Фаворит слишком углубился в размышления, и грубый толчок под руку, расплескавший вино из бокала, оказался для него неприятной неожиданностью.
– Смотри, куда идёшь. – Кинаро нахмурился и недовольно взглянул на неуклюжего растяпу.
– Сам смотри, – огрызнулся молодой человек, судя по раскрасневшемуся лицу и блуждающему взгляду, уже изрядно навеселе.
Простая одежда, грубоватые черты лица и отсутствие оружия выдавали в нём простолюдина – какой-нибудь сын торговца, или ремесленника, или булочника, на худой конец. Данри уже отвернулся, не желая затевать ссору на пустом месте, но неожиданно услышал насмешливо-презрительное:
– Ба-а-а, какая птичка к нам залетела! Никак, постельную игрушку отпустили погулять за хорошее поведение?
Кинаро побледнел, и его лицо закаменело. Ну да, он же сидел как раз правым виском к говорившему. Проклятое клеймо жгло кожу. Пальцы стиснули ручку кружки, и она угрожающе хрустнула. Только сдержаться, не ответить. Он же привык к таким уколам, надо просто вежливо улыбнуться и… сказать что-нибудь нейтральное. У него даже кинжала нет, чтобы в случае чего защититься, а у пьяного недоумка неизвестно, что под курткой спрятано. Дан, занятый сражением с собственными эмоциями, даже не сразу заметил, что в таверне повисла пугающая тишина. Резкую фразу услышали все. Ну, или почти все, но это уже значения не имеет.
– Что ты сказал? – тихо, с какими-то нехорошими нотками переспросил Эригор.
Дан вскинул на него взгляд и увидел, что приятель нахмурился и его глаза потемнели.
– Повторить? – Пьяный, шатаясь, с ухмылкой посмотрел на виконта. – Как пожелаете, сударь. Неужели постельную…
– Глупо, – раздался вдруг холодный, предупреждающий голос. – Очень глупо, щенок.
Фаворит с недоверием уставился на Корина, успевшего вытащить меч. Кончик поблёскивал в опасной близости от горла задиры и даже не дрожал. Альдо стоило просто резко вытянуть руку до конца, и… А ведь и вправду, приятель Хила выглядел лет на пять старше их всех, и пьяный рядом с ним казался вообще мальчишкой. Дан мимолётно удивился, что Кор вот так с ходу заступился за почти незнакомого человека. Он давно отвык от проявлений искренних чувств, везде подозревая обман.
– Захлопнул свой поганый рот, развернулся и забыл, что мы тут сидим, – процедил сквозь зубы Хил. – У меня-то память хорошая, и твою морду я запомнил, говорливый.
То ли меч у горла, то ли пристальные, злые взгляды всей компании возымели действие – задира поперхнулся очередной колкостью, сглотнул и отступил на шаг. В глазах мелькнул страх, и он даже слегка протрезвел. По крайней мере, перестал шататься.
– Раз, – лениво сказал вдруг Кор.
Парень намёк понял, поспешно развернулся и сел за дальний столик в самом углу, спиной к Эригору и компании. Разговоры в таверне возобновились, но Дан краем глаза ловил осторожные взгляды в их сторону. Теперь вся таверна знает, что тут сидит фаворит её величества. Игрушка… Кинаро смотрел прямо перед собой, до хруста стиснув зубы, и пытался обуздать раздражение, грозившее перерасти в злость. Хотелось отомстить, как и всем тем, кто плевался ядом во дворце. Немного согревало душу то, что приятели за него заступились, причём, похоже, искренне.
– Спасибо, – сумел выговорить он.
Настроение испортилось. Но в общем… парень-то прав. Именно постельная, и именно игрушка. Как бы обидно и горько ни было.
– Дан, это всего лишь пьяный недоумок, – спокойно сказал Эригор. – Не бери в голову. При дворе жалят больнее, ты же справляешься.
Двор – это одно. Там он уже привык, а вот так, какой-то случайный человек, по идее, не имеющий лично к нему никаких претензий… С чего? Просто, потому что выпил, захотел побуянить, искал повода? Нелепость какая…
– Угу. – Кинаро встал. – Извините, ребята, пойду я, наверное. Удачно посидеть.
Он ничего не мог с собой поделать, но вот эта внезапная выходка выбила его из колеи. Уж где-где, а в городе Данри мог чувствовать себя более-менее спокойно, в лицо фаворита не знали, и знак… Стоп. Молодой человек остановился как вкопанный, посреди улицы. Откуда простому парнишке из таверны знать про рисунок? Кому он принадлежит и что означает? Ведь вряд ли тот ещё и знал любовника королевы в лицо. Кинаро нахмурился и гораздо медленнее направился во дворец. Неужели сцена в таверне подстроена? Но ради чего?! Затеять драку? Данри не дурак, чтобы без оружия бросаться на людей. Даже за подобные неосторожные слова. Узнать бы, кто этот паренёк, да поговорить с ним по душам, но, к сожалению, у Кинаро нет верных людей, которым можно было бы поручить такое деликатное дело. Как у Джоргара, например.
Придётся просто быть осторожнее и внимательнее. И подумать, кому и зачем нужна была эта некрасивая сцена. Отложив размышления на потом, Дан ускорил шаг. Эрмеара не любила, когда он опаздывал.
На обед Данри пришёл вовремя. Перед тем, как явиться пред светлы очи королевы, он заскочил к себе и избавился от куртки, оставшись в рубашке и бархатной безрукавке. Самому Дану, мягко говоря, было безразлично, что на нём надето. В том смысле, что он, в отличие от придворных модников, не менял наряды по пять раз на дню. Хотя гардеробная ломилась от творений господина Танье. И как ни пыталась Эрми приучить его к роскоши, походить на павлина Данри упорно отказывался. Девица он, что ли, увешивать себя цацками и ходить в кружевах и парче? Всего две уступки сделал фаворит, да и то поначалу побоявшись возражать Эрмеаре: проколол ухо, как многие щёголи при дворе, и не стал отказываться носить один из первых подарков государыни – перстень с крупным бриллиантом редкого золотистого цвета. Пригладив ладонью немного растрепавшиеся от быстрой ходьбы волосы, Дан поспешил в покои королевы.
– Ваше величество, – Кинаро остановился на пороге личной столовой Эрмеары и почтительно склонился.
В последнее время Дан старался внести в их странные отношения больше официальности, но Эрмеару это раздражало, и она ругалась. Однако фаворит тоже отличался упрямством… Особенно теперь, пообтесавшись и растеряв робость и смущение в водовороте придворной жизни.
Парадная столовая предназначалась только для торжественных случаев, таких, например, как грядущий ужин в честь теронцев. Здесь же, за круглым столом, умещались всего-то человек шесть. Хотя обычно, кроме Эрмеары, леди Бринэтт, самого Данри и иногда придворного мага, больше тут никто не сидел. Сейчас королева вовсе была одна.
– Не паясничай, – Эрми скривилась. – Садись.
Данри занял стул рядом с ней и втянул нежный пряный аромат от фаршированной птичьей тушки на его тарелке. Да, готовили во дворце отменно, и к хорошей пище он привык быстро.
– В общем, так, сегодня вечером торжественный ужин с теронцами, – заговорила королева, аккуратно и ловко действуя ножом и вилкой. – Завтра показываем им город, вечером – приём в их честь. Потом следующего жениха встречать… – Королева закатила глаза в раздражении.