– Прекрасно работаете, Дейна. Мы все вами гордимся.
– Спасибо, Филип.
– Пора поговорить о новом контракте. Прежде всего…
– Я увольняюсь.
– Простите, не понял…
– После окончания контракта я больше не стану заниматься шоу.
– Но почему? – удивился Филип, кажется, так и не поверив собственным ушам. – Неужели вам здесь не нравится?
– Очень нравится, и мне жаль уходить из WTE, но я хочу стать зарубежным корреспондентом.
– Вы в своем уме?! – взорвался Филип. – Это жалкое существование! Хуже ничего не придумаешь. Зачем вам это?
– Просто устала слушать, что готовят на ужин знаменитости и каким образом очередная кинодива познакомилась со своим пятым мужем. В мире не утихают войны, ежеминутно страдают и умирают люди, и никому нет дела до этого. Я попробую пробудить в сытых и довольных хоть каплю жалости.
Дейна глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки.
– Простите, но я никак не могу остаться.
– Подождите! Вы… вы серьезно?
– Я всю жизнь мечтала об этом, – тихо, но твердо ответила Дейна.
Немного поразмыслив, Коул пожал плечами.
– Куда бы вы хотели отправиться?
Дейна не сразу поняла, что победила. Наконец смысл его слов дошел до нее. Обретя наконец дар речи, Дейна пробормотала:
– В Сараево.
Губернаторские обязанности с каждым днем требовали все больше времени, но это лишь подстегивало Оливера. Политика всегда влекла его, а власть притягивала куда сильнее самой соблазнительной любовницы. От принятых им решений зависели судьбы тысяч людей. Оливер быстро научился манипулировать общественным мнением и законодательным собранием штата в угоду интересам тестя, однако его репутация оставалась безупречной, а влияние продолжало расти. Однако Оливер старался не зарываться, прекрасно помня предупреждение сенатора: «Это лишь первая ступенька, Оливер. Просчитывай каждый шаг».
И Оливер был крайне осторожен. Он изменял жене налево и направо, но с его именем никогда не связывалось ни тени скандала. Друзья и знакомые считали его любящим и верным мужем и с негодованием отвергли бы любой намек на его бесчисленные романы. Единственное, что омрачало его безоблачное существование, – несчастный случай с Мириам. Время от времени он звонил в больницу, но врачи сообщали, что девушка по-прежнему в коме.
Одной из обязанностей Оливера было давать официальные обеды. Почетными гостями становились союзники по партии, известные спортсмены, актеры, влиятельные политики и церковные сановники. Джан оказалась гостеприимной и радушной хозяйкой, и присутствующие неизменно бывали очарованы этой привлекательной, полной достоинства женщиной. Как-то она сообщила Оливеру, что звонил отец.
– В следующий уик-энд он дает прием и просил нас приехать. Там будут люди, с которыми он хотел бы нас познакомить.
В эту субботу в роскошном доме сенатора Дэвиса Оливер пожимал руки самым влиятельным заправилам Вашингтона. Шампанское лилось рекой, недостатка в красивых женщинах не было, на стол подавались изысканные блюда, и Оливер чувствовал себя на седьмом небе. Как чудесна жизнь!
– Веселитесь, Оливер? – вежливо спросил подошедший Тейгер.
– Да. Прекрасный прием! Лучшего и пожелать нельзя.
– Кстати, о желаниях. Вчера Элизабет, моя дочурка, которой на днях исполнилось шесть, что-то закапризничала и с утра отказалась одеваться. Бетти уж и так ее уговаривала и эдак, пока совсем не отчаялась. Тогда Элизабет поглядела на мать и спросила: «Мама, о чем ты думаешь?» «Детка, – отвечает та, – я хотела бы, чтобы ты развеселилась, оделась и позавтракала, как хорошая девочка». И тут Элизабет отвечает: «Мама, я отказываюсь удовлетворить твое желание…» Ну не умница ли? Теперешние дети просто чудо, не находите? Ладно, еще увидимся, губернатор.
В этот момент в дверях появились запоздавшие гости, и сенатор Дэвис поспешил их встретить.
Итальянский посол Атилио Пиконе, представительный мужчина лет шестидесяти со смуглым лицом уроженца Сицилии, осторожно поддерживал под локоть свою жену, одну из самых красивых женщин, когда-либо виденных Оливером. Сильва до замужества была известной актрисой и до сих пор пользовалась огромной популярностью в Италии. Неудивительно: огромные чувственные карие глаза, лицо мадонны и роскошные рубенсовские формы. И при этом на двадцать пять лет моложе мужа. Дэвис поспешил представить супружескую чету Оливеру.
– Рад познакомиться, – учтиво поклонился тот, не в силах отвести взгляда от Сильвы.
– Я много слышала о вас, – улыбнулась женщина.
– Надеюсь, ничего особенно плохого.
– Я…
– Сенатор Дэвис весьма высокого мнения о вас, – вмешался муж.
– Польщен, – пробормотал Оливер, все еще глядя на Сильву.
Сенатор Дэвис поспешил представить супругов другим гостям, а потом, отведя Оливера в сторону, предупредил:
– Руки прочь, губернатор. Запретный плод. Попробуй откусить – и помашешь будущему ручкой.
– Успокойтесь, Тодд. Не буду же…
– Я вполне серьезно. Твоя глупость может стоить нам конфликта с Италией.
На прощание Атилио вежливо сказал:
– Рад был познакомиться, губернатор.
– Взаимно, посол.
Сильва чуть сжала руку Оливера и многообещающе шепнула:
– До будущих встреч, губернатор.
Их взгляды скрестились. Но Оливер мгновенно вспомнил о предупреждении губернатора и отвел глаза.
Прошло две недели. Оливер, как всегда, работал у себя в кабинете, когда в интеркоме раздался голос секретарши:
– Губернатор, приехал сенатор Дэвис и желает поговорить с вами.
– Сенатор здесь?
– Да, сэр.
– Немедленно пригласите.
Оливер знал, что тесть сражается в Вашингтоне за принятие выгодного законопроекта. Что заставило его так внезапно прилететь во Франкфорт?
Дверь открылась. Вошел Тодд в сопровождении Питера и, улыбаясь, обнял зятя:
– Губернатор, как приятно видеть вас!
– Очень рад, Тодд. Доброе утро, Питер.
– Привет, Оливер.
– Надеюсь, я не помешал? – осведомился сенатор.
– Нет… ничуть. Что… что-то случилось?
– Нет, слава Богу, до этого не дошло. Наоборот, лучшего и пожелать нельзя.
– Ничего не понимаю, – недоуменно протянул Оливер.
– У меня хорошие новости, сынок. Можно сесть?
– О, простите, я совсем растерялся. Что хотите? Кофе? Виски? Сейчас…
– Нет. Нам и без того есть чем себя подстегнуть.