— Ты помнишь, Ведьма теней? Помнишь? — спросил Мастер перемен. — Тени летели к тебе, словно потерявшиеся дети.
Он подошел еще ближе к хюльдру и стоял над ним, когда тот упал на колени, задыхаясь внутри теней, окутавших его черным туманом.
— Если тебе случится прожить жизнь еще раз, хюльдр, в чем лично я очень сомневаюсь, то позволь дать тебе скромный совет. Спаси жизнь ведьме. Если ты вытащишь ведьму из лап смерти, ты будешь владеть ее жизнью точно так же, как я владею твоей.
Профессор захохотал и повернулся к Ведьме теней. Он заметил ее черные слезы.
— Почему ты плачешь?
— Пустяки, хозяин, — ответила Ведьма теней.
— Ты плачешь из-за своей сестры. В этом случае ты права, потому что смерть — это пустяк. Просто пустяк. — Он снова засмеялся, слушая, как позади него задыхается хюльдр. — Поздно плакать, Ведьма теней. Я подверг испытанию твою любовь к сестре и понял, что она не идет ни в какое сравнение с твоей преданностью мне. Продолжай! Больше теней! Он все еще жив.
Вокруг хюльдра закружилось еще больше черного тумана, и он схватился за горло, бессильно ловя ртом воздух.
Профессор Тэнглвуд прекратил смеяться и попытался принять серьезный вид.
— Не думай, что мне это легче, чем этой ведьме, хюльдр. Сегодня на мои плечи лег тяжкий груз ответственности. Я не жесток. Пойми это. Я — Защитник леса. Если бы ты мог прочесть мою новую книгу, ты бы понял это. Если бы я не сотворил перемены, лес был бы безопасен для людей. И, как ты думаешь, что бы случилось тогда? Он был бы заполонен туристами. Туристами, приехавшими на день. Или же они вывезли бы вас всех отсюда и заперли в зоопарке. Или в научной лаборатории. И в скором времени они бы сровняли этот лес с землей.
Хюльдра окутывало все больше теней.
— Пожалуйста, — кашель, — пожалуйста…
— Для великого блага необходимы жертвы. Ты умираешь достойной смертью. Ты умираешь за лес. Гордись этим. Гордись…
Грентул уже не видел ничего, кроме тьмы. Боль от удушья наполняла его тело, и в этот момент ему явилось последнее воспоминание. Он сидел возле дома со своей мамой. Она вырезала по дереву солнечный орнамент, и он смотрел на то, как свежие стружки падают на траву. Ее ласковое лицо, такое нежное и сосредоточенное.
— Мама, — произнес он или попытался произнести, и в этот миг остатки жизни покинули его тело.
Ведьма теней втянула в себя тени и посмотрела на мертвого хюльдра, распростертого на полу. На его пустые немигающие глаза. На его неподвижный хвост, завернувшийся, как вопросительный знак.
Но ее печальные мысли прервал следующий приказ хозяина.
— Ведьма теней, — сказал он. — Двое людей все еще в лесу. Если они по-прежнему живы, возьми их тени. Измени людей согласно моим правилам. Вместе, Ведьма теней, ты и я, мы должны защитить лес от Внешнего мира. Иди! Найди их!
Профессор Тэнглвуд смотрел на то, как Ведьма теней улетела прочь, превратившись в точку и затем исчезнув в небе. Он прикрыл глаза и печально улыбнулся при мысли о том, насколько по-другому все было много лет назад. Тогда, когда он впервые встретил ее.
К тому времени когда Профессор Горацио Тэнглвуд прибыл в Норвегию, можно было без преувеличений сказать, что зло в нем возобладало над добром. Его полная ужасов жизнь превратила его в человека, наслаждавшегося жестокостью так же, как другие люди наслаждаются игрой в теннис или вкусным сэндвичем с арахисовым маслом.
Однако в нем все еще оставалась капелька доброты, что подтвердилось в один прекрасный день, когда он ехал на велосипеде из Флома. Когда он повернул на подъездную дорожку к дому, случилось очень важное событие, хотя в тот момент Профессор Тэнглвуд не осознавал его важности.
Он увидел черную кошку, которая застряла на крыше, отчаянно вцепившись когтями в водосточный желоб. Другая кошка — белая — задрав голову, мяукала на траве, как будто говорила: «Держись! Держись! Вот едет человек на велосипеде, он спасет тебя!»
Из туманных далей прошлого к нему пришло воспоминание. Он вспомнил, как давным-давно, проводя здесь каникулы со своей мамой, уже видел этих двух кошек.
— Какие прелестные пушистики, правда, Горацио? — сказала мама, почесывая шейку белой кошки.
— Да, мама, — ответил он ей. — Да, мама, такие пушистики.
Останавливая велосипед, он снова пробормотал эти слова. Неожиданно он почувствовал, что он был кем-то другим — не Профессором Горацио, жестоким убийцей, а семилетним Горацио, мальчиком, который все еще любит мир и населявших его живых существ.
Не теряя времени зря, он спрыгнул с велосипеда и понесся в дом. Одним махом взлетев вверх по лестнице, он открыл окно своей спальни.
— Киска, кис-кис! Эй, кис-кис, все в порядке, — сказал он. Протянув руки, он схватил кошку и вытащил ее с крыши.
На шее у кошки Горацио увидел ошейник. Это был защитный браслет Хек, благодаря которому у Ведьмы теней хватило сил, чтобы продержаться на крыше целый час.
Но не больше. Ведьма теней знала, что силы браслета Хек слишком малы вне леса. Короче говоря, она знала, что профессор только что спас ее жизнь.
— Хек, — прочитал он вслух. — Кому придет в голову называть кошку именем ведьмы? Разве что, конечно… разве что ты и есть ведьма.
Черная кошка понеслась вниз по лестнице и вылетела в дверь. Там к ней присоединилась белая кошка, и они вместе исчезли за деревьями.
Происшествие оставалось загадочным, пока на следующий день Профессор Тэнглвуд не осмотрел лес и не нашел пикси и другие существа, которые они с мамой видели так много лет назад.
Он вдруг осознал, что больше не нуждается во Внешнем мире.
«Разве тот мир идет хоть в какое-то сравнение с этим?» — спросил он себя.
Он понял, что мог бы начать новую жизнь в этом удивительном лесу.
Он встретил дружелюбных пикси и научился танцевать танец солнечных зайчиков. Он ел великолепный суп пикси и сладко дремал на мягком животе большого пушистого существа по имени спун. Но больше всего Профессора Тэнглвуда восхищало то, что здесь не было никаких людей. Здесь он жил в мире чудесной еды, прекрасной музыки и спокойных снов. Он наслаждался чистейшим воздухом, прозрачнейшей питьевой водой и пейзажами, которые являются людям только в счастливых снах.
Иными словами, профессор открыл рай, и с каждым днем его счастье только становилось полнее. Однажды ночью, когда он сидел со старым хюльдром, беседуя о культе солнца, к ним подошли две красивые женщины.
Они были почти одинаковыми, за исключением того, что у одной были темные волосы, а у другой — белокурые.
— Привет, — сказал он. — Я — Профессор Горацио Тэнглвуд. Вы, должно быть, слышали обо мне. Я довольно известен.