И в конце концов Уоррен Лич додумался до того, что, когда его сыновьям стукнет столько же, как сейчас Марку Руперу, его тут уже не будет.
На следующий день рано утром Бен Купер и Диана Фрай въехали во двор фермы «Рингхэмский хребет». Они едва не наехали на молоковоз, стоявший у самых ворот. Объезжая его, полицейские услышали голос Уоррена Лича, оравшего на водителя.
– Что мне в этом толку? – кричал он. – На что, по-вашему, я должен жить?
– Я тут ни при чем, приятель. Деньги перечисляются на ваш счет. Вы знаете, как это работает, точно так же, как и я.
– Меня грабят подчистую. Я что, могу жить на этот молочный чек?
Купер увидел Лича и водителя, стоявших друг против друга с упертыми в бока руками, – ни один из них явно не желал уступать другому. До этого Лич, похоже, грузил в тракторный прицеп тяжелые столбы для ограды.
– Ничем не могу вам помочь, – ответил водитель. – Это не мое дело. Ну так что, забирать мне молоко или нет?
– Ради какого черта?
Водитель вконец потерял терпение.
– Тогда счастливо оставаться. Я не могу здесь околачиваться до бесконечности.
Он забрался обратно в кабину, и дизельный мотор затарахтел. Схватив оградный столб, Лич метнул его, как дротик. Столб отскочил от задней стенки бака молоковоза, оставив на краске небольшую вмятину рядом с номерным знаком.
– Вы не правы, мистер Лич, – сказал Купер.
– Да пошел ты, – ответил Лич.
– У вас проблемы с вашим молочным счетом? Бывает сложновато отследить его. Надеюсь, это не из-за мастита у коров.
– Они считают, что я плохо чищу оборудование. Не меняю фильтры, видите ли. Вот и урезали мой молочный чек. А теперь еще грозятся вообще не брать у меня молоко. Ублюдки.
– М-да, дело серьезное.
– Серьезное? – Лич выпучил глаза, изумленный таким преуменьшением. – Да у моих коров лучшее молоко в Дербишире! Ладно, чего вам здесь надо?
– Мы хотим поговорить с миссис Лич.
– Хотите дальше!
– Где она?
– Она ушла, вот где.
– Уехала?
– Так точно. Так почему бы и вам всем не убраться отсюда и не оставить меня в покое? С меня довольно!
– Мистер Лич, вы можете сказать, где находится ваша жена?
– Нет, не могу.
– Мы хотели бы поговорить с ней.
– Ну, вы можете сделать так, как приходится делать мне, – поговорить с ее адвокатом. Так заявлено в письме, которое я получил. Если я захочу пообщаться с ней, то должен делать это через ее адвоката. Это я-то, ее муж! Я даже не знал, что у нее есть этот чертов адвокат.
– Может, вы тогда сообщите нам имя адвоката вашей жены?
– Черт бы вас всех побрал! И вы уберетесь отсюда и оставите меня в покое?!
– Как только, так сразу, сэр.
Лич молча повернулся и зашагал к дому. Полицейские последовали за ним, постепенно сокращая дистанцию.
– Стойте здесь! – рявкнул Лич и захлопнул за собой дверь.
Другого выбора у них не было. Рыжий ободранный кот прогуливался по двору, поглядывая на них. Кот был тощий, с рваными ушами. Настоящий фермерский кот, который вполне в состоянии сам постоять за себя и самостоятельно прокормиться, выдерживая баталии с крысами, собаками и другими котами. Поцокав, Купер дружелюбно поманил кота рукой, но тот проигнорировал этот жест.
Фрай немного отошла в сторону, оглядывая дом. У задней двери стояло несколько черных потрескавшихся пластмассовых ведер с мусором. Поморщившись, Диана красноречиво взглянула на Купера. Висевший на окнах тюль мешал ей заглянуть внутрь.
Вернулся Лич. В руках у него было письмо, которое он сунул Куперу.
– Представляете, бракоразводный процесс! – все еще возмущался Лич. – Как вам это нравится?
Фрай встала за спиной Лича, оказавшись рядом с открытой дверью. Краем глаза Купер видел, как она, стоя на ступеньках, пытается незаметно приоткрыть ее чуть больше, чтобы заглянуть внутрь, не заходя туда.
Купер записал имя и адрес адвоката миссис Лич в свой блокнот.
– Да, печально все это слышать, мистер Лич. А как же мальчики? Дети всегда страдают при разводе.
Лич подозрительно покосился на него, но ничего не сказал.
– На сегодня мне больше от вас ничего не нужно, сэр, благодарю, – произнес Купер.
Лич вдруг слишком быстро для такого крупного человека повернулся и, увидев стоявшую в дверях Диану, изменился в лице, придя в ярость:
– Сука!
Лич, как разъяренный бык, рванул к Фрай – их разделяло всего несколько ярдов, – словно хотел размазать ее по стене. Купер немного замешкался, хотя и подался вперед, пытаясь схватить его за пояс, но промахнулся. Он успел заметить, что Фрай сделала шаг от двери, освобождая себе пространство. Она подогнула ногу, проверяя поврежденное колено, затем выставила вперед левую руку, повернув ее ладонью к Личу, как делают полицейские на дороге. Этот оборонительный жест выглядел жалким, как мольба, но Купер знал, что выставила она слабую руку, чтобы придать всему телу больше устойчивости.
Лич ударил неудачно. Его кулак просвистел мимо плеча Фрай, та блокировала его локоть правым предплечьем, а затем ударила каблуком ему под колено, и фермер грузно упал на землю, вляпавшись лицом в коровий навоз.
– Ух ты! – выдохнула Фрай, споткнувшись и потирая лодыжку. – Вот я и расквиталась с этим мерзким скотным рынком!
Купер наконец добрался до Лича. Поставив фермеру колено на спину, он схватил того за запястье, намереваясь надеть наручники. Но тут он почувствовал неуверенность. Весь боевой дух вдруг покинул Лича – его тело сделалось вялым и податливым.
– Ну что, мистер Лич, будем вести себя разумно?
В ответ фермер издал мычащий звук, и Купер отпустил его запястье.
– Что ты делаешь, Бен? – спросила Фрай.
– Все в порядке.
Купер проверил дыхание Лича, его пульс и сердце. Фермер все еще не сопротивлялся. Казалось, он едва заметными движениями пытается поглубже закопаться в грязь, что-то невнятно бормоча. Купер повернул голову Лича набок и заглянул ему в лицо. Внезапно он поднялся, отряхивая с брюк грязь. Лич по-прежнему почти не двигался, только отвернул лицо обратно в навоз, когда Фрай, чуть прихрамывая, подошла и встала рядом с ним.
– Он в порядке?
– Пойдем, – сказал Купер.
– Постой. Может быть, ему нужна медицинская помощь. Дай я посмотрю.
– Нет. Оставь его.
– Бен!
– Оставь его в покое. С ним все в порядке.
Фрай пожала плечами: