Фенрир. Рожденный волком | Страница: 84

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Как всегда, — согласился Офети. — Ты умеешь ходить под па­русом, господин?

Жеан ничего не ответил.

— Думаю, это означает «нет», — сказал Офети. — Не знаешь ли ты, есть здесь поблизости монастырь, хорошенький богатенький монастырь?

— Я не поведу вас туда, где вы устроите резню, — сказал Жеан.

— Да я и сам не хочу никакой резни. Понюхай воздух! Чуешь, как потеплело? Парни, что значит для вас этот запах?

— Время походов! — сказали берсеркеры хором.

— Верно. Зимние шторма миновали. Хорды, скильфинги и про­чие морские народы северных земель думают так же. Все, кто не за­нят в осаде Парижа и у Западных островов, потянутся сюда, неко­торые уже пришли. Значит, там, где есть монастырь, найдется и корабль.

— Я не поведу вас туда, где вы устроите резню.

— Да успокойся. Пираты никого не режут в монастырях, потому что монахи удрали оттуда много лет назад. Земли пустуют на мили вокруг, народ стекается в большие, хорошо защищенные деревни. Деньки легкой добычи в прошлом, надо это признать, друг мой. Пи­раты, конечно, заглянут в монастырь, проверить, не вернулись ли местные, вот тогда мы подойдем к ним и попросимся на борт.

— И они нас возьмут? — уточнил Астарт.

— С охотой, — заверил Офети. — Нет никого покладистее мерт­вецов.

При этих словах викинги засмеялись, согласно кивая. Подобные шутки, как видел Жеан, особенно радовали их, тогда как исповед­нику от них становилось дурно.

Река теперь была спокойной и широкой, она разливалась боль­шим озером, а затем вилась дальше мимо невысоких островов и бо­лот. Им иногда встречались люди, чаще всего одинокие рыбаки, ко­торые старались держаться от викингов подальше. А затем они увидели на мысу высокие строения, которые чернели на фоне неба цвета устричной раковины.

— Что это за место, господин?

— Монастырь. Но я такого не знаю, — сказал Жеан. Он говорил правду. Голова у него отяжелела, мысли путались. Он как будто на­блюдал за собой со стороны, не сознавая в полной мере, что сам управляет своими словами и поступками.

Они подогнали лодку к заболоченному берегу и пошли по соле­ной грязи к монастырю. Офети оказался прав. В монастыре никого не было. Здания сожгли в прошлом году. Крыши не сохранились, и никто так и не попытался их восстановить. На кладбище были све­жие могилы, на которых еще не успела вырасти трава. По некоторым признакам стало ясно, что зимой в монастыре кто-то жил, однако, кем бы он ни был, этот человек теперь ушел, не желая стать жертвой викингов.

— И что же будем делать дальше? — спросил Астарт.

— Ждать, — сказал Офети. — Еды у нас хватит на несколько недель, в море полно рыбы. На берегу можно найти ракушки и водоросли. Просто подождем, когда придет корабль, который отвезет нас домой.

— Офети, — сказал Фастар, — когда мы отправляемся в поход, мы берем пять кораблей. Это около трех сотен воинов.

— Ну, будем надеяться, что здесь выйдет иначе, — сказал Офе­ти. — Подумай сам, осада Парижа сложилась неудачно, многие пар­ни поедут домой с пустыми руками. Полагаю, они захотят загля­нуть сюда, прежде чем выходить в море. Скорее всего, это будут скильфинги, им этот берег по пути. Они остановятся, чтобы осмот­реть церковь, мы выйдем навстречу без оружия, вроде как монахи, они побегут к нам, а мы обойдем дюны и украдем их корабль.

— Девять человек против... против скольких? Сотни, двух, трех?

— Мы их отвлечем, — сказал Офети. — Будем ходить тут, сло­жив руки на груди, как монахи. Они нас заметят и побегут, как со­баки на кролика.

Бледная девочка сжала руку Жеана, и он заговорил. Он сам не знал, откуда берутся слова, но они казались ему сущей правдой:

— Вы должны дождаться нужного корабля.

— Господин, я не стану отказываться от корабля из-за того, что у него на носу медвежья голова, а мне бы хотелось непременно дра­конью, — возразил Офети.

— Вы должны дождаться нужного корабля.

— Мы захватим первый корабль, который увидим, — сказал Офети.

— Вам нужна девушка? — спросил Жеан.

— Какая девушка?

— Которую вы пытались поймать под Парижем.

— Если встретим ее, то заберем. Она же станет отличным подар­ком для князя Олега, верно? Все знают, что он о ней мечтает.

— Что ж, в таком случае вы должны дождаться нужного корабля. Разве я не принес вам состояние?

— Принес, господин.

— Хотите быть слугами Христа?

— Хотим.

— Тогда доверьтесь мне и дождитесь нужного корабля.

Викинги посмотрели на него как-то странно, но Жеана это не волновало. Он был уверен в двух вещах. Во-первых, Элис рядом. Во-вторых, он начинает испытывать голод.

Первый корабль, причаливший к монастырю, оказался потре­панным карви данов, маленьким суденышком всего на шестнадцать весел. Он подходил им идеально, и Офети пришлось немало попо­теть, чтобы сдержать викингов. Но потом Жеан велел им оставить корабль в покое, и они оставили. Они видели, что он сделал с бур­гундцами, и теперь одного его слова было им достаточно.

Через неделю прибыли очередные морские разбойники на семи больших судах, два из которых были быстрыми, стремительными драккарами, настоящими боевыми кораблями. Тут уж норманнов не пришлось уговаривать оставить эти корабли в покое и убраться подальше, пока пришельцы обыскивали монастырь. Пираты пере­ночевали на берегу, а на следующий день ушли.

Прошло еще две недели, и корабли больше не появлялись. Же­ан сидел в разрушенной церкви, глядя на опустошенный алтарь. Он проголодался, в том не было никакого сомнения, и молил Господа даровать силу, чтобы сдержать свой аппетит. Молитва заставила его глубоко уйти в себя в поисках Бога, в поисках Его наставления, которому он стал бы покорно следовать. Но он находил только ее, Деву, он находил ее на морском берегу, где солнце играло у нее в во­лосах, у очага в доме, который казался ему одновременно странным и знакомым. А затем он увидел ее совсем другой: она лежала на острых камнях в узкой пещере, обессиленная. Он решил, что это символ: вот что его мысли сделали с ее непорочной душой. Он хо­тел ее, духовно и телесно. Духовное желание было благородно, за­то телесное — нет. Он боролся со своими грешными мыслями, про­тивился, когда разум пытался замарать Пречистую Деву.

Бледная девочка сидела рядом с ним, цепляясь за его руку, не же­лая расставаться с ним ни на секунду. Он молился, надеясь освобо­диться от ее присутствия. Она была демоном, нежным, доставляю­щим утешение, внушающим симпатию. Дьявол вкрадчив. Неужели Жеан ожидал, что тот явится ему в дыму и пламени? Нет, он при­шел в образе ребенка, который сидит над ним, когда он засыпает, смотрит ему в лицо, когда он просыпается.

Девочка жестом поманила его из церкви. Луна, похожая на сере­бряную монету, висела в небе, прочертив на волнах океана серебри­стую дорожку. Девочка остановилась у земляного холмика, и Жеан понял, что под ним лежит Волк, тот самый, который грыз и терзал его разум, заполнял собой мысли, вытеснял всю его личность.