Двадцать лет спустя | Страница: 148

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Есть еще одно средство, – сказал Арамис. – Один из нас наденет на себя платье короля и сядет на его коня: пока все будут гнаться за ним, король может ускользнуть.

– Мысль недурна, – сказал Атос, – и если его величеству угодно оказать одному из нас эту честь, мы будем ему искренне благодарны.

– Что вы скажете об этом совете, Винтер? – спросил король, с восторгом глядя на этих двух людей, готовых принять на себя все удары, грозившие ему.

– Я скажу, ваше величество, что если есть средство спасти вас, то только то, которое предлагает господин д’Эрбле. Потому я смиренно умоляю ваше величество как можно скорее сделать между нами выбор, так как времени терять нельзя.

– Но если я соглашусь, то это принесет смерть или по меньшей мере темницу тому, кто займет мое место?

– Нет, это принесет честь тому, кто вас спасет! – воскликнул Винтер.

Король со слезами на глазах посмотрел на своего старого друга, снял орден Святого Духа, который носил, желая оказать внимание двум сопровождавшим его французам, и надел его на шею Винтеру, который на коленях принял этот пагубный для него знак королевской дружбы и доверия.

– Это справедливо, – сказал Атос, – он служит дольше нас.

Король, услышав эти слова, обернулся со слезами на глазах.

– Господа, – сказал он, – подождите минуту, у меня и для вас есть по ленте.

Он подошел к шкафу, где хранились его личные ордена, и взял две ленты ордена Подвязки.

– Эти ордена не для нас, – сказал Атос.

– Почему? – сказал король.

– Это почти королевские ордена, а мы простые дворяне.

– Найдите мне сердце благородней вашего на любом престоле, – сказал король. – Нет, нет, вы несправедливы к себе, и я считаю своей обязанностью воздать вам должное. На колени, граф!

Атос преклонил колени. Король надел на него ленту, как полагается, слева направо; затем, подняв шпагу, вместо обычной формулы: «Посвящаю вас в рыцари, будьте храбры, верны и честны», произнес:

– Вы храбры, верны и честны, я посвящаю вас в рыцари, граф.

Потом, обратившись к Арамису, сказал:

– Теперь ваша очередь, шевалье.

Та же церемония, с теми же словами, повторилась. Между тем Винтер с помощью оруженосцев снял с себя медные латы, чтобы больше походить на короля.

Окончив обряд с Атосом и Арамисом, король обнял обоих друзей.

– Ваше величество, – сказал Винтер, к которому в предвкушении великого подвига вернулась вся его сила и мужество, – мы готовы.

Король посмотрел на трех рыцарей.

– Значит, надо бежать? – сказал он.

– Бегство сквозь ряды неприятельской армии, ваше величество, – сказал Атос, – во всех странах называется атакой.

– Итак, я умру со шпагой в руке, – сказал Карл. – Господин граф и господин шевалье, если я опять стану королем…

– Ваше величество уже оказали нам больше чести, чем полагается простым дворянам, и теперь мы ваши должники. Но не будем терять времени, мы его и так уже слишком много потратили.

Король в последний раз протянул руку всем троим, обменялся шляпами с Винтером и вышел.

Полк Винтера выстроился на площадке, несколько возвышавшейся над всем лагерем. Король в сопровождении трех друзей направился к этой площадке.

Шотландский лагерь, казалось, наконец проснулся; солдаты вышли из палаток и начали строиться, как для битвы.

– Видите, – сказал король, – может быть, они раскаялись и готовы идти в бой.

– Если они раскаялись, ваше величество, – сказал Атос, – то они пойдут за нами.

– Хорошо, – сказал король. – Что теперь делать?

– Разглядим неприятеля, – сказал Атос.

И взоры маленькой группы тотчас устремились на полосу, которую на рассвете они приняли было за туман. Теперь первые лучи солнца ясно обнаруживали, что это армия, построенная в боевом порядке. Воздух был прозрачен, каким он обычно бывает в этот час утра. Можно было отчетливо различить полки, знамена, даже цвет мундиров и масть лошадей.

В это время на небольшом холме перед неприятельским фронтом показался коренастый и плотный человек небольшого роста; его окружало несколько офицеров. Он направил подзорную трубу на группу, в которой был король.

– Ваше величество, этот человек знает вас в лицо? – спросил Арамис.

Карл улыбнулся.

– Этот человек – Кромвель, – сказал он.

– В таком случае надвиньте шляпу, государь, чтобы он не заметил подмены.

– Ах, сколько времени потеряно! – сказал Атос.

– Так скомандуйте, – сказал король, – и двинемся на них.

– Разве не вы будете командовать, ваше величество? – спросил Атос.

– Нет, я назначаю вас моим главнокомандующим, – сказал король.

– Тогда послушайте, милорд, – произнес Атос. – Прошу вас, ваше величество, отойдите на минутку в сторону. То, о чем мы будем говорить, не касается вашего величества.

Король улыбнулся и отошел на три шага.

– Вот что я предлагаю, – продолжал Атос. – Мы разделим наш полк на два эскадрона: вы станете во главе одного; его величество и мы поведем второй. Если ничто не преградит нам путь, мы атакуем все вместе, чтобы пробиться сквозь неприятельскую линию и переправиться через Тайн вброд или вплавь; если же мы встретим непреодолимую преграду, то вы и ваши солдаты ляжете все до последнего, а мы с королем будем продолжать наш путь. Мы доберемся до берега, хотя бы пришлось прорваться через тройной ряд врагов, если только ваш эскадрон выполнит свой долг.

– На коней! – сказал Винтер.

– На коней! – повторил Атос. – Все обдумано и решено.

– Итак, господа, вперед! – сказал король. – И да будет нашим лозунгом старинный боевой клич французов: «Монжуа и Сен-Дени!» Клич Англии осквернен теперь устами изменников.

Они вскочили на коней: Винтер на королевского коня, король на коня Винтера. Лорд Винтер стал во главе первого эскадрона, а король с Атосом по правую руку и Арамисом по левую стал во главе второго.

Вся шотландская армия смотрела на эти приготовления неподвижно, молча, со стыдом. Несколько офицеров вышли из рядов и сломали свои шпаги.

– Прекрасно, – сказал король, – это меня утешает, они не все изменники.

В этот момент раздался голос Винтера.

– Вперед! – крикнул он.

Первый эскадрон двинулся. За ним последовал второй, спустившийся с площадки. Полк латников, приблизительно равный им по численности, развернулся за холмом и во весь опор понесся им навстречу.

Король указал на него Атосу и Арамису.

– Ваше величество, – сказал Атос, – мы предвидели это, и если люди Винтера исполнят свой долг, то этот маневр неприятеля, вместо того чтобы подбить, спасет нас.