Подойдя к двери в соседнюю комнату, где спрятался г-н Жерар, он крикнул:
– Эй, господин Жерар, можете выходить!
– Вы один? – через дверь спросил г-н Жерар.
– Один или почти так, – ответил г-н Жакаль.
Господин Жерар, как всегда, робко вышел из-за двери.
Однако, заметив Жибасье, он отступил назад.
– Кто это?
– Вот этот господин?
– Да.
– Вы его узнаете?
– Еще бы!
Он склонился к уху г-на Жакаля.
– Это тот офицер из кафе Фуа.
Господин Жакаль взял г-на Жерара за руку.
– Дорогой мой господин Жерар! – сказал он. – Позвольте вам представить господина Жибасье, помощника командира полицейской бригады.
Обращаясь к Жибасье, он продолжал:
– Дорогой мой Жибасье, познакомьтесь с господином Жераром, одним из самых преданных наших агентов.
– Господин Жерар? – переспросил Жибасье.
– Да, честнейший господин Жерар из Ванвра, вы его знаете.
Жибасье почтительно поклонился и, пятясь, вышел вон.
– Что это значит? – спросил г-н Жерар и побледнел. – Неужели господину Жибасье известно?..
– …все, дорогой мой господин Жерар!
Убийца позеленел от ужаса.
– Пусть это нимало вас не беспокоит, – проговорил г-н Жакаль. – Жибасье все равно что я сам.
– Ах, сударь! – пролепетал шпион. – Зачем вы представили меня этому человеку?
– Прежде всего потому, что знакомство делу не повредит, если люди служат общей цели.
– Кроме того, – продолжал г-н Жакаль, и каждое слово будто отпечаталось в душе г-на Жерара, – разве не важно ему знать вас на тот случай, если какой-нибудь растяпа арестует вас по ошибке?
При мысли о возможном аресте г-н Жерар рухнул в вольтеровское кресло г-на Жакаля.
Однако тот не обиделся. Он оставил г-на Жерара в своем кресле, а сам сел против него на простой стул.
Господин Жакаль дал г-ну Жерару прийти в себя.
Наконец г-н Жерар медленно поднял на него глаза.
Господин Жакаль повел плечами. – Ничего не поделаешь! – добродушно выговорил он. – На сей раз опять неудача!
– Какая? – не понял г-н Жерар.
– Я имею в виду орден Почетного легиона.
Надобно признать, что несчастный г-н Жерар и думать об этом забыл.
– Больше вам нечего Мне сказать? – спросил г-н Жакаль.
– Нечего, сударь, могу поклясться.
– Черт побери!.. Ну, теперь мой черед сообщить вам нечто такое, что может вас заинтересовать.
Господин Жакаль поднял очки, проницательно посмотрел на собеседника, и тот почувствовал, что бледнеет.
Приказом свыше г-ну Жакалю было предписано оберегать г-на Жерара, однако полицейский не мог отказать себе в удовольствии помучить своего подопечного: он был бессилен против невиновного и стойко сносившего свалившиеся на него беды г-на Сарранти, заключенного в одиночную камеру и с минуты на минуту ожидавшего смертной казни; зато г-н Жерар гулявший на свободе и по-прежнему уважаемый согражданами, находился в полной власти начальника полиции.
Вот что чувствовал г-н Жерар, вот почему он бледнел под взглядом г-на Жакаля.
Всякий раз выходя из особняка на Иерусалимской улице он чувствовал себя жертвой после экзекуции.
Разница заключалась в том, шла ли речь о простом допросе или с пристрастием.
Хотя г-н Жерар и побледнел, он с нетерпением ждал что скажет начальник полиции.
Но кот держал мышонка в когтях и не мог отказать себе в удовольствии поиграть с ним.
Господин Жакаль вынул из кармана табакерку запустил в нее два пальца, зачерпнул огромную щепоть и с наслаждением втянул табак носом.
Господин Жерар не смел торопить полицейского; он ждал со смирением, не лишенным, впрочем, доли нетерпения.
– Вы знаете, дорогой господин Жерар, – заговорил наконец начальник полиции, – что через неделю истекает срок, отпущенный королем Карлом Десятым господину Сарранти?
– Знаю, – пробормотал г-н Жерар, бросив на г-на Жакаля полный беспокойства взгляд.
– Вам также известно, что аббат Доминик вернется возможно, послезавтра… завтра… а может быть, и сегодня.
– Да, да, знаю, – отозвался филантроп, дрожа всем телом.
– Если вы так дрожите в самом начале, дорогой господин Жерар, вы непременно лишитесь чувств, когда узнаете о чем пойдет речь. А лишившись чувств, не услышите того что мне необходимо вам сообщить, а ведь это, вероятно самое интересное.
– Что же делать?! – в отчаянии вскричал г-н Жерар Это сильнее меня.
– Ну, чего вам бояться со стороны аббата Доминика, раз я вам сказал, что папа отклонит его просьбу?
Господин Жерар вздохнул свободнее.
– Вы действительно так думаете? – спросил он.
– Мы знаем его святейшество Григория Шестнадцатого Это кремень!
Господин Жерар начал постепенно приходить в себя.
Господин Жакаль дал ему время отдышаться.
– Нет, опасаться вам следует совсем не этого – продолжал он.
– Ах ты Господи! Значит, мне есть чего опасаться? – прошептал г-н Жерар.
– Дорогой господин Жерар! Неужели вы в такой малой степени философ и не знаете, что человек, слабое создание, находящееся в постоянной борьбе с окружающим миром, не мог бы ни на мгновение передохнуть, если бы видел нескончаемые опасности, которые ему угрожают и которые он избегает лишь чудом?
– Увы! – промямлил г-н Жерар. – В ваших словах немалая
доля правды, господин Жакаль.
– Раз вы готовы это признать, – с поклоном продолжал г-н Жакаль, – я хочу задать вам вопрос.
– Пожалуйста, сударь, задавайте!
– Поэты, господин Жерар… мерзкое отродье, не так ли?..
– Я незнаком с поэтами, сударь. Да и за всю свою жизнь я прочел едва ли четыре строчки.
– Так вот! Поэты утверждают, что мертвые встают иногда из могил. Что вы по этому поводу думаете?
Господин Жерар пробормотал нечто нечленораздельное и снова затрясся всем существом.
– До сих пор я в это не верил, – продолжал г-н Жакаль. – Но происшедший недавно случай с моим знакомым просветил меня на этот счет, и теперь я способен защитить по этому вопросу диссертацию. Нет, сами-то они, конечно, не выходят, но ведь можно их оттуда извлечь!
Господин Жерар изменился в лице.