Эван немедленно перезвонил.
— Это не я принял решение отстранить тебя от дела.
— Конечно. Когда это произошло, вы выглядели таким расстроенным, прямо дальше некуда.
— Ты ставишь меня в неудобное положение. Я не могу рассказать тебе, что…
— Или вы сейчас же рассказываете мне, что случилось, или я вешаю трубку.
Эван молчал.
— До свидания, специальный агент Мэннинг.
— То, что я сейчас скажу, тебе знать категорически противопоказано. Если ты на меня сошлешься, учти, я буду все отрицать.
— Не переживайте, мне прекрасно известны ваши методы работы.
— Человека, которого мы задержали, зовут Эрл Славик. Это наш бывший осведомитель, который работал внутри белой нацистской группировки, которая предположительно имела отношение к взрывам в Оклахоме. Снабжая нас информацией об этой группировке, Славик начал собственную «чистку» по национальному признаку и стал похищать женщин. Меня тогда позвали помочь местным властям. К тому моменту, как я начал выходить на след, Славик исчез. С тех пор мы его и ищем.
— То есть благодаря отпечатку подошвы, который я нашла, вы с самого начала знали, что Славик участвовал в похищении Кэрол Крэнмор?
— Да, я же тебе объяснил.
— Но при этом вы «забыли» мне сказать, что ДНК-код Славика был загружен в CODIS. Вы также не сказали, что поиск принес результат. То есть все было рассчитано таким образом, что как только код или отпечатки Славика где-нибудь всплывут, вы, ребятки, придете и под шумок спрячете концы в воду. Конечно, как вы могли допустить, чтобы всем стало известно, что бывший осведомитель ФБР похищает женщин!
— Мои поздравления, — холодно произнес Эван. — Ты расставила все точки над i.
— И последний вопрос, — сказала Дарби. — Откуда вы узнали, где Странник — извините, Эрл Славик — скрывается?
Эван не отвечал.
— Попытаюсь угадать… — продолжала Дарби. — Это все карта, которую я нашла. Внизу листа был напечатан URL-адрес. Вы выследили Славика по IP-адресу, не так ли?
— По-моему, это не допрос, а обмен информацией. Теперь твоя очередь.
— Неподалеку от дома мы нашли сарай, в котором были оборудованы такие же тюремные камеры, как и на снимках с Кэрол Крэнмор. Дом принадлежит Дэниелу Бойлю. Могу поспорить, что он просто подставил Славика.
Эван промолчал.
— Похоже, вам от СМИ все же не отвертеться. Здесь попахивает грандиозным скандалом, — «посочувствовала» Дарби. — Надеюсь все-таки, что в новостях этого показывать не будут. Они потом еще целый год будут носиться с этой историей. Хотя о чем это я? Вы, конечно, найдете способ замять скандал. Воистину, в вопросах сокрытия правды вашему начальству нет равных.
— Где Бойль?
— Он мертв.
— Это ты его убила?
— Нет, Банвиль. — Дарби продиктовала адрес, где они находились. — Не забудьте захватить вертолет.
Она закрыла глаза и крепче прижалась щекой к пакету со льдом. Кожа стала холодной и бесчувственной.
«Черный ястреб» сделал два круга над лесом, но никаких источников тепла не зарегистрировал. Либо Кэрол мертва на протяжении нескольких дней, либо Бойль ее слишком глубоко закопал.
Поиск могил возобновится завтра в восемь утра, когда прибудет полиция штата с собаками, натасканными на поиск трупов. Теперь это дело перешло к ним.
Эксперты-криминалисты из лаборатории штата приехали незадолго до полуночи и разделились на две команды: одни обследовали дом, другие взяли на себя лес и непосредственно место преступления.
Эвана не подпустили ни к дому, ни к лесу. Большую часть времени он говорил по телефону в дубовой роще у дальнего края участка. Дарби тем временем делилась своими предположениями с двумя детективами Холлоувэя.
Из леса вышел заметно уставший Банвиль.
— Холлоувэй нашел бумажник Бойля, телефон и целую связку ключей, — сказал он. — На что поспорим, что один из этих ключей окажется от дома Славика?
— Я сомневаюсь, что федералы подпустят нас к дому Славика, пока мы не откроем им доступ к дому Бойля.
— А что делает здесь Мэннинг?
— Работает на телефоне. Не удивлюсь, если скоро сюда явится Циммерман со своей бандой веселых эльфов и будет пытаться проникнуть внутрь. Они все там всполошились, когда узнали, что убили не того.
— Кстати, о телефонах. У Бойля в кармане я обнаружил «Блэкберри». Холлоувэй его уже смотрел. Почты он там не нашел, зато телефон «запоминает» все входящие и исходящие звонки. Сегодня в 21.18 Бойль кому-то звонил.
— Кому?
— Пока не знаю. Разговор длился сорок шесть секунд. Холлоуэй сказал, что это массачусетский номер. Теперь он работает с самим номером. Ты говорила с Мэннингом?
— Нет. Он мне ничего не сказал.
— Ну и на здоровье. Ты тоже молчи. Пусть этот сукин сын попотеет.
У Банвиля зазвонил телефон. Когда на экране высветился номер абонента, он даже в лице переменился.
— Это Диана Крэнмор, — сказал он. — Я должен через это пройти. Потом подыщу кого-нибудь, кто бы отвез тебя домой, — и даже не вздумай со мной спорить. Я не хочу, чтобы ты была здесь, когда приедут федералы. Я приму весь удар на себя. Если кто-то спросит, ты была со мной, потому что я приказал.
Дарби смотрела, как двое коронеров несли мешок с телом на носилках, когда подошел Эван.
— Эта шишка у тебя на лице мне что-то совсем не нравится. Приложи еще лед.
— До дома подождет.
— Ты уезжаешь?
— Как только Банвиль найдет мне экипаж, — сказала Дарби.
— Я могу тебя отвезти.
— Вы оставите свой «пост»?
— Я сейчас не особо популярен.
— С чего бы это, ума не приложу!
— Как насчет того, чтобы заключить перемирие и позволить мне отвезти тебя домой? Точнее, в госпиталь.
— Мне не нужно в госпиталь.
— Тогда я отвезу тебя домой.
Дарби посмотрела на часы. Было уже хорошо за полночь. Если Банвиль не найдет никого, кто мог бы ее подбросить, придется звонить Купу или ждать приезда людей Банвиля. В любом случае раньше трех она домой не попадет. А если уехать сейчас с Эваном, то дома она окажется не так уж поздно, успеет выспаться и утром с новыми силами подключится к поискам.
— Подождите, я предупрежу Банвиля, — сказала Дарби.
Сидя в машине, Дарби смотрела в зеркало заднего вида на убегающие вдаль бело-синие огни мигалок. У нее было чувство, что она предает Кэрол.
Огни исчезли из вида, и единственным, что освещало дорогу, были фары. Дарби вдруг почувствовала, что ей стало трудно дышать. Машина словно давила на нее. Ей нужен был воздух. Ей нужно было пройтись.