Король эльфов | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Вот здесь он и живет, — сказал Гросс. И, скрестив руки, добавил: — Чудной домишко.

Крамер промолчал. Чуть поодаль с профессионально-невозмутимым видом ждали двое в серо-голубой форме.

Гросс двинулся к воротам.

— Пошли. По нашим сведениям, он жив, но очень плох. Из дому почти не выходит, обо всех его нуждах заботится одна женщина. Однако из ума он не выжил. Так мне, по крайней мере, докладывали.

Мощеная дорожка привела их к крыльцу. Гросс позвонил. Тишина. Наконец послышались неторопливые шаги, дверь открылась. На пороге стояла пожилая, закутанная в старенькую шаль женщина и холодно рассматривала незнакомцев.

— Служба внутренней безопасности, — объявил Гросс, помахав удостоверением. — Мы к профессору Томасу.

— По какому делу?

— По государственному.

Полковник покосился на Крамера. Тот шагнул вперед.

— Я бывший студент профессора. Уверен, он не откажется нас принять.

Увидев, что женщина медлит, Гросс шагнул за порог.

— Все, мамаша. Время военное. Некогда нам тут топтаться.

Агенты потянулись за начальником. Поколебавшись, Крамер тоже шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь. Гросс прошествовал по коридору и остановился у открытой двери. В проеме виднелся край белого одеяла, деревянный столбик кровати и угол комода.

Крамер вошел вслед за Гроссом.

В полумраке, утопая в бесчисленных подушках, лежал дряхлый старик. Казалось, он спит, но через какое-то время Крамер невольно вздрогнул, встретившись с немигающим, цепким взглядом выцветших глаз.

— Профессор Томас? — спросил Гросс. — Полковник Гросс, из службы безопасности. А моего спутника вы, вероятно, помните.

Взгляд старика переместился на лицо Крамера.

— Как же… Филип Крамер. А ты потяжелел, мой мальчик, — раздался слабый, будто шорох золы, голос. — Женился, я слышал?

— Да. На Долорес Френч. Вы ее знаете. — Крамер подошел к кровати. — Правда, ничего у нас не вышло. Мы расстались. Работа…

— Мы к вам вот по какому делу, профессор, — вмешался Гросс, но Крамер оборвал его нетерпеливым взмахом руки.

— Я сам ему объясню. А вы пока прогуляйтесь.

Гросс сглотнул.

— Как знаешь.

Он кивнул агентам, и все трое вышли в коридор. Дверь закрылась.

Старик молча разглядывал гостя.

— Не нравится мне твой спутник, — произнес он наконец. — Знаю я эту породу. Что ему нужно?

— Ничего. Просто пришел за компанию. Можно присесть? — Крамер огляделся. Рядом с кроватью стоял жесткий стул с прямой спинкой. — Надеюсь, я вас не слишком беспокою. Если…

— Нет. Я рад снова с тобой увидеться. Сколько лет прошло… Жаль, что твой брак распался.

— А вы как поживали все это время?

— Болел. Боюсь, мое краткое пребывание в этом мире близится к концу. — Профессор задумчиво изучал бывшего ученика. — А ты, похоже, далеко пошел. Впрочем, все, о ком я был высокого мнения, преуспели в жизни.

Крамер улыбнулся, но тут же посерьезнел.

— Мы тут работаем над одним проектом, и я хотел бы с вами поговорить, профессор. Это первый проблеск надежды за всю войну. Если наша затея выгорит, войне конец.

— Ну что ж, рассказывай.

— Это всего лишь выстрел в небо. И может быть, холостой… Но мы обязаны попытаться.

— Теперь мне ясно, что тебя привело, — пробормотал профессор. — Продолжай. Я весь внимание.


Выслушав Крамера, старик откинулся на подушки и какое-то время лежал, не говоря ни слова. Наконец он вздохнул.

— Понятно. Мозг, извлеченный из тела добровольца. — Он приподнялся и взглянул на Крамера в упор. — Например, мой.

Крамер промолчал.

— Прежде чем я дам ответ, я должен изучить всю документацию. Расчеты, чертежи — все. Признаться, я не в восторге от этой затеи — по причинам личного свойства. Однако мне хотелось бы взглянуть на материалы. Если ты готов выполнить мое условие…

— Разумеется, — Крамер встал и подошел к двери. — Входите, — позвал он нервно топчущихся в коридоре спутников.

Те гуськом вошли в комнату.

— Гросс, передайте профессору бумаги. Прежде чем принять решение, он хочет изучить материалы.

Полковник вынул из кармана пиджака толстый конверт и протянул старику.

— Пожалуйста. Изучайте на здоровье. Одна только просьба — не затягивайте с ответом. Сами понимаете, время не терпит.

— Сначала я должен принять решение. — Старческая рука сжала конверт. — А оно целиком и полностью зависит от содержания этих бумаг. Если то, что я в них обнаружу, мне не понравится, я устранюсь от всякого участия в вашем проекте. — Профессор раскрыл конверт. — Меня интересует одна деталь…

— Какая? — спросил Гросс.

— Это мое дело. Оставьте номер, по которому с вами можно связаться.

Гросс молча положил на комод свою визитную карточку и направился к дверям. Выходя, Крамер заметил, что профессор Томас уже углубился в первый документ — теоретическое обоснование проекта.


— И что теперь?

Крамер дорисовал очередного человечка и поднял глаза на своего заместителя, Дейла Винтера.

— Ждем звонка. Честно говоря, я в растерянности.

— Почему? — На добродушном лице Винтера отразилось недоумение.

— Понимаешь, Дейл, — Крамер встал и, сунув руки в карманы кителя, нервно зашагал из угла в угол. — Он был моим учителем. Профессором в колледже, где я учился. Но он был не просто ходячим справочником, который бубнит что-то там за кафедрой, — он был личностью. Терпеливый, доброжелательный наставник, пример для подражания… Я мечтал, что когда-нибудь стану таким же, как он. И вот, полюбуйтесь!

Крамер остановился у окна.

— Подумай только, на что я его толкаю. Пожертвовать собой, как будто он и не человек вовсе, а подопытный кролик!

— Так ты думаешь, он согласится?

— Не знаю, — Крамер прижался лбом к стеклу. — И в глубине души надеюсь, что нет.

— Но ведь в таком случае…

— Поищем другую кандидатуру. Кто-нибудь да найдется. И какой черт дернул мою жену…

Раздался звонок. Крамер подошел к видеофону и включил связь. На экране возникло квадратное лицо Гросса.

— Звонил профессор Томас.

— И каков же ответ? — спросил Крамер, уже зная, какую новость принес полковник.

— Старик согласен. И, судя по всему, идти на попятный не собирается. Честно говоря, я даже удивился. С больницей мы уже все утрясли, а его адвокат начал составлять необходимые бумаги.