Когда Крылов увидел Липу, над которой мы трудились втроем — я, Вера и Ирочка, — у него глаза полезли на лоб.
— Липа! — воскликнул он. — Вы выглядите потрясающе.
— Наконец-то я слышу от вас комплимент! — фыркнула та. — А то вечно одни претензии.
— Вот! — воздел палец к небу Крылов. — Тот самый тон. Если вы будете его придерживаться, Шапкин ваш с потрохами.
Когда мы подъехали к «Трем колоскам», Крылов мгновенно определил для себя пост наружного наблюдения. Это был бар через дорогу с широкой верандой, на которой стояли маленькие столики. Правда, в настоящий момент они все оказались заняты, но я ни секунды не сомневалась, что для Крылова такой пустяк не проблема.
— Мы с тобой изобразим пару, — предупредила я Горчакова. — А Липа отправится в свободный полет.
— Кажется, я нервничаю, — призналась она, однако по ее лицу невозможно было распознать, что у нее вообще есть нервы. — Если меня спросят, кто я такая, что говорить?
— Скажи, что ты дизайнер. Этого будет достаточно.
— Ладно.
Внутри было полно людей. Некоторые стояли, разделившись на небольшие группки, остальные сидели за столиками в глубине зала, а также на высоких табуретах у барной стойки. Взгляд радовали самотканые рогожки и воткнутые в специальные металлические зажимы пучки колосьев. В интерьере преобладали желтые тона, вероятно, символизирующие время жатвы. Некрашеное дерево позволяло чувствовать себя ближе к природе.
— Ты знаешь Шапкина в лицо? — спросила я Горчакова.
— Довелось разок видеть, — усмехнулся тот. — Правда, до знакомства дело не дошло.
— Тогда ищи его.
Мы стали потихоньку озираться по сторонам, стараясь не привлекать к себе внимания. Липа уселась возле стойки и заказала себе фруктовый коктейль. На нее мгновенно положил глаз какой-то тщедушный субъект, один из тех сморчков, которые особенно любят сочных женщин.
— Давай потанцуем, — предложил Горчаков. — Мы будем кружиться под музыку и получим хороший обзор.
Я признала, что он прав, и мы направились к эстраде.
— Положи руки мне на плечи, — приказал шеф.
Я подчинилась. Он осторожно обнял меня, и я тут же зажмурилась, уткнувшись носом в его плечо. Мы начали медленное движение под чудесную музыку, и мне показалось, что мир слетел с катушек, раз я нахожусь в объятиях мужчины моей мечты и еще не умерла от счастья.
— Эй, — через некоторое время позвал Горчаков. — Ты не смотришь!
— Извини, — опомнилась я, — Я увлеклась.
И тут же увидела Шапкина. Все, что заставило меня расслабиться, мгновенно отошло на второй план. Я напряглась, как зверек, почуявший опасность.
— Где он? — спросил Горчаков, который обо всем догадался по моей реакции. — А, вижу, вон он, с двумя молодцами болтает.
— Мазуренко среди них нет? — спросила я, не поворачивая головы.
— К счастью для Мазуренко, нет.
Мы подошли к Липе, и Горчаков оттеснил плечом тщедушного типа, который все это время не оставлял попыток завоевать ее внимание.
— Минуточку! — воскликнул тот. — Что-то я не понял…
— Пшел вон, — процедила я сквозь зубы. — Не для тебя девушка наряжалась.
Сморчок, ворча, отошел.
— Вон он, Шапкин, — Горчаков кивком указал в том направлении, где наш злой гений, ни о чем не подозревая, предавался веселью. — Рядом с ним нет ни одной дамы, так что вам, Липа, и карты в руки.
Она повернула голову и секунд тридцать пристально глядела на Шапкина. Затаив дыхание, мы ждали результата.
— Надеюсь, он принимает душ по утрам? — наконец спросила она.
— По моим сведениям, личная гигиена всегда была его сильной стороной, — сообщила я.
Липа, кажется, приняла мои слова всерьез.
— Ладно, годится, — заявила она таким тоном, будто мы продавали ей пылесос. — Пойду на разведку — Липа, — важно сказал Горчаков, — вы не должны провалить задание.
— Обещаю, он останется жив.
Она проворно сползла с табурета и, одернув свое новое ярко-голубое платье, двинулась в сторону Шапкина и двух его приятелей, которые стояли с бокалами шампанского в руках и что-то оживленно обсуждали.
— Хотелось бы мне послушать, — усмехнулась я. — Просто умираю от любопытства.
— Можно подойти с другой стороны. Видишь большую пальму в кадке? — предложил Горчаков.
— Давай попробуем!
Мы сделали круг и в конце концов очутились в тылу врага. Липа за это время уже успела разбавить тесную мужскую компанию.
— Кажется, мы попали в разгар комедии, — прошептал Горчаков, приблизив губы к моему уху. Почувствовав его близкое дыхание, я едва устояла на ногах.
— Ты что? — спросил он.
— Так, ерунда, не обращай внимания.
Липа между тем наступала на двух парней, которые до ее появления владели вниманием Шапкина. Насколько мы могли понять, они то ли подкалывали ее, то ли сказали что-то, по ее мнению, недозволенное.
— Сколько вам лет? — грозно спросила Липа, глядя на одного из них.
— Три десятка, — усмехнулся тот.
— А вам? — обратилась она ко второму.
— Примерно столько же.
— Мне кажется, — заявила Липа Шапкину, — лет тридцать назад в среде кретинов произошел демографический взрыв.
В глазах у Шапкина запрыгали чертики.
— Кажется, она его заинтересовала, — Горчаков снова наклонился ко мне. — Мы можем не беспокоиться.
— Посмотрим, что будет дальше, — шепнула я.
— А пока пойдем танцевать.
И мы танцевали. Я давно уже не испытывала такой эйфории, как в этот вечер. Выражение «потерять голову» наконец-то обрело для меня смысл. Ни о какой трезвости рассудка не могло быть и речи. Кажется, я запивала шампанское ликером, и Горчаков не пытался меня остановить.
Шапкин за все это время ни разу не отошел от Липы дальше, чем на пару шагов. В какой-то момент мы снова подкрались к ним поближе, чтобы подслушать, о чем разговор.
— Олимпия, вы божество, — бормотал сраженный наповал Шапкин.
— Зовите меня Липой.
— Как, простите?
— Липой. Ну что здесь непонятного? Это ласковое имя.
— Липа, вы божество, — повторил Шапкин, припадая к ее ручке. — Я сделаю для вас все. Все! Чего вы хотите больше всего на свете?
Липа подумала и ответила: