Внезапно она почувствовала острый укол в голове и на мгновение испугалась, что снова подверглась нападению. Но острота укола смягчилась, превратившись в тупую ноющую боль. Это все усталость, и ничего больше, подумала она. Кроме того, небольшое обезвоживание; рот у нее пересох, и она мечтала о глотке воды. Монти приостановилась, чтобы опустить окно. Скоро все наладится.
Синий «ниссан» Губерта Уэнтуорта стоял перед гаражом, и при виде его Монти испытала облегчение, если не считать, что слегка удивилась, увидев машину у дома в два часа дня. Портьеры в гостиной были опущены. Она нажала кнопку звонка, но реакции не последовало. Тогда Монти взялась за медный дверной молоток и с силой опустила его. Без ответа.
Монти обошла дом, оказавшись у задних дверей. На ступеньках стояли две пинты молока. Она громко постучала и почему-то решила взяться за дверную ручку. К ее удивлению, дверь приоткрылась.
Помявшись на пороге, она тем не менее вошла в дом и с удивлением услышала разговор. Она замерла на месте, прислушиваясь. Мужчина, голоса которого она не знала, распространялся о человеческих отношениях и физической привлекательности:
«Мы совершенно не понимаем, как много мы должны нашим родителям. Например, любовь к определенному цвету кожи. Мы считаем совершенно естественным…»
Телевизор, догадалась Монти. Набрав в грудь воздуха, она крикнула:
— Мистер Уэнтуорт? Алло?
В раковине лежала использованная тарелка, а на кухонной доске валялась шкурка от мандарина. Хозяин должен быть дома.
Удивляясь его отсутствию, Монти заглянула в гостиную. В ней было слишком жарко и душно. Телевизор был включен, работал на полную мощность, создавая впечатление, что обитатель гостиной вышел на минутку.
Она прикрыла дверь и неохотно глянула на лестницу, испытывая нервное напряжение. Еще пару раз окликнув хозяина, она начала подниматься к полутемной площадке.
— Мистер Уэнтуорт? — Ее собственный голос звучал как-то странно, выше, чем обычно. Она постучала в дверь и медленно, с опаской открыла ее. Но комната представляла собой маленький кабинет, и он был пуст. Тогда она постучала в соседнюю дверь, которая была чуть приоткрыта, и замерла в ожидании.
Из этой комнаты шел густой запах экскрементов.
Желудок у нее свело спазмом, и, затаив дыхание, она слегка толкнула эту дверь.
Первое, что ей бросилось в глаза, был опрокинутый деревянный стул. Следующее, что она увидела на долю секунды, вне всякого сомнения, должно было быть манекеном. Он болтался на электропроводе, свисающем с потолка; с пластиковым мешком на голове, в кружевном лифчике, в панталонах, в ажурных чулках с подвязками.
О силы небесные, нет! Только не это! Тихий стон ужаса сорвался с ее губ.
«О боже, — подумала она, — какой ты грязный ублюдок, доктор Кроу! Гнусный, мерзкий подонок».
Пытаясь успокоиться и не расходовать нервы попусту, Монти сделала шаг вперед и коснулась голой руки Губерта Уэнтуорта. Она была холодна как камень.
Быстро прикинув, что надо делать, она сбежала по лестнице к телефону и набрала 999. Когда оператор ответил, она, не произнеся ни слова, положила трубку на пол — из недавно прочитанной журнальной статьи она узнала, что если был сделан тревожный звонок, но никто не говорил, то полиция выезжает расследовать, что происходит. Монти покинула дом тем же путем, что и пришла.
— Алло? Алло, абонент! Вы можете говорить, абонент? Алло, абонент?
Брайтон, Англия. Пятница, 9 декабря 1994 года
— А, мистер Эвменидес!
Коннор улыбнулся в ответ на это приветствие, когда очутился в хаотическом беспорядке хай-тека офиса «Интернет-павильона». Он узнал человека, который с распростертыми руками поднялся из-за стола в оконной нише, и попытался припомнить его имя.
Длинные, преждевременно поседевшие волосы, лицо как у Ника Нолте после долгого поста, зеленый пиджак поверх пурпурной безрукавки, в левой мочке — серебряная серьга в виде знака &. Очки.
Энди Холиер, вспомнил Коннор, когда они обменивались рукопожатиями.
— Как поживаешь, Энди?
— О'кей! — Он улыбнулся. — Люблю компанию эвменид. Это фурии, безжалостные богини мести. Верно?
— Верно.
Энди Холиер склонил голову набок и задумчиво произнес:
— В этих дамах мне больше всего нравится их концепция наказания, которое длится и после смерти. Садись, Боб, — показал он на стул. — Ты же Боб, не так ли? Боб Фрост?
За окном Коннор видел сияющие на раннем утреннем солнце купола минаретов Брайтонского павильона. В поле его зрения ниже по улице стоял «форд», который он в аэропорту арендовал у фирмы «Авис».
— Ага, он и есть. Боб Фрост, — подтвердил он имя, которое назвал, когда открывал счет за пользование электронной почтой. Он сел и положил портфель на колени. — Скажи мне вот что: вы, ребята, имеете тут какую-то технику для международной связи?
— Что ты конкретно имеешь в виду?
— Вы поддерживаете рабочую связь с интернет-провайдерами в других странах?
— Ну… наверно, можно и так сказать… то есть мы, конечно, общаемся довольно много и регулярно.
— Где? В Штатах? Европе? Азии?
— Всюду. — Энди Холиер пожал плечами. — С Китаем, с Россией… особенно с Россией, там есть несколько классных ребят. Если вы говорите по-русски, я могу дать вам несколько потрясающих сайтов. — Он сел за компьютер, пробежался пальцами по клавиатуре и повернул монитор так, чтобы Коннор мог видеть его. Округлый пурпурный логотип возник на вращающемся виртуальном глобусе. Почти в каждой стране заискрили огоньки. — Посмотри на эти искорки, — с энтузиазмом сказал Энди. — Каждая — это представительство Интернета.
Он снова прошелся по клавиатуре. Глобус исчез, уступив место перечню городов: Вена, Москва, Владивосток, Санкт-Петербург, Париж, Кейптаун, Варшава, Гонконг. Список их был бесконечен.
Коннор перешел к сути дела:
— Можете ли вы, работая отсюда, организовать для меня интернет-контакты в этих городах?
Холиер кивнул:
— Обойдется недешево, но нам это под силу. Как много тебе надо их?
— Двести.
Холиер моргнул:
— Это шутка, да?
— Я не шучу. Как быстро вы можете справиться?
Холиер полез за сигаретами.
— Послушай, гарантий я не даю, но думаю, что за неделю, дней за десять справлюсь.
— Тебе нравится заниматься этим бизнесом?
— Конечно. И очень.
Коннор кивнул:
— О'кей. Проблема вот в чем. У меня нет десяти дней. У меня нет недели. Я учитываю фактор временных зон и все такое, но мне надо, чтобы все было в порядке и заработало через двадцать четыре часа.