй, но не отстранился, а прижался лбом к ее лбу. Каждый раз, стоило ему коснуться ее, как она желала большего. Но на этом все кончалось. Оставалось лишь разочарование. Она зажмурилась.

— Лейни, — хрипло прошептал он, — я твердил себе, что не стану к вам приближаться, но… — Голос его замер, и он отошел, а она вздрогнула, лишившись тепла его тела.

Дрожа, Лейни подобрала упавшие грабли. Господи, убереги ее от того, что могло бы произойти.

Тверда ли в своем желании не допустить их близости? Она боялась ответа на этот вопрос. Потому что ответ был «нет».

Глава 9

Довольно быстро они нагребли целую гору листьев.

— Когда в последний раз вы прыгали на такой куче? — спросил Бен.

Лейни покраснела:

— Да никогда.

— Неужели?

— Моя мать… она терпеть не могла беспорядка.

Слова прозвучали грустно, но так оно и было.

— Понятно, — сказал он. — Вам надо это попробовать, пока ваше положение позволяет. Я только проверю, нет ли палок и сучьев.

Он порылся в куче и извлек несколько веток, потом взбил листья и с довольным видом повернулся к ней.

— Техосмотр пройден? — пошутила она.

Он кивнул.

— А вам это точно не повредит?

Он смотрел на нее с такой нежностью, что у нее сдавило горло.

— Я же не буду прыгать с дерева?

— Нет, конечно.

— Значит, я ничем не рискую.

Она легко взобралась на кучу, попрыгала и засмеялась, подбросив охапку листьев в воздух.

— Иду к вам! — крикнул Бен и присоединился к ней. Он улыбался во весь рот. Впервые она не увидела горечи и боли в его глазах. Он кинул в нее пригоршню листьев и весело спросил: — Ну как?

Она в ответ тоже осыпала его листьями.

— Ожидание того стоило.

— Да? Здорово, правда?

Он плюхнулся на спину и лежал, заложив руки за голову.

— Вы наверняка никогда не смотрели на фигуры из облаков.

— Хватит напоминать, чего я была лишена в детстве, — со смехом пожурила его она. А он вытянул руку и прижал ее голову к себе. И… последовал поцелуй. Нежный и такой сладкий.

Когда она подняла лицо, он коснулся ее щеки.

— Мне очень жаль, — произнес он.

— Чего жаль?

— Всего того, что вы пропустили, хотя в детстве у вас, кажется, было все.

Она извлекла лист у него из волос.

— Да, в материальном отношении у меня было все, чего можно пожелать. Только я ничего этого не хотела. Моя мама просто не знала, как нас с братом воспитывать. Она не давала мне возможности быть ребенком. Она, конечно, хотела сделать как лучше, но… — Лейни села. — Но мы выросли не такими уж плохими людьми. Кевин преуспел лучше меня, — со вздохом уточнила она.

Бен нахмурился:

— Не надо принижать себя. Вы живете своей жизнью.