Джеред спешился и встал перед своим собеседником, глядя ему прямо в лицо. Тело его напряглось, как у змеи, свернувшейся кольцами, но готовой к броску. Только здравый смысл и понимание последствий такого поступка удерживали его от соблазна въехать кулаком по наглому лицу Данкена.
Углежог, казалось, прекрасно понял состояние Джереда, и его ухмылка стала еще шире.
– Вы ведь еще не забыли Джун, так, мистер Джеред?
Он кивнул головой куда-то в сторону. Лорен невольно посмотрела в указанном направлении. На пороге хижины, прислонившись к дверному косяку, стояла молодая женщина. Выражение ее лица явно свидетельствовало о том, что по наглости она ничуть не уступает мужчинам. Женщина отделилась от двери и направилась к ним, вызывающе покачивая бедрами. Ее босые ноги были заляпаны грязью, платье едва прикрывало колени, узкий корсаж обтягивал тяжелую грудь. Лорен догадалась, что под тонким хлопчатобумажным платьем у нее ничего не было, и поразилась нескромности женщины. Волосы ее были почти белыми, а глаза пронзительно-синими. Ее можно было бы счесть очень хорошенькой, если бы не опущенные уголки губ, придававшие ее лицу мрачное выражение, а также пренебрежение правилами личной гигиены.
Неспешной походкой женщина приблизилась к Джереду и, слегка покачиваясь, остановилась на расстоянии нескольких дюймов от него.
– Привет, Джеред, – сказала она хриплым голосом.
Джеред резко повернулся на каблуках и подошел к Пламенной и ее всаднице. Голос его прозвучал неожиданно громко:
– Это моя жена.
Он положил руку в перчатке на бедро Лорен, и, не будь она так напугана этим странным лагерем и его похожими на цыган обитателями, она бы подивилась тому ощущению, которое вызвало в ней его прикосновение. Лорен задрожала, чувствуя внутри какую-то непонятную слабость.
– Если кто-нибудь посмеет приблизиться к ней, я убью его. Считайте, что вас предупредили.
Возможно, это ей только показалось, но Джеред сильнее сжал ее ногу, прежде чем отойти. Он обошел Чарджера и одним гибким, элегантным движением взлетел в седло.
– Ах, мистер Джеред, интересно было бы знать, что будет со всеми этими чертовыми арендаторами, когда вы перегородите реку дамбой?
Данкен стоял, широко расставив ноги, подбоченясь и воинственно выставив вперед подбородок. Куда девалась вкрадчивая подобострастность его поведения.
Джеред не сводил с него своих янтарных глаз.
– Откуда вам, черт побери, это известно?
– Не помню точно, – усмехнулся Данкен, почесав голову, что, видимо, должно было означать озадаченность своей забывчивостью. Лорен затошнило, когда потревоженные вши зашевелились и забегали в его волосах. – Просто ходят такие слухи. Вот и все.
– Ну, это только сплетни. Ясно? Больше не желаю об этом слышать.
– Если им придется переселяться в другие места, сможем ли мы тогда работать на их землях?
– Я готов повторить еще раз. – Тон Джереда теперь был жестким и спокойным, но в нем чувствовалась угроза. – Вы будете работать только там, где я и Руди разрешим вам работать. И нигде больше. И запомните: что бы ни случилось на землях Локеттов, вас это не касается.
Рука Джереда легла на кобуру пистолета. Он сжал коленями бока Чарджера и сделал Лорен знак следовать за собой. Они медленно выехали из лагеря. Лорен предпочла бы скакать галопом, увидев ненависть в глазах Джун. Когда она проезжала мимо нее, девушка прошипела: «Сука!»
Когда лагерь остался далеко позади, Джеред привстал на стременах и прислушался.
– Думаю, теперь все в порядке.
– Скажите, ради бога, что это за место? Я так испугалась!
– И я тоже. – Он рассмеялся. – Этот сброд, который мы видели, – углежоги. Уэт Данкен – нечто вроде их вожака. Несколько лет назад Бен заключил с ним сделку, дающую им право валить кедры и делать из них древесный уголь. В Сан-Антонио на него есть спрос, существует рынок древесного угля. Они там используют его для очистки воды и улучшения ее вкуса.
Лорен тотчас же вспомнила горьковатый вкус воды, которую она пила из ключа, и объяснения Джереда, что эту воду следует фильтровать, прежде чем употреблять.
– Мы разрешаем им оставлять себе всю прибыль, а они, в свою очередь, прореживают кедровые леса на нашей земле. Есть только одна сложность – это низкие, бесчестные и совершенно аморальные люди.
Лорен отвернулась от него и пробормотала:
– Девушка в своем роде недурна.
Его губы искривились в улыбке, когда он увидел выражение ее лица.
– Однажды, когда я был молод и глуп, Бен застал меня и Джун за занятием наглядной биологией. Он выдрал меня как сидорову козу. И я никогда больше близко к ней не подходил, особенно после того, как он объяснил мне, что может случиться с молодым человеком, если он настолько глуп, что путается с такой шлюхой, как она. Должно быть, это оскорбило ее и Уэта, потому что всякий раз, как я сталкиваюсь с ним, он не упускает случая вспомнить Джун.
– Они родственники?
– Да, она его сестра. – Джеред замолчал.
Лорен пришпорила Пламенную, чтобы поспеть за Джередом, пустившим коня в галоп.
* * *
Они были всего в нескольких милях от дома, когда ветер внезапно переменился: теперь он дул с севера, и порывы холодного воздуха леденили щеки Лорен. Глаза у нее начали слезиться.
Джеред крикнул, чтобы она закутала лицо платком, как это сделал он.
Они проехали еще немного, и Джеред сделал ей знак следовать за собой, свернув под защиту огромных валунов.
Лорен дрожала от холода, но теперь, по крайней мере, они были укрыты от резкого ветра. Джеред подошел к Пламенной и предложил Лорен руку, чтобы помочь спешиться. Она положила руки ему на плечи, Джеред приподнял ее над седлом и мягко опустил на землю.
Лорен с благодарностью приняла тепло его рук, когда он медленно и нерешительно обнял ее. Шляпа соскользнула у нее с головы, когда ее щека прикоснулась к его крепкой груди. Она подняла на него глаза и рассмеялась, поняв, что платок все еще прикрывает нижнюю часть ее лица.
Но тут же оборвала смех, встретив взгляд Джереда. Этот упорный, прямой взгляд буквально пронзил ее. В уголках янтарных глаз под темными бровями заметны были белые лучики незагоревшей кожи, сбегавшие к вискам. Джеред протянул руку, медленно стянул с ее лица платок и провел большим пальцем по ее губам. Его взгляд изучал губы Лорен, а палец осторожно ласкал их, словно проверяя, действительно ли они такие нежные и мягкие, как кажутся. Губы Лорен дрогнули от его прикосновения, и Джеред освободил свое лицо от закрывавшего его платка. Лорен подалась к нему, и Джеред притянул ее к себе. Ее руки обвились вокруг его талии, и она почувствовала нежное прикосновение его губ.
– Лорен, – выдохнул Джеред, и его губы стали более настойчивыми. Язык трепетно и дразняще прикасался к ее губам, пока наконец они не раскрылись ему навстречу и их языки не соприкоснулись. Джеред тихо застонал, и его рука легла на спину Лорен, прижимая ее теснее. Ее пальцы медленно, изучающе двигались по его спине, и, вдруг забыв о своей робости, она отдалась жадному и требовательному призыву его губ.