Ее губы едва заметно искривились.
— Обманщик.
— Я никогда не вру, — сказал он. — Скаут-орел, или ты забыла?
Но сейчас он явно обманывал. Никакой надежды на то, что с ней все будет в порядке, не было.
Леопольд потянулся к Джордану и дотронулся до укуса на его руке, который все еще кровоточил, этот укус он получил от одного из распутинских приспешников, а сейчас кто-то во время свалки в базилике сорвал с него засохший струп.
— Какая у тебя группа крови?
— Нулевая, резус отрицательный. Я универсальный донор. [91] — Сердце Джордана радостно забилось, когда он повернулся к монаху. — Ты можешь сделать прямое переливание крови от меня к ней?
Леопольд, достав санпакет из кармана, начал, бормоча про себя, читать инструкцию. Руки его проворно мелькали: он достал шприц, разобрав его, соединил с трубкой, затем присоединил ко второму концу шприца другую трубку.
Пока молодой монах готовил прямую трансфузию, Джордан поправлял пряди волос, закрывшие лицо Эрин, задерживая ладони на ее лбу и щеках.
— Держись, прошу тебя.
Он не знал, слышит она его или нет. Кто напал на нее? И где Рун? Он всматривался в туннель, надеясь увидеть в нем тело падре. Но в туннеле было пусто. Неужто Руна захватили?
Леопольд достал смоченную спиртом салфетку и протер руку Эрин, а затем, взяв другую салфетку, протер руку Стоуна.
— Джордан, я должен просить тебя сохранять молчание во время процедуры. — Тон Леопольда был более чем серьезным. — Я должен слышать биения ваших сердец, которое покажет мне, сколько твоей крови перетекло в тело Эрин. Я вовсе не хочу, чтобы эта трансфузия закончилась для тебя смертью.
— Ты только спаси ее, — ответил Джордан, прислоняясь к каменной стене и не сводя глаз с бледного лица Эрин.
Леопольд воткнул иглу в ее руку, затем воткнул иглу в руку Джордана. Сержант едва почувствовал это.
Время пошло, казалось, оно тянется нескончаемо, тем более что кругом была непроглядная темень.
Помимо всего Леопольд приложил бинты к шее Эрин.
— Нам повезло. Это простая рана. Стригои обычно не столь аккуратны, когда пьют человеческую кровь.
Джордана всего передернуло, когда он представил себе одного из этих монстров, приникшего к горлу Эрин.
Я должен был лучше охранять ее.
Через несколько минут Леопольд извлек иглу из руки Джордана и прижал ватный тампон к месту, где была игла.
— Это все, что ты можешь ей дать.
— Я могу дать столько, сколько ей нужно. — Стоун выпрямился и расправил плечи. — Делай все, что необходимо.
Свет отразился в круглых стеклах очков Леопольда, когда он покачал головой.
— Только не надо мне угрожать, сержант.
Прежде чем Джордан успел найти что ответить, Эрин открыла глаза, взгляд ее был по-прежнему затуманенным, но она казалась намного более в себе, чем была несколько минут назад.
— Привет.
Джордан, держась за стену, мгновенно опустился к ней и улыбнулся.
— Добро пожаловать обратно.
— Ее пульс стал более явственным, — сообщил Леопольд. — Дай ей немного отдохнуть, и она должна прийти в норму.
— Кто это сделал? — спросил Джордан, зная ответ наперед.
Эрин закрыла глаза, отказавшись говорить об этом.
Джордан поднял руку, показывая, что понял все еще тогда, когда Леопольд сорвал с нее плащ. Он показал на крест.
— Рун?
Леопольд от неожиданности вздрогнул.
— Эрин? — Джордан пытался говорить спокойно, стараясь скрыть от нее распаляющий его гнев. — Это Рун сделал с тобой?
— Он должен был это сделать. — Она кончиками пальцев поправила бинты на своей шее. — Джордан, я уговорила его сделать это.
Он едва расслышал ее слова — гнев буквально жег его, как огнем.
Этот мерзавец выпил кровь Эрин и оставил ее умирать в одиночестве.
Она старалась сесть и объяснить, что произошло.
Джордан подхватил ее на руки и прижал к своей груди. Его руки обнимали ее тело. Ей было по-прежнему холодно, но чуть теплее, чем прежде.
— Мы должны были сделать это, Джордан, для того чтобы исцелить его, — а без этого он не смог бы помешать Батории исчезнуть отсюда с Евангелием. Рун ведь почти умирал.
Джордан прижал ее ближе к себе, подставив ей под голову плечо.
Леопольд, поправив плащ, накрывающий их обоих, повернулся к ним спиной и, сев рядом, обдумывал что-то, вертя головой то в одну сторону, то в другую.
Джордан прижался подбородком к голове Эрин. От нее пахло кровью. Накрытая плащом, она свернулась так, чтобы быть как можно ближе к его груди. Джордан, сделав осторожный вдох, расправил грудь так, чтобы ей было удобнее.
Леопольд встал на ноги — встал немного поспешно.
— В чем дело? — спросил Стоун.
Леопольд повернулся к нему.
— К нам идут стригои. Дело еще не закончено.
18 часов 24 минуты
Эрин вздрогнула, когда Леопольд поставил ее на ноги. Второй рукой он приподнял Джордана, помогая ему встать, — со стороны могло показаться, что здоровяк-сержант весит не больше тряпичной куклы. Джордан, пошатываясь, отошел на шаг и пришел в себя. Сейчас он был слабее, чем ему казалось. Переливание крови не прошло для него даром.
Стоун положил руку Эрин на свое плечо, а другой своей рукой обхватил ее за талию. Она пыталась протестовать, убеждая его, что отлично может идти сама, но он был уверен, что больше нескольких шагов ей не пройти. Сейчас было неподходящее время для проявления ложной гордости.
— Пошли.
Леопольд, пристально вглядываясь в туннель за своей спиной, подтолкнул их вперед.
Эрин заупрямилась, желая оставаться на ногах. Они с Джорданом изо всех сил старались бежать, но даже по людским меркам передвигались очень медленно.
Леопольд, обнажив меч, прикрывал их с тыла.
Доносившееся из-за их спин и усиленное эхом рычание становилось все громче.
— Впереди поворот, — предупредил Джордан. — Вот там мы с ними и встретимся.
Леопольд подтолкнул их вперед, а затем, остановившись и указав рукой в туннель, сказал:
— Я остаюсь здесь. Вы идете дальше.
— Нет. — Джордан стал как вкопанный.
— Вы входите в троицу, о которой говорит пророчество, — спокойно сказал Леопольд. — Мой долг — спасти вас. Найдите Руна. Верните Книгу. Это будет уже ваш долг.