Два «нет» и одно «да» | Страница: 10

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Что случалось не так уж часто, — язвительно напомнил ей Джек. — Наши отношения довольно быстро закончились.

— Прекрати, — строго сказал его отец. — Ты не можешь пригласить девушку на ужин, а потом попрекать ее прошлым. Ты и сам повел себя тогда не лучшим образом.

— Верно. — Джек иронически поклонился Кейт, вставая, чтобы взять ее тарелку. — Мои извинения. Как насчет сливочного мороженого прямо из фермерского магазина Аддисона?

— Было бы здорово, — беспечно сказала она. После ужина Том Логан повел Кейт в гостиную, пока Джек варил кофе.

— Итак, что ты думаешь о доме, который построил Джек? — спросил он, подкладывая в камин дрова.

— Впечатляет, — сказала Кейт, оглядывая комнату. — Это определенно мужской дом. Кроме той скульптуры на письменном столе, здесь нет украшений, нет фотографий — всего один пейзаж и зеркало в стиле ар деко над камином.

— Этому дому нужна женская рука, — лукаво сказал Том и рассмеялся, увидев, какой взгляд она на него бросила. — Просто дразню!

— Могу себе представить лицо Джека, если бы я посоветовала положить на диван подушки в цветочек.

— Я это слышал, — сказал Джек, входя с подносом. — Ты находишь мой вкус минималистичным?

— Он подходит этому дому.

— Ты не ответила на мой вопрос.

Она начала разливать кофе.

— Мое мнение не имеет значения. Здесь живешь ты. Но вообще-то мне очень нравится твой дом, Джек.

— Здесь слишком много места для одного человека, — заметил Том Логан и оглянулся, когда Брэн вошел в комнату. — Ему можно здесь находиться сегодня вечером?

— Конечно. — Джек погладил пса по голове. — Я разрешаю ему побегать по первому этажу, когда я дома, но верхние комнаты для него закрыты, — добавил он, когда Брэн растянулся перед огнем.

— Кто приготовил обед? — спросила Кейт. — Ты, Джек?

— Молли приготовила сегодня утром, а я просто поставил его в духовку. — Он взял с подноса чашку и сел на стул, ближайший к углу дивана, где сидела Кейт. — Я забыл тебя спросить, не изменились ли твои вкусы в еде.

— Что бы ты сделал, если бы я стала вегетарианкой? Открыл консервную банку с фасолью?

— Когда-то мы так и поступали.

Кейт спокойно ему улыбнулась.

— Но сейчас другое время, Джек. — Она повернулась к его отцу. — Вы играете завтра в гольф, Том?

До конца вечера Джек был идеальным хозяином дома. Он перестал делать язвительные замечания относительно прошлого и даже предложил Кейт приехать как-нибудь на ланч.

— Привези сюда свою племянницу на школьные каникулы, — предложил Джек. — Она могла бы здесь погостить.

— Бедная малышка, — сочувственно сказал Том. — Как она справляется?

— На Рождество было трудно... первое Рождество без ее родителей.

— Вы провели его в Лондоне? — спросил Джек.

Кейт покачала головой.

— Джоанна ненадолго осталась у дедушки и бабушки, а потом провела все рождественские каникулы со мной у Мейтлендов.

Через некоторое время Том Логан поднялся, собираясь уходить.

— Ты не можешь ехать сейчас, папа.

— Рано утром я играю в гольф. Должен лечь спать до полуночи.

Кейт встала.

— Тогда, может быть, вы меня подвезете, мистер Логан?

— Не уходи пока, Кейт, — попросил Джек.

— Останься, моя дорогая, — сказал его отец и поцеловал ее в щеку. — Иначе я буду чувствовать себя виноватым. Джек отвезет тебя домой.

Когда Джек вернулся с собакой, Кейт разглядывала картину, на которой был изображен заросший водоем в окружении деревьев.

— Где это?

— Прямо здесь. Помнишь мельничный пруд? На меня произвела впечатление выставка местной художницы. Она согласилась написать эту картину, если ей понравится местность. Я с удовольствием заплатил очень высокую цену, когда увидел законченное произведение.

Кейт повернулась к нему, задумчиво улыбаясь.

— Как изменились обстоятельства. Когда мы были вместе, я зарабатывала гроши, и у тебя дела шли немногим лучше.

— В то время папа и я вкладывали в дело большую часть прибыли. Если бы он не отдал мне кольцо моей матери, я, конечно, не смог бы тогда купить тебе кольцо. Мне пришлось занять у него деньги, чтобы расплатиться с Дон.

— Но сейчас у «Логан девелопмент» огромный успех, и ты можешь купить, что тебе нравится.

Он бросил на нее взгляд, от которого ей стало не по себе.

— Так ты расцениваешь успех, Кейт? Возможность купить, что тебе нравится?

Она сузила глаза.

— Если бы это было так, разве бы я отказалась от высокооплачиваемой работы?

— Я думал, ты так поступила, чтобы заботиться о племяннице.

— Джоанна могла бы жить со мной в квартире в Ноттинг-Хилле, и я бы заплатила кому-нибудь, чтобы за ней присматривали во время школьных каникул. Но мне казалось гораздо важнее, чтобы у нее здесь был настоящий дом и я присматривала за ней сама.

— Ты права, Кейт. Очевидно, ты очень любишь Джоанну. У меня нет ребенка... И это одна из тех вещей, которую нельзя купить за деньги.

Она отвернулась и взглянула на часы.

— Мне пора домой.

— Почему?

— Хочу начать красить стены в спальне. Пока я сплю в спальне Джо.

— Но ты можешь выпить со мной бокал вина? К тому же ты не видела остальную часть дома.

— Я выпью фруктового сока, если хочешь, но не стану осматривать дом до конца, Джек. — Последнее, чего ей сейчас хотелось, это пойти в его спальню, как бы она ни желала ее увидеть. Вечер и так выдался нелегкий.

— Садись, — сказал Джек. — Я принесу тебе выпить.

Кейт нагнулась и принялась нежно поглаживать Брэна. Пес закрыл глаза в исступленном восторге, когда она нашла нужное место за его ухом.

— Ты очень красивый парень, — сказала она ему. — Мне всегда хотелось собаку вроде тебя.

— Тебе не разрешали заводить собаку? — спросил Джек, протягивая ей бокал.

Кейт покачала головой.

— Элизабет не разрешала, а ее слово было законом. Как ты знаешь, моя мать умерла во время родов, а отец — когда мне было десять лет, вскоре после свадьбы Элизабет. Поэтому Лиз и Роберт заменили мне родителей... и очень строгих к тому же. Но с их стороны было очень мило обо мне заботиться, — поспешно добавила она.

— Поэтому ты заботишься о Джоанне?

— Конечно, нет. Я это делаю, потому что люблю ее. — Кейт вздрогнула. — Давай поговорим о чем-нибудь еще.

— Садись. — Он выключил две лампы, разжег огонь и повел ее к дивану. — Я никогда не думал, что это случится, — признался Джек, садясь рядом с ней.