Утро, день, ночь | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Полиция Нью-Йорка передала мне любопытную информацию по Хупу Малковичу. Похоже, он довольно-таки скользкий тип.

Стив вооружился ручкой.

– Говорите.

– Полиция полагает, что пекарня, в которой он работает, – всего лишь ширма для распространителей наркотиков, – Кеннеди помолчал, затем продолжил:

– Малкович, несомненно, торгует наркотиками и оптом, и в розницу. Но он умен и осмотрителен. Поэтому его пока ни разу не взяли с поличным.

– Что еще?

– Полиция считает, что эти ребятки связаны с французской мафией и получают наркотики через Марсель. Если узнаю что-то еще, позвоню.

– Благодарю, лейтенант. Это очень важная информация.

Стив положил трубку, поднялся и вышел из кабинета.

* * *

– Джулия! – позвал Стив, войдя в дом. Ответа не последовало. Его охватила паника.

– Джулия!!!

Ее убили или похитили, пронзила мозг жуткая мысль. Он ее больше не увидит.

Джулия появилась на верхней площадке лестницы.

– Стив?

Он облегченно вздохнул.

– Я уж подумал…

Он был бледен как полотно.

– Ты не заболел?

– Нет.

Она спустилась по ступеням.

– В Чикаго ты узнал то, что хотел? Он покачал головой.

– К сожалению, нет. – Он рассказал Джулии о чикагских встречах. – Завещание зачитают в четверг, Джулия. Через три дня. И тот, кто стоит за всей этой историей, должен за это время избавиться от вас, иначе его или ее план не сработает.

Джулия шумно сглотнула.

– Вы хоть представляете себе, кто это может быть?

– Откровенно говоря… – Зазвонил телефон. – Извините. – Стив снял трубку. – Слушаю.

– Это доктор Тичнер из Флориды. Прошу прощения, что не позвонил раньше, был в отъезде.

– Доктор Тичнер, спасибо, что перезвонили. Наша фирма представляет собственность Стенфорда, переходящую наследникам.

– Чем я могу вам помочь?

– Меня интересует Вудро Стенфорд. Как я понимаю, он ваш пациент.

– Да.

– Он принимает наркотики, доктор?

– Мистер Слоун, я не имею права обсуждать с вами проблемы моих пациентов.

– Я понимаю. Но спрашиваю не из любопытства. Дело очень важное и…

– Тем не менее я ничего не могу сказать.

– Но вы дали ему направление в «Харбор гроуп клиник» на Юпитере, где он какое-то время лечился, не так ли?

Последовала долгая пауза.

– Да. Вся документация имеется в архиве.

– Благодарю вас, доктор. Это все, что меня интересовало Стив положил трубку и молча стоял какое-то время.

– Это невероятно!

– Что? – спросила Джулия.

– Присядьте…

* * *

Через тридцать минут Стив на своей машине уже ехал в Роуз-Хилл. Все части картинки-головоломки легли на свои места. «Он просто гений, – думал Стив. – Ведь его план почти сработал. И еще может сработать, если что-то случится с Джулией».

В Роуз– Хилл дверь ему открыл Кларк.

– Добрый вечер, мистер Слоун.

– Добрый вечер, Кларк. Судья Стенфорд дома?

– Он в библиотеке. Я доложу ему о вашем приезде.

– Благодарю.

Стив проводил Кларка взглядом. Минуту спустя дворецкий вернулся.

– Судья Стенфорд просит вас зайти.

– Благодарю.

Слоун прошел в библиотеку. Тайлер сидел за шахматной доской. Услышав шаги Стоуна, он поднял голову.

– Вы хотели меня видеть?

– Да. Я уверен, что молодая женщина, которая приезжала сюда несколько дней тому назад, – настоящая Джулия. А первая – самозванка.

– Но это невозможно!

– К сожалению, это правда, и я выяснил, кто за всем этим стоит.

Немая сцена. Затем Тайлер переспросил:

– Вы выяснили?

– Да. Боюсь, известие потрясет вас. Ваш брат Вуди. У Тайлера словно гора свалилась с плеч.

– Вы хотите сказать, что ответственность за случившееся лежит на Вуди?

– Совершенно верно.

– Я…, я не могу в это поверить.

– Я тоже не верил, но все сходится. Я говорил с врачом из Хоуб-Саунда. Вы знаете, что ваш брат постоянно принимает наркотики?

– Я…, я это подозревал.

– Наркотики стоят дорого. Вуди не работает. Ему нужны деньги, поэтому он, несомненно, хочет получить большую часть наследства. Именно Вуди нанял фиктивную Джулию, а когда вы пришли к нам и попросили провести проверку ДНК, он запаниковал и выкрал тело вашего отца из могилы. Вуди не мог допустить такой проверки. Собственно, это обстоятельство и навело меня на мысль, где надо искать. Подозреваю, что это он посылал в Канзас-Сити наемного убийцу, чтобы расправиться с настоящей Джулией. Вы знаете, что брат Пегги тесно связан с наркомафией? Пока Джулия жива, то есть пока существуют две Джулии, его план сработать не может.

– Вы уверены, что все сказанное вами правда?

– Абсолютно. И это еще не все, судья.

– Неужели?

– Я думаю, ваш отец не свалился за борт во время шторма. Я уверен, что Вуди заказал убийство вашего отца. Брат Пегги мог это устроить. Мне сказали, что у него налажены связи с марсельскими бандитами. Они могли оплатить услуги кого-нибудь из матросов. Я сегодня же вылетаю в Италию, чтобы поговорить с капитаном яхты.

Тайлер, жадно ловивший каждое слово, одобрительно кивнул.

– Хорошая идея.

«Капитан Вакарро ничего не знает», – отметил он про себя.

– Я постараюсь вернуться к четвергу, чтобы успеть к оглашению завещания.

– А настоящая Джулия? – после паузы спросил Тайлер. – Вы уверены, что она в безопасности?

– О да, – ответил Стив. – Она там, где ее никто не найдет. Она в моем доме.

Глава 33

«Боги на моей стороне», – решил Тайлер. Он не мог поверить своему счастью. Судьба преподнесла ему королевский подарок. Прошлым вечером Стив Слоун отдал Джулию ему в руки. «Хол Бейкер – некомпетентный идиот, – подумал Тайлер. – На этот раз я позабочусь о Джулии сам».

Он поднял голову, когда в гостиную вошел Кларк.

– Извините, судья Стенфорд. Вас просят к телефону.

Звонил Кейт Перси.

– Тайлер?

– Да, Кейт?

– Я хотел поговорить с тобой о Марго Познер.